Антон Черниговский - Саммаэль

Тут можно читать онлайн Антон Черниговский - Саммаэль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антон Черниговский - Саммаэль краткое содержание

Саммаэль - описание и краткое содержание, автор Антон Черниговский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На что ты готов, колдун, ради Великой Цели?
Терять лучших друзей? Умирать посреди бескрайнего Хаоса? Задолжать свою жизнь Демонам Ночи? Штурмовать армейский вычислительный центр с огурцом вместо ствола в кобуре? Лечь под «огненное колесо» в миллион мегатонн? Держать курс в самое пекло? Прорубаться голыми руками сквозь взвод космического десанта? Разменивать возлюбленную, как банкноту в табачном ларьке?
На что ты готов, колдун?
…И главное — какова она, твоя Великая Цель?
«…Арденнская федерация охватывает, по меньшей мере, пятьсот обитаемых миров. Межпланетное (точнее, меж-мировое) сообщение было изобретено триста пятьдесят лет назад. На сегодняшний день сектор пространства, занимаемый Федерацией, характеризуется…» Колдун, ты готов?

Саммаэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Саммаэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Черниговский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

65

Алканга — самый крупный курорт Федерации, преимущественно морской/горный. С медициной там тоже недурственно, санаторий Военно-Космического флота. И, как ни странно, неплохо с наукой, в основном с биологией.

66

Знаю такую книжку, Г. Гаррисон, «Неукротимая планета». На Арденне её тоже читали?

67

СВР — служба внутренних расследований.

68

Имеется в виду, конечно, автобус из гостиницы в порт, а не каботажный корабль.

69

«…and fuck Ardennah army!» В оригинале, конечно же, «British»; песенка такая ирландская.

70

Подробнее — в повести «Морская змея».

71

Мультипространство Эверетта трёхмерно; однако, подавляющее большинство мировых линий сконцентрированы в эдаком приплюснутом диске. А почему — не знает ни один астрофизик. Поэтому координаты миров всегда «долгота-широта», высоту даже не называют.

72

Т. е. в наручниках.

73

Линейные плазменные ружья, стоящие на вооружении Арденнской (и Имперской) пехоты, имеют три режима стрельбы: «скорострельность», «мощность» и «точность». Уж ясно, что один параметр в ущерб трём другим…

74

Опять же, см. «Промежуточный пункт».

75

См. повесть «Морская змея».

76

В английском языке (а арденнский весьма близок к английскому!) слово «корабль», «ship» — женского рода. Корабли, построенные по одному проекту, так и называются — «sister ships».

77

Компенсационный костюм состоит из сегментов, которые при перегрузках автоматически сдавливаются с помощью сжатого воздуха (или обтягиваются лентой), чтобы исключить прилив крови к конечностям, отлив крови от мозга и потерю сознания.

78

«Компрессия» — локальное обжатие плазмы собственным магнитным полем (см. «Пинч-эффект»). Компактные судовые реакторы выдают полную мощность только при включенной компрессии. Этот режим довольно-таки опасен, реактор может взорваться.

79

Фумаролы — источники вулканических газов. В том числе токсичных: сероводород, сернистый ангидрид и прочая гадость.

80

Вряд ли. Если бы надышалась SO2 — то демонессу бы кашель разобрал.

81

Транспондер (от англ. transmitter-responder) — передатчик-ответчик, сообщающий регистровый номер корабля. УНЧ — ультра-низкие частоты, диапазон голосовой связи большого радиуса действия.

82

Педали управляют рысканием (поворот влево-вправо). Поворот штурвала — крен (на левый или на правый борт). Перемещение штурвала вперёд-назад — тангаж (наклон вниз или вверх).

83

Эфемериды — здесь: точные координаты навигационного маяка.

84

См. одноимённую повесть.

85

Под «электромагнитными» Вессон имеет в виду импульсный электромагнитный боеприпас («Пульсар»), выводящий из строя бортовое оборудование корабля (в т. ч. цепи управления реактором). Законодательством о космических перевозках этот боеприпас запрещён; ну да на законодательство кладут сами знаете что.

86

Термическая противокорабельная ракета.

87

«Эвенжер» — тяжёлая противокорабельная ракета; точнее сказать, беспилотный истребитель, со своим локатором, процессором управления и двадцатью самонаводящимеся термическими боеголовками мощностью 0.5 КТонн тротилового эквивалента. Калибр 533 мм.

88

Лабораторная газовая горелка Бунзена.

89

Psilocybe — семейство галлюциногенных грибов. Amanita muscaria — мухомор красный; также содержит галлюциногены.

90

«Ведьмаки» — кличка сотрудников Отдела паранормальных явлений Арденнского федерального военно-космического флота (АФВКФ). Штаб-квартира — Айзенгард, Среднеземная.

91

R.E.M. — англ. Rapid Eye Movement, т. н. фаза «быстрого сна», сопровождающаяся расслаблением мускулатуры.

92

Имеется в виду энергия плазменного пучка. Соответствует хорошему такому малокалиберному снаряду.

93

Как ни странно, название «винтовка» к этому типу оружия вполне применимо: плазменный шнур для стабилизации закручивается вокруг продольной оси. У этих винтовок есть даже параметр «шаг нареза»!

94

У нас эта технология известна как «электронные чернила». Для маскировки — пока что — не применяется.

95

Артиллеристский угломерный прибор.

96

Система противоракетной защиты.

97

Некоторые считают, что легендарные непобедимые воины-берсерки перед битвой наедались той самой аманиты мускарии. Скорее всего, врут.

98

Два «маха» — две скорости звука, больше 2000 километров в час. При всём уважении к способностям Саммаэля, здесь он малость загнул.

99

Колдун бормочет довольно-таки известный текст… в вольном пересказе:

«…Sweet child, in time / You'll see the line
Line's drawn between / Good and bad
See the blind man / Shooting at the world
Bullets flying / Taking toll
If you've been bad / Oh Lord I bet you have
And you've not been hit / By the flying led
You'd better close your eyes / And bowl your head
Wait for the ricochet…»

(Deep Purple, 1970)

100

Фенестрон — воздушный винт в кольцевом канале. В качестве корабельных подъёмных двигателей чаще всего используют именно фенестроны.

101

Смит и Браун — две самые распространенные фамилии у англо… то есть, арденноязычных народов — и, конечно, наиболее распространённые оперативные псевдонимы у всяких «агентов». Ну, и рядом с Вессоном Смит смотрелся бы замечательно.

102

См. одноимённую повесть.

103

«Давить массу» — то есть «спать». В автомобильной технике раньше применялась однопроводная электропроводка; роль второго провода играл корпус машины («масса»). Выключатель «массы», соответственно, обесточивал сразу все бортовые системы.

104

Терагерцовое излучение — это где-то посередине между СВЧ и инфракрасным (тепловым).

105

Вессон имеет в виду так называемый «эффект Кирлиана». Действительно, если сунуть, например, руку под излучение частотой порядка 100 кГц с напряжённостью электрического поля порядка 10 кВ — то воздух вокруг руки будет светиться. А вот почему конфигурация свечения зависит от состояния (в т. ч. от эмоционального состояния) испытуемого — этого никто пока что не знает.

106

Вещество под названием «АТФ» играет роль источника энергии для большинства процессов в живых клетках.

107

In vitro — лат. «в стекле», т. е. в пробирке.

108

Т. н. «симпатическая магия» основана на «похожести» одного объекта на другой. Например, кукла вуду только похожа на своего прототипа, — а если воткнуть в эту куклу иголку, то человеку может и поплохеть.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Черниговский читать все книги автора по порядку

Антон Черниговский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Саммаэль отзывы


Отзывы читателей о книге Саммаэль, автор: Антон Черниговский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x