Антон Черниговский - Саммаэль

Тут можно читать онлайн Антон Черниговский - Саммаэль - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Антон Черниговский - Саммаэль краткое содержание

Саммаэль - описание и краткое содержание, автор Антон Черниговский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
На что ты готов, колдун, ради Великой Цели?
Терять лучших друзей? Умирать посреди бескрайнего Хаоса? Задолжать свою жизнь Демонам Ночи? Штурмовать армейский вычислительный центр с огурцом вместо ствола в кобуре? Лечь под «огненное колесо» в миллион мегатонн? Держать курс в самое пекло? Прорубаться голыми руками сквозь взвод космического десанта? Разменивать возлюбленную, как банкноту в табачном ларьке?
На что ты готов, колдун?
…И главное — какова она, твоя Великая Цель?
«…Арденнская федерация охватывает, по меньшей мере, пятьсот обитаемых миров. Межпланетное (точнее, меж-мировое) сообщение было изобретено триста пятьдесят лет назад. На сегодняшний день сектор пространства, занимаемый Федерацией, характеризуется…» Колдун, ты готов?

Саммаэль - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Саммаэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Черниговский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

109

Кава?и — яп. «милая», «прелестная», «хорошенькая». Ня — яп. «мяу». Нэко — яп. «кошка».

110

Автоматизированная система боевого управления.

111

Питер Пауль Рубенс — нидерландский художник XVI–XVII в., отличавшийся изрядным мастерством в изображении пышных девичьих форм.

112

В оригинале:

«Well it's all for me grog, me jolly jolly grog,
It's all for me beer and tobacco,
For I spent all me tin with the lassies drinking gin,
Far across the western ocean I must wander…»

(Ирландская народная песня. Перевод автора. По поводу «lassies drinking gin»… переводить «gin» как «самогон» в некоторой степени корректно: в определённых кругах его так и называют).

113

Там же:

«Where are me boots, me noggin', noggin' boots?
They're all gone for beer and tobacco,
For the heels they are worn out and the toes are kicked about,
And the soles are looking out for better weather…»

114

Там же:

«I'm sick in the head and I haven't been to bed,
Since first I came ashore with me slumber,
For I spent all me dough on the lassies movin' slow,
Far across the Western Ocean I must wander…»

115

Цитата из Б. Гребенщикова.

116

«…And her arse is looking out for better weather!» (из той же ирландской песенки).

117

Признаком «кавайности» («прелестности») в японской мультипликации («анимэ») являются подчёркнуто большие глаза.

118

Англ. «holy shit». Распространённое английское восклицание… которое — ежели оно в роли именно восклицания — не надо переводить ни как «святое дерьмо», ни даже как «срань господня». Потому что в русском такого ругательства нет.

119

Е. Шварц, «Голый король».

120

Акт обнародования предсказания меняет поведение людей, к которым оно относится, т. е. делает предсказание недействительным. «…Теперь вы знаете, почему оракулы говорят загадками. Будущее зависит от многого не поддающегося учету, поэтому оно легко может быть изменено словом. В момент участия предсказателя предсказание становится ошибочным…» — Г. Каттнер, «Ярость».

121

Булинь, или беседочный узел, — незатягивающаяся петля для связывания верёвок или крепления верёвки к опоре.

122

Детандер — устройство для охлаждения и сжижения газа.

123

СОЖ — системы обеспечения жизнедеятельности. Вентиляция, очистка воды, обогрев/охлаждение и т. д.

124

Кожно-гальваническая реакция, электропроводность верхних слоёв кожи, которая зависит от эмоционального состояния испытуемого. На измерении КГР было основано действие некоторых моделей «полиграфа», детектора лжи.

125

«Ксоо» — яп. «чёрт побери». Из тех же японских мультиков, что и «каваи», «ня» и т. д.

126

Намёк на фильм «Миссия Серенити», в котором Джейн сказал девушке-эмпатке примерно такую же фразу — и получил ногой по лбу.

127

Маршевый плазменный двигатель, номинальной тягой в вакууме около 600 тонн… «остров» бы сдуло.

128

Т. е. «срединные и боковые»… что бы это ни означало. Пример диаграммы не приведу, у меня ни одного нету.

129

Скорее всего, на Мэлхейме; как раз неделя с тех пор и прошла. Для бражки самое то.

130

В июне 1914 г. в Сараево произошло убийство эрцгерцога Франца Фердинанда. С этого началась Первая мировая война.

131

По легенде, «чёрную метку» выдавала команда пиратского корабля капитану, когда не желала этого капитана на корабле больше видеть. Хотя, говорят, в исторической реальности в роли «чёрной метки» выступал обычный пиковый туз. Сели пираты играть в «двадцать одно», сдали одному туза пик — он и выбыл…

132

Федерал Астронавтикс «Скептр» К-124 — сверхтяжёлый транспорт, полная масса 200 000 тонн. Построено 11 машин, бо?льшая часть либо потеряна (например, знаменитая «Саламандра» из шестой главы), либо на консервации. Федерал Астронавтикс «Троллэкс» К-600 — основной средний транспортный корабль АФВКФ, полная масса 6 000 тонн. Скорее всего, у Верса именно эти машины; что-нибудь другое ему было бы трудно достать. Правда, есть ещё «Скептр» К-137 (например, «Анкалагон») полной массой 23 000… но их тоже осталось немного.

133

Тренированный пилот выдержит неслабые перегрузки и без компенсационного костюма; это «чайник» уже при 3g ни черта не видит…

134

Морион — чёрный кварц. Зная манеру арденнских колонистов давать название планете (а то и сектору) по первому, что увидел экипаж колониального корабля, можно догадаться, что чёрного кварца там и впрямь… немало.

135

Аминазин (хлорпромазин) — антипсихотический препарат. Используется в т. ч. при лечении бреда и галлюцинаций. Вызывает, в частности, понижение реактивности, угнетение двигательных рефлексов… и прочие прелести жизни.

136

«S» — то есть «small», маленький.

137

Меза — столовая гора, с крутыми склонами и плоской вершиной.

138

Мировой рекорд бега на короткие дистанции — около 38 километров в час. И отнюдь не в условиях высокогорья.

139

БМД — боевая машина десанта. Гусеничная, и весьма шустрая.

140

Абсолютный ноль — он потому и «абсолютный», что холодней его даже теоретически быть не может.

141

Да вроде, это называется «синестезия»: психическое расстройство, при котором «видят звук», «слышат цвет» и так далее.

142

Здесь: дополнительный, необязательный.

143

Владычица озера (Нимуэ, Вивиана и т. д.) — одна из ключевых персонажей Артуровского цикла легенд… а также их многочисленных модификаций.

144

Художественное преувеличение; не может быть влажность «меньше нуля». Проще говоря, Саммаэль снова заврался.

145

Фаэтон — тип автомобиля; кузов с мягким открывающимся верхом.

146

Е.И.В. — Его Императорское Величество.

147

Принцип контагиона в магии означает, что объекты (или субъекты), бывшие один раз во взаимодействии (либо просто похожие) — продолжают взаимодействовать и в дальнейшем.

148

Т. е. плавучие якоря. Или как они называются?

149

Валентайну Вессону она «индульгенцию» уже один раз выписывала. См. повесть «Морская змея».

150

Tribute в музыке — альбом, посвящённый определённому музыканту, и состоящий из кавер-версий композиций данного музыканта.

151

Положено в заштатной пауэр-металлической группе быть классическому женскому оперному вокалу? Нет, не положено! Зато как звучит… точнее, звучал. Уволили Тарью, аж в 2005 м; жаль.

152

Напомню, что «синестезия» — это когда «видят звук», «слышат цвет», и так далее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Черниговский читать все книги автора по порядку

Антон Черниговский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Саммаэль отзывы


Отзывы читателей о книге Саммаэль, автор: Антон Черниговский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x