Филип Дик - Король эльфов [сборник рассказов]
- Название:Король эльфов [сборник рассказов]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо, Домино
- Год:2012
- Город:Москва, СПб.
- ISBN:978-5-699-55201-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филип Дик - Король эльфов [сборник рассказов] краткое содержание
Король эльфов [сборник рассказов] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну как? — спросил Крамер.
— Порядок. — Винтер встал. — Пилот говорит, лучше поднять его вручную. А дальше уж корабль поведет автоматическая… э-э-э… встроенная система.
— Да, — подтвердил пилот. — Для автопилотируемых кораблей это обычная практика. Думаю, и в этом случае…
— А в общем? Можете сказать что-то определенное?
— Нет. — Пилот замялся. — Я все перепроверил. Все системы в норме. Единственное, что меня смущает… — Он положил руку на пульт управления. — Я заметил кое-какие модификации. Не объясните, в чем их цель?
— Модификации?
— Расхождения с первоначальными чертежами. Чем они продиктованы?
Крамер вытянул из кармана свой экземпляр.
— Давайте-ка взглянем.
Пока Крамер перелистывал страницы, пилот внимательно смотрел, стоя у него за спиной.
— На ваших чертежах их тоже нет. Интересно, зачем…
В рубку вошел Гросс.
— Кто утвердил эти модификации? — повернулся к нему Крамер. — Часть электросхем отличается от проекта.
— Твой старый приятель, кто же еще.
Гросс подошел к иллюминатору и махнул в сторону диспетчерской вышки.
— Приятель?
— Профессор Томас. Он принимал самое активное участие. — Гросс повернулся к пилоту. — Приступайте. Приказано вывести эту посудину за зону притяжения. Пожалуй, оно и к лучшему… Готовы?
— По вашему сигналу, полковник.
Пилот сел за пульт и передвинул несколько рычажков.
— Тогда вперед.
— Профессор… — начал Крамер, но тут раздался оглушительный рев, пол качнулся, и Крамер едва успел ухватиться за поручень на стене.
Поднимаясь из недр корабля, кабину заполнил яростный гул турбин.
Крамер зажмурился и затаил дыхание. Корабль рванулся ввысь и начал набирать скорость, с каждой секундой унося своих пассажиров все дальше в космос.
— Ну что? — нервно спросил Винтер. — Пора?
— Еще немного, — ответил Крамер.
Он отвинтил крышку с контрольной панели и теперь сидел на полу и перебирал провода, сверяя каждый контакт со схемой.
— В чем дело? — спросил Гросс.
— Эти модификации… Я все пытаюсь понять, зачем они ему понадобились. Единственное логичное объяснение, которое приходит в голову, так это то, что по какой-то причине…
— Позвольте, я взгляну, — вмешался пилот. Он присел на корточки рядом с Крамером. — Так вы говорили?..
— Видите этот вывод? Раньше здесь стояло реле, которое срабатывало автоматически, реагируя на изменение температуры. А теперь он подведен к центральной системе управления. Та же история с остальными. Раньше довольно большая часть приборов управлялась механически, в зависимости от температуры, давления, нагрузки. А теперь все ниточки в руках одного кукловода.
— То есть мозга? — спросил Гросс. — Выходит, старик переделал корабль, чтобы получить над ним полную власть?
Крамер кивнул.
— Возможно, профессор не доверял механическим реле. Возможно, счел, что в случае опасности они не успеют сработать. Но некоторым из этих переключателей требуется всего доля секунды. Тормозные двигатели, например, обладают скоростью срабатывания не более…
— Простите, — вмешался следивший за экраном Винтер. — Мы подлетаем к лунным станциям.
Они выглянули наружу. Внизу мерцала изрытая оспинами поверхность Луны. Она стремительно приближалась.
— Позвольте.
Мягко отстранив Винтера, пилот занял свое место, пристегнул ремни и взялся за штурвал. Корабль начал удаляться от Луны, оставив позади наблюдательные станции — точки, рассыпанные по поверхности, — и крошечные квадратики — крыши подземных заводов и ангаров. Снизу подмигнул красный огонек, и пальцы пилота забегали по пульту, реагируя на сигнал.
— Луна пройдена, — сказал пилот через какое-то время. Луна осталась позади, корабль двигался к открытому космосу. — Ну что ж, можно приступать. — И, не дождавшись ответа, повторил: — Мистер Крамер, можно приступать.
Тот вздрогнул.
— Простите. Да, конечно… Начинайте.
И снова задумчиво нахмурился.
— Что-то не так? — спросил Гросс.
— Изменения в схемах. А ты хоть спросил себя, зачем они ему понадобились, прежде чем дать добро?
Гросс покраснел.
— Ты же знаешь, я ничего не смыслю в технике.
— В таком случае ты должен был посоветоваться со мной.
— И что бы это изменило? — усмехнулся Гросс. — Рано или поздно, но довериться старику все равно бы пришлось.
Пилот отступил от пульта. На бледном лице застыло напряжение.
— Вот и все, — сказал он. — Готово.
— Что готово? — спросил Крамер.
— Мозг — я передал управление ему. Старику. — Пилот зажег сигарету и нервно затянулся. — Остается надеяться, что он не подведет.
Корабль скользил в пространстве, управляемый невидимым пилотом: где-то там, в недрах стальной громады, за толстыми стенками резервуара, плавал мягкий серый комочек, над поверхностью которого вспыхивали тысячи крошечных разрядов. Специальные датчики ловили и усиливали эти сигналы, передавая их на реле и дальше, во все системы корабля.
Гросс вытер вспотевший лоб.
— Итак, корабль в его руках. Надеюсь, он знает, что делает.
Крамер загадочно кивнул.
— Можешь не сомневаться.
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ничего, — Крамер подошел к иллюминатору. — Мы по-прежнему летим по прямой. — Он взял микрофон. — Им можно управлять голосом — с помощью вот этой штуковины.
Крамер подул в микрофон и, дождавшись сигнала помощника, скомандовал:
— Пол-оборота направо. Сбросить скорость.
Прошло несколько секунд. Гросс взглянул на Крамера.
— Никакой реакции.
— Погоди.
Звездолет начал медленно поворачивать. Двигатели запнулись и загудели снова, уже чуть тише, чем прежде. Звездолет приноравливался к новому курсу. Снаружи мелькнуло облачко космического мусора — и тут же сгорело в пламени сопел.
— Что ж, пока все идет по плану, — прокомментировал Гросс.
Все вздохнули свободнее: невидимый пилот вел корабль твердой рукой. Крамер произнес еще несколько слов, и звездолет повернул снова. Теперь они летели назад, к Луне.
— Давайте посмотрим, как он справится с притяжением, — сказал Крамер. — Старик был хорошим математиком. Можно сказать — выдающимся.
Корабль лег на бок, обходя Луну. Вскоре громадный изъеденный шар остался позади.
— Молодец, — облегченно вздохнул Гросс.
— И последнее. — Крамер взял микрофон. — Возвращайтесь к Луне и посадите корабль на первом же космодроме.
— Боже правый, — пробормотал Винтер. — Зачем вы…
— Тихо!
Крамер встал и прислушался. Двигатели фыркнули, затем натужно взревели и начали разворачивать корабль на сто восемьдесят градусов. Задрав корму, звездолет понесся вниз, к гигантскому лунному шару.
— Что-то он разогнался, — заметил пилот. — На такой скорости ему не сесть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: