Юрий Иванович - Уникумы Вселенной - 1
- Название:Уникумы Вселенной - 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Иванович - Уникумы Вселенной - 1 краткое содержание
Уникумы Вселенной - 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И вдруг я вырвался как крик
Из груды мрачных глыб и влаги.
Как будто дух из древней саги,
Увидел Солнца ясный лик.
К нему летел я как к спасенью,
А сзади холод черный подгонял
В котором тело бренное я оставлял,
Оставшись лишь с душой, по моему хотенью.
- Там даже стихи были? - удивился Карл. - По моему мнению, человек всё описавший, являлся учёным и в прочитанных мною отрывках не впадал в лирику.
- Вот фраза, предшествующая стихотворению: "...и над усыпальницей первого человека, побывавшего в путешествии разума, наш... (здесь труднопереводимое научное звание, которое встречается несколько раз в текстах) ... приказал выбить эти строки".
Александр Константинович перестал читать и многозначительно поднял вверх указательный палец, глядя в основном только на Пузина. По реакции Ларисы видно было, что она знает весь текст полностью.
- А теперь прочитаю следующие отрывки, которые не вошли в основной текст: "...ведь все погибли, всё человечество! Остались лишь горстки самых умственно отсталых варваров. С моими знаниями я для них почти что полубог. Минимум - старейшина и вождь племени в одном лице. Но вначале и я испытал огромные...". Конец отрывка. Читаю далее: "... усилия оказались напрасными, мы не смогли добраться до тел. Хоть несколько галерей и освободились от воды, но до самых нижних ещё минимум восемь уровней. Мои два лучших ныряльщика оказались бессильны. Положительно лишь огромное увеличение моих запасов серебра. Вполне должно хватить для задуманного мной труда. Наш караван отправился...". И последний отрывок: "... надеяться на новое возрождение цивилизации. Но, по всем признакам, оно наступит не скоро. Если кто-то найдёт мои записи, пусть правильно выполняют вышеописанные инструкции по извлечению тел из воды. Не знаю, сколько лет они пробудут в воде, но почему-то полностью уверен в их жизнедеятельности. Постараюсь привить моему племени культ ненарушения покоя погребённых. Тогда никто из варваров не доберётся до серебряных пластин. Старость уже давно довела меня до черты, за которой..." - Броди закончил чтение и с минуту никто не сказал и слова. Затем Карл закрыл отвисшую челюсть и, помотав головой, спросил:
- И какие напрашиваются выводы? Нет, конечно, в моей голове уже крутится самый невероятный кавардак из предположения и догадок, но ведь ты имеешь уже нечто обдуманное? Стройное и завершённое? Не правда ли? Тогда давай своё резюме!
- Мы уже давно решили, - заговорила Лариса, переглянувшись с мужем и получив от того утвердительный кивок головы. - Про эти, последние, отрывки говорить только в крайнем случае. Только тогда, когда подтвердится всё, нами до сих пор найденное, - она подняла ладони вверх и развела их затем в стороны. - Теперь это прошедший этап. Вы всё видели сами. И сейчас вам стало известно о последнем: когда то давно, шесть тысяч лет назад, здесь под нами затонули люди. И их тела до сих пор, возможно, обладают некоей жизнедеятельностью. А разум неизвестно где. Скорей всего в некоем путешествии, свободном странствии. Если нам удастся кого-нибудь из них оживить, то даже трудно себе представить тот кладезь мудрости и информации, который накопился у утонувших за шестьдесят веков.
- Так чего же мы ждём?! - Пузин вскочил на ноги. - Надеваем акваланги и обыскиваем низлежащие галереи. И сразу всё станет ясно!
- А вот тут я и не знаю, - Броди сделал паузу и тяжело вздохнул. - Вправе ли мы самолично проводить некие оживления. Слишком уж большая ответственность. Перед всем человечеством. А вдруг они окажутся жуткими монстрами? Я имею ввиду: морально и нравственно.
- Но ведь мы ещё никого не нашли! - возразил Карл, от нетерпения притаптывая на месте. - Зачем же заранее терзать себя неизвестностью?!
- Затем, что никто не должен даже прикоснуться к телам! Только найти! Если найдём....
- Полностью с тобой согласен! Я всегда придерживаюсь строгой дисциплины. - Карл даже обиделся. - Или ты можешь меня в чём-то обвинить?
- Наоборот! Я твоё поведение всегда ставлю в пример. Погружаться будем в паре: я и ты. Лариса тоже погружается и страхует нас в пределах видимости. В случае чего она всегда успеет вернуться за помощью. Наверху нас будут ждать в полной боевой готовности Николай и Ирена. Если мы отыщем тела, держим это в секрете. Обязательно сделаем снимки. Потом сразу наверх. Что ещё...?
- А что делать мне? - спросила Люсия.
- Остаёшься за старшего и следишь, что бы не было самовольного погружения. Я прикажу выполнять все твои распоряжения. Ты обо всём знаешь и можешь действовать по обстановке. - Броди положил одну руку на плечо Пузина, а вторую на плечико Ларисы. - Ну что друзья, осталось несколько часов и эта тайна будет раскрыта. Не думаю, что мы потратим больше времени на обследование низлежащего затопленного пространства. Глубже вдох и шире шаг....
- И плавнее ластой взмах! - поправил его Пузин и они, все четверо, поспешили к рюкзакам с оборудованием.
За время их беседы, или вернее совещания, как они отчитались перед подчинёнными, Ирена и Николай полностью подготовили пять аквалангов к погружению. Тут же пятёрка археологов разделась до купальных костюмов. Из-за высокой температуры воды гидрокостюмы решили не надевать, да и легче без них проводить подводные обследования. С помощью Кормильца стали надевать на себя баллоны и дыхательные аппараты. Броди, тем временем, продолжал последний инструктаж:
- Я с Карлом двигаемся впереди, со своими фонарями. Лариса следует за нами в кильватере, в пределах видимости и освещает нас подводным прожектором. Дабы не запутаться в проводе и страховочных тросах, линь будет только один: от пояса Ларисы к рукам Николая. Напоминаю: один рывок - "как дела?"; два - "всё в порядке!"; два двойных - "стоять на месте!"; три - "продолжить движение!". Если нужна помощь или какая-нибудь тревога: частое подергивание страховочным линем. Всё понятно? Во время нашего погружения выполнять все распоряжения Люсии. Она остаётся за руководителя. Я вижу, что завал, перекрывающий галерею, уже частично убран, но мы всё равно начинаем отсюда, с краю. Потом будем продвигаться по всей длине уровня. Исходя из того, что мы увидели до сих пор, раньше между всеми помещениями находились перемычки. Возможно даже герметичные. В узких частях проходов сделаны правильные вырезы для фиксирования несущих стоек. Теперь здесь ничего подобного нет. А про низ ничего не известно. Мне кажется, там могло кое-что и сохраниться: ведь вода до сих пор не вышла. Возможно, придется спускаться по каждой лестнице. Жалко, уйдёт много времени. Ну да ладно, начинаем погружение! - он уже стоял по колено в воде.
Николай поднял руку и напутствовал их нарочитым басом:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: