Джефри Конвиц - Страж - 2
- Название:Страж - 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джефри Конвиц - Страж - 2 краткое содержание
Страж - 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Ну, с этим-то я разберусь, - заверил Бэрдет. - В конце концов, Франкино - не так уж часто встречающаяся фамилия.
- Хорошо. Надеюсь, я помог вам?
- Огромное вам спасибо, святой отец!
- Ну, слава Богу! Тогда держите меня в курсе событий, договорились?
- Разумеется!
- Спокойной ночи, Бен, - попрощался священник.
- Спокойной ночи.
***
Бен вернулся в гостиную и, плюхнувшись в кресло, включил телевизор В это время из спальни вышла Фэй - Кто это звонил, дорогой? - поинтересовалась она.
- Да так, один знакомый, - как бы между прочим произнес Бен, переключая программы пультом дистанционного управления.
- А кто именно? - не отставала Фэй.
- Это что, допрос? - удивился Бен, не отрываясь от телевизора.
Фэй присела рядом на подлокотник кресла и обняла мужа за шею.
- Мне показалось, ты очень волновался, когда разговаривал по телефону, сказала она. - Надеюсь, у тебя не появилось никого на стороне, а?
Бен засмеялся и нежно погладил ее по плечу.
- Ничего глупее я еще не слышал. На какой еще стороне? Где? Да у меня сил на это не хватило бы!
- Ну, на меня у тебя всегда сил хватало! - заметила Фэй.
- Ты - счастливое исключение.
- Так кто это был? - настаивала она.
- Ребенок заснул?
- Да.
- А почему он плакал?
- Не знаю. - Она пожала плечами. - Бен, по-моему, ты пытаешься увильнуть от ответа.
Бен сжал губы, но жена не отставала и тихонько толкала его локтем, ожидая ответа.
- Ну, хорошо... - сдался Бен. - Это звонил отец Макгвайр.
- Макгвайр? - изумилась Фэй. - А почему же ты не дал мне трубку? - Она обиженно отодвинулась от мужа. - Как ты мог? Ты ведь знаешь, как мне хотелось поговорить с ним.
- Ну, не стоит так переживать, дорогая, - попробовал успокоить ее Бен. Скоро мы встретимся все втроем и вдоволь наговоримся. Я сегодня заходил к нему в семинарию и пригласил его пообедать с нами на днях... Когда ты окончательно встанешь на ноги и сможешь выходить в город - Но я и так уже хорошо себя чувствую! - нахмурилась Фэй, но Бен проигнорировал эту реплику.
- И сейчас он звонил, просто чтобы сказать мне, что ему было очень приятно увидеть меня сегодня, и поблагодарил за визит. Вот и все. А тебе я не стал ничего говорить, потому что хотел сделать сюрприз.
- Что?
- Ну.., обед с Макгвайром Мы договорились с ним встретиться на той неделе. Но теперь это уже не сюрприз - Ну и что? - Фэй пожала плечами.
Бей снова уставился на экран. Фэй закрыла глаза и просидела так несколько минут. А потом решительно встала, подошла к телевизору и выключила его.
- Эй, в чем дело? - удивился Бен. Она опустила глаза, одновременно чувствуя и вину и какое-то напряжение.
- Послушай, Бен, нам надо серьезно поговорить.
- Хорошо, - ответил он и поудобней устроился в кресле.
Фэй села рядом на пол - Видишь ли... С тех пор, как я нашла этот труп в подвале, мы с тобой, по сути, еще и не разговаривали. Ну, сначала я была не в состоянии из-за того дурацкого шока, а потом ты все время был занят, причем я не знаю, чем именно... Но факт остается фактом - мы совсем перестали общаться. Ты постоянно куда-то ходишь... У меня даже начинает складываться впечатление, что мы больше не муж и жена - Прости, дорогая. Я действительно совсем закопался в делах Эта книга.
- Но ты ведь даже не притронулся к рукописи! - почти закричала Фэй.
- Ну, ладно.. - вздохнул Бен. - Действительно, до недавнего времени ты чувствовала себя очень неважно, и я был сильно расстроен твоим состоянием Поэтому я и стал таким неразговорчивым Это были трудные дни и для тебя, и для меня тоже И теперь я хочу как можно скорее забыть обо всем этом.
Фэй погладила его ладонь, но напряжение не проходило - Да, денечки выдались что надо! - пробормотала она, чуть не плача - И почему все это свалилось именно на нас?.. Ведь было так хорошо! А теперь .
- Все уже кончилось, - твердо произнес Бен - И я не хочу снова перемалывать это Да и тебе пора уж отвлечься Ты ведь ничего плохого не сделала, зачем же так переживать? Ну, нашла труп И что с того?. Теперь ты снова в полном порядке. И можешь уже вернуться к работе Так почему бы нам опять не начать улыбаться? Хватит горя и слез Ведь всего несколько дней назад, когда к нам приходили соседи, ты была такой счастливой и радостной!.. Ну, что опять не так, дорогая?
- Не знаю Может быть, я слишком много думала обо всем этом, - предположила Фэй. - А что если нам вообще переехать на другую квартиру?
Бен и сам долго размышлял над этим, но каждый раз он вспоминал слова Гатца. Следователь убеждал его, что никакие переезды здесь не помогут.
- А зачем? - спросил он.
- Ну, не знаю Чтобы побыстрее забыть об этом месте. Избавиться от всяческих воспоминаний.
- Перестань, Фэй. Это со временем и так пройдет само по себе.
Но Фэй внезапно задрожала всем телом.
- Бен, послушай! Я не хочу больше жить рядом с этой монахиней. Я не выдержу. Стоит мне только подумать, что она здесь, рядом, как сразу же дурно делается. Я просто сойду с ума!
- Но, Фэй, когда мы переехали сюда, она уже жила в этом доме... Почему же только теперь она стала раздражать тебя, да еще так, что тебе захотелось даже поменять квартиру?
- Не знаю... Мне теперь все здесь кажется странным Как ты объяснишь, например, что недавно сорвалась строительная люлька? И к тому же Макс Вудбридж выяснил, что никто никаких ночных работ в доме не заказывал. Что они тут делали, и почему она у них сорвалась?
- Фэй, ради всего святого, откуда же мне знать об этом?!
- А тебе известно, что окно в комнате монахини уже несколько дней открыто?
- Ты, наверное, разыгрываешь меня? - смутился Бен. - "Неужели мы так и не закрыли его?" - с ужасом подумал он.
- Вовсе нет. Пойди посмотри сам с улицы. И увидишь, что я права.
- Ну, ладно. Допустим, оно открыто. И что из этого?
- А личность убийцы еще так и не установлена... Возможно, он до сих пор рыщет где-то поблизости. И неизвестно, куда пропал Лу Петросевич. Ну, и еще многое другое...
- И что ты от меня хочешь? - напрямик спросил Бен, в упор уставившись в глаза Фэй.
- Ничего. Просто я хочу, чтобы ты понял, каково мне сейчас, и что творится у меня в душе.
- Ну, хорошо. Это я могу понять. И обещаю тебе всерьез подумать о переезде. Договорились?
Она кивнула.
- Теперь все?
- Нет, - как-то глухо произнесла Фэй.
- Ну, что еще, милая? - уже смягчаясь, спросил Бен.
- В последнее время ты тоже стал вести себя очень странно, Бен. И мне надо знать, отчего это происходит. Бен напрягся, стараясь не выдать своего волнения.
- Я не совсем понимаю тебя, - медленно проговорил он.
- Я поясню. Я прекрасно знаю, что моя болезнь сильно расстроила тебя, и поэтому ты не мог работать над рукописью. Это ясно. Но все равно ты должен был оставаться рядом со мной. Разве нет? Или ты настолько погрузился в свои дела, что перестал даже замечать, что большей частью тебя вообще не бывает дома?.. В ту самую ночь, когда оборвалась люлька, я проснулась, хотя потом я сказала тебе, что крепко спала и ничего не слышала Мне просто не хотелось тогда расстраивать тебя. Так вот, когда я проснулась от этого шума, тебя дома не оказалось. А ведь это была глухая ночь! А потом мне позвонили из аэропорта, чтобы проверить номер твоей кредитной карточки. Оказывается, в четверг ты зачем-то летал в Сиракузы, а мне сказал, что пойдешь в библиотеку собирать материал для книги... Ты прекрасно знаешь, что я полностью доверяю тебе, никогда не задаю лишних вопросов и не занимаюсь никакой глупой слежкой. Ты свободен и волен приходить и уходить, когда тебе заблагорассудится. Но все же войди в мое положение... Наверное, на моем месте ты почувствовал бы себя точно так же, если бы я вдруг начала пропадать среди ночи неизвестно куда, а потом рассказывать байки, которые нисколько не похожи на правду. Как бы ты поступил? - возмущалась Фэй.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: