НФ: Альманах научной фантастики 15 (1974)
- Название:НФ: Альманах научной фантастики 15 (1974)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
НФ: Альманах научной фантастики 15 (1974) краткое содержание
НФ: Альманах научной фантастики 15 (1974) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Между тем воспроизводитель продолжал добросовестно извлекать из кристалла биопамяти то, что некогда было на нем записано. -…Не помню, как я покинул длинного Бига, - доверительно рассказывал Исав. - Уже на станции придя немного в себя, я вытащил из кармана обрывок перфоленты и прочел список, выданный мне Бигом…
Альвар, сцепив зубы, прослушал список, знакомый ему до последней буквы.
Все стало на свои места.
Исав все еще что-то бубнил. Жильцони с яростью ударил кулаком по воспроизводителю, и голос умолк. Кристалл биопамяти его верного помощника Исава разлетелся вдребезги.
"Гений без винтика!", - вспомнил Жильцони кличку, которую дали ему безжалостные мальчишки с улицы. Видно, неспроста. Недаром же назвал его имя длинный Биг.
Марк Нуш и Мензи прочили ему блестящее будущее…
В какой же момент он убил свой талант? Может быть, именно в тот, когда решил лететь в Скалистые горы, чтобы уединиться от людей, последовав нелепому совету?
Теперь все равно.
Всю ночь Жильцони мерял ногами комнату. Он вспоминал свою жизнь, которую сам принес в жертву всепоглощающей идее.
Когда первые рассветные лучи заглянули в окно, Альвар, вконец обессиленный, остановился и вдруг заметил; объемистую пачку, брошенную в углу.
– Последняя почта, - произнес он и, став на колени, принялся разбирать газеты.
Снова и снова встречал он имена тех, кого выбрал по программе Исава длинный Биг.
– Будто больше писать не о чем, - ворчал Жильцони, отшвыривая за газетой газету.
Видно, живет в людях неистребимая тяга к совершенству. Не она ли объясняет извечное стремление, сквозь тернии - к звездам?
Жильцони сделал несколько шагов. Стены комнаты дрогнули и начали вращаться. Нечто подобное уже было с ним. Духота предгрозья. Комната, забитая блоками и книгами. Вдохновенное лицо человека, восторжествовавшего над счетной машиной. А затем… Затем произошло нечто ужасное, отвратительное. И виновником оказался он, Альвар Жильцони.
Может, все это - дурной сон? Кошмар, привидевшийся когда-то? О, если бы!
Альвар осмотрелся. А может быть, сон - вся его нынешняя жизнь?..
Он с недоумением взглянул на порез на руке, потрогал пальцем запекшуюся кровь. Саднит. Но разве боль - доказательство того, что он бодрствует? Боль можно ощущать и во сне. Да, боль может настигнуть и во сне, если она горька и всепроникающа.
Солнце, хлынувшее в комнату, осветило старика. Он сидел у стола, положив голову на груду листов. Серебряная борода свешивалась, колеблемая легким ветром.
Согбенная фигура была неподвижна, словно изваяние. И тень от нее казалась мертвой. Настолько мертвой, что воробей, залетевший в окно, принялся безбоязненно расхаживать по столу, чирикая и вороша клювом мелкие клочки бумаги.
Вильгельм Дихтер, Яцек Куницкий. Убийство кристаллом
Герой должен быть англичанином. В криминальных историях необходима таинственность. И уважаемый автор создает с почитаемых соотечественников убийц и детективов. Потом растворяет действие в подлондонском тумане, и все довольны.
В одном из домиков в пригороде большой метрополии беседуют между собой два человека. До конца беседы им никто не мешает. Тот, кто заговорит первым, носит темные очки.
– Завтра покидаю Англию. По твоей милости я потерял здесь две недели. Две недели в этой комнате, старик.
– Это прекрасный дом.
– Еще бы, я заплатил за него восемь тысяч фунтов.
– Завтра покидаешь Англию.
– Да. Ты проводишь меня на аэродром?.. Пять лет ты не был здесь, а эти две недели приходишь каждый день. Это прекрасная комната, она благоприятствует визитам, верно, старик? Но я бы здесь и дня не пробыл даже ради самой английской королевы, а тебе посвятил целых две недели. Для чего?
– Две недели тому назад в этой комнате…
– Знаю.
– Убит человек.
– Ты сошел с ума. Я же слепой и ничего не видел, когда этот проклятый канделябр свалился ему на голову. Это был несчастный случай. Ты и все, кто были на приеме, видели, как это случилось. Я вообще его не видел и не знаю, как он выглядел. И ни в чем помочь тебе не могу.
– Кто пригласил на прием Джамеса Паттона?
– А зачем это тебе? Ты что, из полиции? Инспектор уже был, и следствие закончено.
– И, все-таки, кто же пригласил Джамеса Паттона?
– Моя жена.
– У тебя очаровательная жена, Грабле.
– Оставь ты ее в покое!
– Когда она возвратится от матери?
– А тебе что до этого?
– Они давно были знакомы?
– Слушай, старик…
– Не хочешь говорить? Могу уйти.
– Останься.
– Итак, что ты хочешь рассказать? Может быть, о своей работе?
– Ты же все равно не разбираешься в этом. Так же, как и в убийствах. Я изучаю кристаллы, только о них и думаю. Сколько проблем решил я в своей жизни! Рассказать тебе о кристаллах?
– Расскажи.
– Это архитектура природы. Кристаллы соли или металла состоят из маленьких частиц. Или взять кристалл кварца. Видел ли ты, старик, птиц в небе?
– Видел, Грабле.
– А как они кружат?
– Да.
– Беспорядочно кружат - это картина газов. Там атомы бегут как хотят, отдаляясь друг от друга. А осенью птицы улетают из Англии. Вместе, рядом друг с другом, за Канал - это картина жидкости. Когда вода выливается из стакана, то это атомы один за другим падают вниз. В жидкости атомы больше связаны между собой, чем в газах. А птицы иногда застывают в небе, как бы без движения…
– И едва заметно машут крыльями в воздухе.
– Это очень важно, что машут. Напомни мне об этом, когда я закончу. Застывшие атомы торчат, как точки в небе. Таким представляется постоянное физическое тело.
– А птицы машут крыльями, Грабле.
– Атомы дрожат. Нет тех больших движений, как в газах, или в жидкостях, но имеется дрожание влево и вправо, вверх и вниз. Очень быстро. Это как стул и стол…
– И тот канделябр тоже?
– Да, все это постоянные тела.
– Грабле, я прерву тебя. Теперь я знаю кто убийца.
– Ты не слушаешь, о чем я говорю.
– Когда канделябр упал, то все подбежали. Но Джамес Паттон уже был мертв.
– Да, это был тяжелый латунный канделябр. На нем была выгравирована надпись: "Дамоклов меч". Перед этим все подходили к нему и рассматривали, а он упал именно на Паттона.
– Я внимательно слушал все, что ты говорил о кристаллах, Грабле. Лучше бы мы не говорили об этом. Прекрасно, что ты назвал кристаллы архитектурой природы.
– Да, там господствует порядок, неизвестный людям. Каждый атом имеет свое место и никогда не занимает место другого. Кристалл - это особый пример постоянного тела, наиболее удачный пример. Птицы стоят неподвижно в небе и машут крыльями, но они могут создавать и определенный рисунок - фигуру. Когда атомы сложат постоянную фигуру и будет создана определенная симметрия, тогда возникает кристалл.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: