НФ: Альманах научной фантастики 30 (1985)
- Название:НФ: Альманах научной фантастики 30 (1985)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
НФ: Альманах научной фантастики 30 (1985) краткое содержание
Зарубежная фантастика представлена рассказами Филипа Дика, Фрица Лейбера и Стивена Кинга.
В разделе « Публицистика » помещена статья Р. Арбитмана « Сквозь призму грядущего… » , исследующая тему « Детство как художественный образ » на примерах из научной фантастики.
Книга рассчитана на широкий круг читателей.
НФ: Альманах научной фантастики 30 (1985) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мы закончили, - объявил Фоулер. Он только что приобрел последние акции и положил себе в кассу последний доллар.
Уайзмэн встал из-за стола.
– Я немедленно вызову эксперта. Что касается данной игры, то это просто копия нашей старой «Монополии». Ничего оригинального,
– Они, наверно, не знают, что у нас есть такая игра, - вставил Фоулер, - но под другим названием.
Оформили документы, разрешающие ввоз и продажу игры «Сделка», и известили оптовика. Уайзмэн позвонил из кабинета в министерство обороны и изложил свою просьбу.
– Специалист сейчас же выезжает, - сказал неторопливый голос на другом конце провода. - До его прибытия ни к чему не прикасайтесь.
Уайзмэн повесил трубку, остро чувствуя свою беспомощность и никчемность. Они не сумели раскусить эту игру; теперь дело вышло из-под их контроля.
Эксперт оказался молодым человеком в штатском, с коротко подстриженными волосами, без какой-либо защитной одежды. Он опустил на пол чемоданчик с инструментами и дружелюбно улыбнулся.
– Мой первый совет, - сказал он, осмотрев крепость, - отсоединить батарею. Или, если угодно, можно дождаться завершения цикла и тогда отсоединить батарею, прежде чем начнется какая-нибудь реакция. Иными словами, мы можем позволить последним мобильным элементам войти в крепость. Как только они попадут внутрь, мы отсоединим провода, вскроем ее и посмотрим, что там происходит.
– Это безопасно? - спросил Уайзмэн.
– Полагаю, что так, - кивнул эксперт. - Приборы не регистрируют никаких следов радиоактивности.
Он достал кусачки и уселся на пол рядом с крепостью.
Остались три солдата.
– Это не займет много времени, - бодро сказал молодой человек.
Прошло пятнадцать минут. Один солдатик подполз к основанию, удалил голову, руку, ноги, туловище и по частям скрылся в возникшем отверстии.
– Два, - прокомментировал Фоулер.
Через десять минут еще один солдатик последовал его примеру.
– Ну… - хрипло выдавил Пинарио. Все четверо переглянулись.
К крепости подбирался последний солдат. По нему вели огонь орудия, но он упорно лез вперед.
– С точки зрения статистики, на это каждый раз должно уходить больше времени. - В напряженной тишине голос Уайзмэна прозвучал нарочито громко. - Потому что, чем меньше остается солдатиков, тем легче ей обороняться. Сначала расчленения должны были бы происходить часто, потом все реже, и наконец, последний солдат…
– Сбавьте тон, - тихо сказал эксперт. - Пожалуйста.
Последний из двенадцати солдатиков достиг основания крепости и, как все его предшественники, начал себя разбирать.
– Приготовьте-ка кусачки, - пробормотал Пинарио.
Солдат по частям исчез в крепости. Отверстие закрылось. Изнутри раздалось нарастающее гудение.
– Ради бога, скорей! - воскликнул Фоулер,
Эксперт протянул руку и коснулся кусачками положительного полюса батареи. Сорвалась искра, и эксперт непроизвольно отпрыгнул; кусачки упали на пол.
– Ч-черт! - воскликнул он. - Я, наверное, был заземлен.
– Вы касались корпуса. - Пинарио возбужденно схватил кусачки, встал на колени и склонился над батареей. - Пожалуй, лучше все-таки через платок, - пробормотал он, убирая кусачки и роясь в кармане. - У кого-нибудь есть чем обернуть ручки? Я не хочу, чтобы меня стукнуло. Кто знает, сколько вольт…
– Давай сюда! - потребовал Уайзмэн, вырывая у него кусачки. Он оттолкнул Пинарио и сомкнул челюсти кусачек на проводе.
– Слишком поздно, - безмятежно сказал Фоулер.
Уайзмэн едва услышал слова своего начальника; в голове его раздался монотонный звук. Он зажал уши руками, тщетно пытаясь заглушить шум. Казалось, крепость транслирует непосредственно в мозг.
«Мы слишком долго тянули…»
Внутри головы раздался голос:
– Поздравляю. Твоя сила духа принесла успех.
Уайзмэна захлестнуло чувство удовлетворения, он был горд, что достиг цели.
– Тебе пришлось очень тяжело, - продолжал голос. - Любой другой неминуемо провалился бы. - Теперь Уайзмэн понял, что все в порядке. Они ошибались. - То, что ты сделал сейчас, ты можешь делать всю жизнь, - объявил голос. - И всегда восторжествуешь над соперником. Терпение и настойчивость принесут тебе победу. В этом мире не так уж трудно жить в конце концов.
«Нет, - с иронией подумал Уайзмэн, - не трудно».
– Тебя окружают лишь самые заурядные люди, - успокаивал голос. - Поэтому, несмотря на то что ты одинок, несмотря на то что ты один против многих, тебе нечего бояться. Выжди срок - и не волнуйся.
– Не буду, - сказал вслух Уайзмэн.
Гудение прекратилось. Голос замолчал.
– Вот и все, - после долгой паузы сказал Фоулер.
– Я не понял… - признался Пинарио.
– Как и говорится в инструкции, это психотерапевтическая игрушка, - объяснил Уайзмэн. - Она прививает ребенку чувство уверенности в своих силах. Расчленение солдатиков, - он ухмыльнулся, - кладет конец разделению между ним и окружающей средой, соединяет их в единое целое. Ребенок сливается с миром и тем самым покоряет его.
– Значит, эта игрушка безвредна, - сказал Фоулер.
– А вся работа впустую, - проворчал Пинарио. - Простите, что мы зря вас побеспокоили, - обратился он к эксперту.
Крепость распахнула ворота настежь, и из них маршем вышли двенадцать солдатиков, целые и невредимые. Цикл завершился; все начиналось сначала.
Неожиданно Уайзмэн шевельнулся.
– Я ее не выпущу,
– Что? - поразился Пинарио. - Почему?
– Я ей не доверяю. Для того, что она делает, эта игра чересчур сложна.
– Разъясните, - потребовал Фоулер.
– Нечего разъяснять, - сказал Уайзмэн. - Перед нами на редкость сложное и хитроумное устройство, а оно всего-то разбирает и собирает себя. Тут должно что-то крыться, хотя мы пока…
– Это психотерапия, - возразил Пинарио.
– Оставляю на ваше усмотрение, Леон, - решил Фоулер. - Если сомневаетесь, мы ее задержим. Лучше перестраховаться.
– Возможно, я ошибаюсь, - размышлял вслух Уайзмэн, - но мне не дает покоя мысль: зачем же они ее на самом деле построили! По-моему, мы еще не раскусили.
– И костюм Американского Ковбоя, - напомнил Пинарио. - Это тоже нельзя разрешать.
– Только игру, - сказал Уайзмэн. - «Сделка», или как там она…
Нагнувшись, он наблюдал за попытками солдат взять штурмом крепость. Разрывы, клубы дыма, атаки, отступления…
– О чем ты думаешь? - спросил Пинарио.
– Может быть, это отвлекающий маневр? - проговорил Уайзмэн. - Подкинули нам подозрительную штучку, чтобы мы занимались только ей и не заметили чего-то еще.
Какая-то смутная интуитивная мысль вертелась у него в голове, но он никак не мог ее ухватить.
– Это, так сказать, подставка, предназначенная отвлечь наше внимание. В то время как настоящие события происходят где-то в другом месте. Вот почему все так сложно. Они рассчитывали, что мы начнем подозревать. Для этого-то ее и построили.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: