НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 2 (1965)
- Название:НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 2 (1965)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 2 (1965) краткое содержание
НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 2 (1965) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– А какой будет следующий?
– Карлсдорф…
За длинным деревянным столом сидело трое. Перед ними были какие-то бумаги и географическая карта. Выражение их лиц было безразличным и усталым. Здесь было очень накурено. При появлении гостей они не встали и не поздоровались. Только один из них, высокий и черноволосый, отодвинулся в сторону от того места, где стояли два пустых стула. Казалось, будто Мюллер и Сулло только на минуту вышли, и сейчас вернулись обратно, чтобы продолжить совещание. Мюллер подумал: «Величайшее чудо - современная связь. Это сборище подготовлено и четко функционирует, хотя его участники разделены десятками тысяч километров!»
– Все готово? - спросил Сулло.
– Да, - ответил черноволосый.
– Кто пойдете нами?
– Скарт. Он знает это место.
Широкоплечий моложавый парень Скарт нехотя поднял голову.
– Мне все ясно. Пусть профессор отдыхает. Они привыкли ночью спать, - добавил он иронически. - А сегодня режим придется нарушить…
– Пошли, - скомандовал Сулло.
Мюллер понял, что ни в какие детали предстоящей операции его посвящать не будут. Он - вещь, которую повезут, понесут, если будет нужно - уничтожат… «Действительно, нужно отдохнуть. И выспаться». Он начал раздеваться, как вдруг дверь распахнулась и в нее буквально влетел запыхавшийся Сулло.
– Первый цилиндр уже распотрошили там. Скажите, ваше второе хранилище там, на том берегу, тоже набито никому не нужной чепухой?
Мюллер оторопел.
– А почему?… Думаю, что нет…
– Смотрите!…
Сулло вышел. По телу у Мюллера разлился холодок. Он, волнуясь, соображал, к чему эти вопросы? Почему так внезапно?
Он с тоской посмотрел на старинный коричневый шкаф в углу, где наверху стоял пыльный бюст Гете. Поэт хитро улыбался и спрашивал:
Не я ль тебя надолго исцелил
От тягостной хандры воображенья?
Мюллер улыбнулся в ответ и быстро уснул.
2.
План Скарта поражал своей наглостью. Место для перехода границы было выбрано нарочно самое открытое и неудобное. Плоские, лишенные растительности берега, широкая река, на противоположном берегу - новый ярко освещенный городок Зеллингер. Был воскресный вечер, и с той стороны доносилась музыка.
Скарт сел за весла и начал грести. Руль держал Сулло.
Скарт греб сильно и уверенно, как будто совершал вечернюю лодочную прогулку. С каждым взмахом весел нос лодки высоко подпрыгивал.
– Вы не забыли, что нужно говорить? - шепотом спросил Скарт. - Мы иностранные туристы. Наняли лодку в Зондерштадте и решили посмотреть восточный берег. Граница? А мы не знали. Неужели не разрешается? Удивительно! В таком случае просим дать нам возможность вернуться. Вот и весь разговор. Но я думаю, что он не состоится.
Скарт снова налег на весла.
Лодка достигла средины реки и теперь шла вдоль берега. Там был городской парк. Электрические фонари стояли прямо на набережной, и свет беспокойно плескался в холодной воде. Мюллер хорошо видел набережную, деревянные боны и большой лодочный причал.
– Просто, как чайник, - хихикнул Скарт, когда нос лодки коснулся причала. Но где же Симка?
Они стали подниматься по пологой лестнице вверх. Вдруг погас свет. Потухли все фонари, электричество погасло и в окнах домов. Скарт усмехнулся.
– Все идет, как по нотам. Пошли скорее.
Они прошли мимо ресторана. Звучала танцевальная музыка, из темных окон доносились громкие голоса и смех.
– Странно, Симка нас не встречает. Ага, вот кто-то…
Они пошли медленнее. Сулло шел за Мюллером почти вплотную, иногда твердый и острый предмет, спрятанный в кармане пиджака, задевал Мюллера за бок…
– Нет, это не Симка, - прошептал Скарт.
Высокий широкоплечий силуэт посреди дороги. Лица не было видно, только огонек сигаретки краснеет в темноте.
– Откуда дует ветер? - спросил густой, хриплый бас. Трое остановились как вкопанные.
– Откуда дует ветер? - повторил бас.
– Ветер дует с запада, - произнес Скарт. - Где Симка?
– Печет пироги. Он на месте. Возвращаться будем другим путем.
Скарт кивнул головой. Они вышли из парка и прямо на мостовой увидели большой грузовик с фургоном. Скарт остановился.
– Почему грузовик?
– «Опель» там… На нем вы поедете на север. Здесь нельзя…
– Не нравится мне это… - сказал Сулло.
– Как хотите, - сказал бас. - Можете возвращаться, пока темно. Свет зажгут через десять минут.
– Хорошо, поехали, - решительно сказал Скарт. - Как твое имя?
– Вилли.
– Вот что, Вилли, ты сядешь в фургон с этим господином, - он тронул Сулло за руку, - а я и этот господин поедем в кабине шофера.
Мюллер слушал все это с видимым безучастием. Он силился представить себе дальнейшие события.
Мюллер сидел между шофером и Скартом. Тот приоткрыл окно и положил локоть на подоконник. Когда грузовик поехал по асфальтовым улицам города, Скарт замурлыкал песенку.
Городок кончился, машина пересекла небольшое поле и углубилась в рощу. Здесь дорога была неасфальтированная, заброшенная, заросшая бурьяном.
Внезапно машина резко затормозила и остановилась. Рука Скарта молниеносно оказалась в кармане.
– В чем дело? - спросил он.
– Куда теперь? Здесь развилка.
– Ваша очередь командовать, профессор.
– Налево, поближе к реке.
Они ехали очень медленно, и Мюллер слышал, как низкие ветки деревьев царапали о брезентовый фургон.
– У вас отличная память, профессор, - сказал Скарт и закурил. - Сколько лет прошло с тех пор?
– Два десятка с лишним…
Скарт присвистнул.
– И после этого вы еще помните дорогу?
– Еще бы. Здесь было бомбоубежище. Осторожно, шофер, сейчас будет ров…
Действительно, машина наклонилась и начала медленно спускаться.
– Отличная память. Просто позавидуешь! - восхищался Скарт. - И вы помните даже дерево?…
Мюллер слегка пожал плечами.
– Нужно подъехать к тому месту, где была лаборатория. А там я сориентируюсь, - сказал он.
– И все же вы молодчина, профессор, - продолжал восхищаться Скарт. - Я думал, что вы этакий пугливый и слабонервный интеллигент… С такими всегда много возни. Как с худой бочкой, из которой течет масло…
Мюллер ничего не ответил.
Лес сразу кончился, и впереди, совсем близко, заблестели огни в окнах многоэтажных зданий. А совсем рядом, за поляной, виднелась черная полоса асфальтовой дороги. Она спускалась вниз, к реке. Это была та самая дорога. Перед глазами Мюллера вспыхнула страшная картина; пылающие деревья, два огромных бомбардировщика и обессиленный доктор Роберто на обочине…
– Это было здесь, - сказал он хриплым голосом. - Выйдем…
Они вышли. Мюллер медленно побрел по опушке, по сырой увядшей траве, всматриваясь в сырую землю… Он никогда не предполагал, что за это время здесь вырастет новый город с большими домами, полными света и жизни. Город начинался совсем рядом, сразу за асфальтовой дорогой. Вот она, неистребимая жизнь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: