Питер Гамильтон - Дисфункция реальности
- Название:Дисфункция реальности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:9-785-91878-244-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Гамильтон - Дисфункция реальности краткое содержание
Но что-то пошло не так: на планете Лалонд, которую только начинают заселять, в мир людей случайно открывается дорога для неведомого зла — ныне вымершая раса называла его «дисфункцией реальности». Это кошмар, который был рядом с нами с самого начала истории. Под угрозой очень скоро оказывается не только планета, но и все человечество.
В горнило событий попадают капитан космического корабля Джошуа Кальверт, молодой и очень удачливый авантюрист, слабый, но добрый священник Хорст Элвис, которого нелегкая занесла на Лалонд, наемники и бойцы флота Конфедерации и таинственный Владыка Руин — каждый стремится найти решение загадки этого поистине вселенского зла и противостоять ему.
Дисфункция реальности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Корабль вышел из червоточины в ста пятнадцати тысячах километров над Атлантидой, почти над самой линией терминатора. Сиринга почувствовала, что через сенсоры космоястреба планету осматривают все члены экипажа. В ощущении коллективного восхищения сомневаться не приходилось.
Атлантида предстала безупречной синевой, прерываемой лишь спиралями чистейших белых облаков. Шторма здесь случались реже, чем в обычных мирах, где в непрекращающейся борьбе воздух перемешивали континентальные и морские ветра. Самой неспокойной областью считалась зона тропиков, где проявлялся эффект Кориолиса. Оба полярных ледника представляли собой почти идентичные круги с удивительно ровными краями.
Рубен, сидевший рядом с Сирингой в ее каюте на трансформируемой кушетке, крепче сжал ее руку.
— Ты сделала прекрасный выбор, дорогая. Настоящий вдохновляющий старт гражданской жизни. Знаешь, за весь мой долгий век я здесь еще ни разу не был.
Сиринга понимала, что до сих пор слишком нервничает после каждого прыжка, опасаясь вражеских кораблей. Настоящая паранойя, приобретенная за время службы на флоте. Она постаралась полностью отдаться успокаивающему воздействию изображения, передаваемого с внешних сенсоров, и немного ослабить напряжение, обусловленное привычкой. И великолепное сияние сапфирового океана весьма этому способствовало.
— Спасибо. Мне кажется, я уже чувствую запах морской соли.
— Только не пытайся попробовать ее на вкус, как сделала это на Уйгуре.
Сиринга рассмеялась, вспомнив, как Рубен учил ее серфингу в живописной пустынной бухте курортного острова. Четыре, нет, пять лет назад. Как быстро летит время!
«Энона» спустилась на пятисоткилометровую орбиту, не переставая недовольно ворчать. Притяжение планеты оказывало сильное воздействие на все окружающее, уменьшая стабильность искажающего пространства поля и требуя дополнительной мощности для корректировки, тем сильнее, чем ближе к поверхности. При достижении точки входа «Энона» поддерживала ускорение лишь в половину g.
На стандартной экваториальной орбите присутствовало шестьсот космоястребов (и тридцать восемь черноястребов, как с огромным неудовольствием отметила Сиринга), а также почти тысяча адамистских кораблей, проявившихся в ее сознании грязными отпечатками на снегу. Солнечный свет то и дело поблескивал на серебристой поверхности корпусов, выдавая их позиции оптическим сенсорам. Между кораблями и плавучими островами постоянно курсировали космические челноки. Сиринга заметила, что космопланов здесь намного больше, чем более современных катеров с ионными двигателями. Сродственная связь передавала неумолчный гул космоястребов, обменивающихся астронавигационными данными и просто болтавших между собой.
— Ты можешь отыскать для меня Ейска? — спросила она.
— Конечно, —ответила «Энона». — Остров Перник как раз за горизонтом, там сейчас полдень. Но с высокой орбиты связаться с ним было бы легче, —с преувеличенным простодушием добавила она.
— И не думай. Мы здесь всего лишь на неделю.
Она ощутила подключение сродственной связи с Ейском, после чего обменялась с ним сигналами, подтверждающими личность. Этот пятидесятивосьмилетний мужчина стоял во главе семейного бизнеса по отлову рыбы и сбору различных морепродуктов, а также упаковке их для последующей отправки.
— Моя сестра Помона посоветовала связаться с вами, —сказала Сиринга.
— Уж не знаю, радоваться мне или огорчаться, —ответил Ейск. — Мы еще не совсем оправились от ее последнего визита.
— Да, она такая, все верно. Но решать вам. Я здесь, наверху, с удручающе пустым трюмом, который неплохо бы заполнить. Четыреста тонн лучших и самых вкусных ваших продуктов.
Сродственная связь донесла его мысленный смех.
— Вы случайно не на Норфолк собрались?
— Как вы догадались?
— Сиринга, посмотрите вокруг, этим маршрутом намерена лететь половина из загружающихся здесь кораблей. А контракты они заключают на год вперед.
— Я не могла этого сделать.
— Почему?
— Мы только три недели назад уволились со службы на флоте Конфедерации. И все это время «Энона» простояла в доке, пока снимали установки для запуска боевых ос и ставили стандартные системы погрузки.
Она почувствовала, как закрылась сродственная связь, пока собеседник обдумывал ее вопрос.
Рубен скрестил пальцы и скорчил гримасу.
— Мы могли бы поскрести по сусекам, —наконец объявил Ейск.
— Отлично!
— Но товары не дешевые, и их далеко не четыреста тонн.
— Деньги не проблема.
Ее последнее заявление, произнесенное вальяжным тоном, вызвало ощутимый испуг у членов команды. В надежде на торговую сделку с ассоциацией розоводов Норфолка они собрали все свои выходные пособия и взяли огромный кредит в Юпитерианском банке. Вопреки общепринятому среди адамистов мнению, Юпитерианский банк предоставлял кредит далеко не каждому эденисту. По правде говоря, экипаж «Эноны» не без труда набрал нужное количество комбодолларов, необходимых для залога.
— Что ж, я рад, —сказал Ейск. — С удовольствием помогу старым воякам. Вы уже решили, что хотели бы купить?
— Я как-то пробовала крабов анлин, они великолепны. И оранжевый палтус тоже, если у вас найдется.
— Футчи, —вмешался в разговор Кейкус.
— И серебряные угри, —добавил Эдвин.
— Я думаю, вам лучше спуститься и устроить дегустацию, —предложил Ейск. — Так вы получите полное представление о том, что у нас есть.
— Мы готовы, хоть сейчас. А у вас нет знакомых, кто мог бы продать нам свои излишки?
— Я поспрашиваю соседей. Увидимся за ужином.
Сродственная связь прервалась.
Сиринга хлопнула в ладоши. Рубен поцеловал ее.
— Ты настоящее чудо, — сказал он.
Она ответила на поцелуй.
— Это лишь половина битвы. Я рассчитываю на твой контакт на Норфолке.
— Расслабься. Он без ума от морских деликатесов.
— Оксли, —позвала Сиринга, — готовь флаер, похоже, наши дела налаживаются.
Такого Джошуа никак не ожидал. Он жил космосом, странствовал по чужим мирам, бился за выгодные сделки и изредка отдыхал в компании бесчисленных любительниц приключений в портовых городах. И вот теперь тускло-рыжая поверхность Транквиллити заполняет половину экрана, визуализируя информацию с наружных сенсоров «Леди Мак», и кажется ему великолепной. «Я возвращаюсь домой».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: