Питер Гамильтон - Дисфункция реальности

Тут можно читать онлайн Питер Гамильтон - Дисфункция реальности - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Фантастика Книжный Клуб, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Питер Гамильтон - Дисфункция реальности краткое содержание

Дисфункция реальности - описание и краткое содержание, автор Питер Гамильтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
К двадцать седьмому столетию человечество распространилось по галактике: сотни самых разных культур процветают на освоенных планетах, объединенных в Конфедерацию. Генная инженерия достигла величайших высот, люди научились создавать разумные космические корабли и разумные искусственные планеты-биотопы. И даже религиозные различия между адамистами и эденистами не нарушают мира. Наступил настоящий золотой век.
Но что-то пошло не так: на планете Лалонд, которую только начинают заселять, в мир людей случайно открывается дорога для неведомого зла — ныне вымершая раса называла его «дисфункцией реальности». Это кошмар, который был рядом с нами с самого начала истории. Под угрозой очень скоро оказывается не только планета, но и все человечество.
В горнило событий попадают капитан космического корабля Джошуа Кальверт, молодой и очень удачливый авантюрист, слабый, но добрый священник Хорст Элвис, которого нелегкая занесла на Лалонд, наемники и бойцы флота Конфедерации и таинственный Владыка Руин — каждый стремится найти решение загадки этого поистине вселенского зла и противостоять ему.

Дисфункция реальности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дисфункция реальности - читать книгу онлайн бесплатно, автор Питер Гамильтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Все в порядке. Я думаю, он и сам все понимает.

* * *

Карл Ламборнэ внезапно проснулся. Еще даже не наступил полдень, а его смена начиналась только в два часа. Закрытые жалюзи создавали в каюте таинственный и уютный полумрак. За дверью протопали чьи-то ботинки. Не умолкал гул голосов, слышались плаксивые крики детей.

Все нормально. Так что же заставило его проснуться с чувством неясной тревоги?

Рядом с ним заворочалась девушка из семьи колонистов — как же ее зовут? Она моложе его на несколько месяцев, с темными волосами, обрамляющими изящное личико. Несмотря на тесноту из-за дополнительных пассажиров из отряда шерифа, поездка складывалась довольно удачно. Девчонки по достоинству оценили простор и уединение его каюты; судно явно было перегружено, каждый метр палубы занимали спальные мешки.

У девушки затрепетали и медленно поднялись веки. Она — Анна, нет Алисон, точно, Алисон — улыбнулась.

— Привет, — сказала девушка.

Его взгляд скользнул по ее телу. Простыня сбилась у нее на талии, открывая ему соблазнительную грудь, плоский мускулистый живот и крутой изгиб бедер.

— И тебе привет.

Он отвел с ее лица спутанные локоны.

Снаружи донеслись крики и громкий смех. Алисон смущенно хихикнула.

— Боже, они всего в метре от нас.

— Надо было вспомнить об этом вчера, когда ты подняла такой шум.

Между зубами показался кончик языка.

— Никакого шума я не поднимала.

— Поднимала.

— Нет.

Он обхватил ее обеими руками и привлек к себе.

— Я могу это доказать.

— Правда?

— Да.

Он легонько поцеловал ее и сразу ощутил реакцию. Одна рука спустилась вниз, освобождая ноги от простыни.

Алисон, дрожа от предвкушения, выгнулась ему навстречу и приоткрыла рот.

— Что это, черт побери?

— Карл? — Девушка повертела головой и увидела, что Карл стоит на коленях, хмуро уставившись в потолок. — Карл!

— Ш-ш-ш. Ты слышала?

Она ничего не понимала. Люди снаружи все так же бродили по палубе. Никаких других звуков не было! Ее еще никогда так не отталкивали. В этот момент она ненавидела Карла так же сильно, как обожала всего секунду назад.

Карл повернул голову, стараясь снова уловить странный шум. Но это был даже не шум, а скорее вибрация, какой-то рокот. Он прекрасно изучил все звуки и вибрации «Свитленда», но этот скрежет был не из его репертуара.

Он снова услышал его и на этот раз определил. Заскрипела обшивка корабля где-то в районе кормы. Стон дерева, испытывающего сильное напряжение, как будто днище попало на подводный камень. Но его мать и близко бы не подошла к подводным камням, это невероятно.

Он встретил разъяренный и оскорбленный взгляд Алисон. Очарование рассеялось. Он ощутил, как его пенис утратил твердость.

Снова послышался шум. Скрежет, продлившийся три секунды. Его заглушил плеск воды, но звук был достаточно громким, чтобы услышала и Алисон.

Она растерянно заморгала.

— Что…

Карл соскочил с койки и схватил шорты. Просунув в них ноги и еще застегивая пуговицу, он распахнул дверь и бросился на палубу.

Вслед ему донесся визг Алисон, пытавшейся прикрыться руками от потока яркого солнечного света, ворвавшегося в каюту. Затем она впопыхах обмоталась простыней и начала лихорадочно разыскивать свою одежду.

После мягкого полумрака каюты от солнечного света на палубе перед глазами у Карла поплыли яркие красные пятна. Слезные железы немедленно отреагировали на раздражитель и выпустили запасенную влагу, которую ему пришлось смахнуть. В его сторону уставились двое колонистов и трое помощников шерифа, едва ли старше его самого. Карл перегнулся через поручни и стал вглядываться в воду. Река несла частицы ила, на поверхности плясали солнечные отражения, но вода просматривалась на три, а то и на четыре метра в глубину. И там не было ничего твердого, ни песчаного наноса, ни затопленного бревна.

Розмари Ламборнэ с мостика почти не услышала подозрительного шума, но, как и старший сын, она отлично чувствовала «Свитленд». Что-то ее все-таки насторожило, внезапно похолодело в животе. Она автоматически проверила показания носового масс-детектора. Глубина Замджана на этом участке превышала двенадцать метров, что давало ей десятиметровый запас под плоским килем даже при такой перегрузке. Впереди, внизу, а также по обеим сторонам ничего не было.

Звук повторился. Корма обо что-то стукнулась. Розмари сразу же сбросила ход.

— Мама!

Она выглянула в окошко по правому борту и увидела Карла.

— Что это было?

Он все-таки опередил ее.

— Я не знаю, — крикнула Розмари. — На масс-детекторе все чисто. Ты ничего не видел в воде?

— Нет.

Колеса «Свитленда» замерли, и течение быстро затормозило корабль. Без плеска лопастей шум, производимый колонистами, стал как будто вдвое громче.

И вот снова раздался долгий стон разрываемого дерева. А под конец и треск.

— Это на корме, — крикнула Розмари. — Сходи туда и посмотри, потом доложишь, что случилось.

Она вытащила из гнезда под панелью управления переносной передатчик и бросила его Карлу. Он ловко поймал аппарат и помчался по узкой палубе, протискиваясь мимо сгрудившихся колонистов.

— «Свитленд», ответь, пожалуйста. — На коммуникационной панели ожил громкоговоритель. — Розмари, ты меня слышишь? Это Дейл. Что случилось, почему вы остановились?

Она взяла микрофон.

— Я тебя слышу, Дейл, — ответила она капитану «Нассьера». Подняв голову, она увидела «Нассьер» в полукилометре вверх по течению. «Хайсел» шел следом за «Свитлендом» и быстро приближался. — Похоже, мы на что-то напоролись.

— Сильные повреждения?

— Еще не знаю. Я свяжусь с тобой позже.

— Розмари, это Каллан. Я думаю, нам лучше держаться вместе. Я приторможу, пока ты не выяснишь, нужна ли вам помощь.

— Спасибо, Каллан.

Розмари перегнулась через поручни и помахала «Хайселу». В ответ ей замахала рукой маленькая фигурка с капитанского мостика.

Очередной скрежет обшивки «Свитленда» был настолько громким, что все разговоры на палубе утихли. Розмари ощутила, как корабль вздрогнул и на градус повернул. Ничего подобного с ней никогда не случалось. Они уже почти остановились, это не может быть подводный камень. Невозможно!

Карл в этот момент добрался до кормы. Он почувствовал, как весь корабль приподнялся на пару сантиметров.

Кормовая палуба была плотно забита колонистами и добровольцами из отряда шерифа. Несколько групп мужчин, лежа, играли в карты. Между ними носились дети. Восемь или десять человек рыбачили прямо с кормы. Груды багажа были сложены у стены надстройки и у поручней. Под ногами вертелись собаки, после громкого скрежета забились на привязи две из пяти лошадей. Люди встревожено замерли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Питер Гамильтон читать все книги автора по порядку

Питер Гамильтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дисфункция реальности отзывы


Отзывы читателей о книге Дисфункция реальности, автор: Питер Гамильтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x