Питер Гамильтон - Дисфункция реальности
- Название:Дисфункция реальности
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Фантастика Книжный Клуб
- Год:2018
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:9-785-91878-244-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Питер Гамильтон - Дисфункция реальности краткое содержание
Но что-то пошло не так: на планете Лалонд, которую только начинают заселять, в мир людей случайно открывается дорога для неведомого зла — ныне вымершая раса называла его «дисфункцией реальности». Это кошмар, который был рядом с нами с самого начала истории. Под угрозой очень скоро оказывается не только планета, но и все человечество.
В горнило событий попадают капитан космического корабля Джошуа Кальверт, молодой и очень удачливый авантюрист, слабый, но добрый священник Хорст Элвис, которого нелегкая занесла на Лалонд, наемники и бойцы флота Конфедерации и таинственный Владыка Руин — каждый стремится найти решение загадки этого поистине вселенского зла и противостоять ему.
Дисфункция реальности - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— При ускорении в восемь g у нас будет семь минут и пятнадцать секунд до удара боевых ос, — сказал Джошуа. — Выигрыш в дистанции приблизительно шестнадцать тысяч километров.
— Но это далеко не край гравитационного поля. Мы не сможем прыгнуть даже вслепую.
— Верно, однако есть место, откуда можно прыгнуть, и до него всего пятнадцать тысяч километров, у нас еще останется запас в двадцать секунд.
— Где это? — потребовал Мелвин.
Джошуа датавизировал в бортовой компьютер очередную инструкцию. На навигационном дисплее протянулась фиолетовая линия — от «Леди Макбет» к краю кольца, точнее, к одному из четырех крошечных спутников-«пастухов».
— Мурора VII, — пояснил Джошуа.
Дахиби сжался от ужаса, словно нырнул в ледяное озеро.
— Ты издеваешься, это же невозможно при такой скорости.
— Так найди альтернативу.
— Какую тебе еще альтернативу? — нетерпеливо воскликнула Сарха.
— Точка Лагранжа, — предложил Дахиби, не сводя глаз с Джошуа. — Любая система, в которой есть два тела, имеет точки Лагранжа. В них притяжение спутника уравновешивает притяжение Муроры, а это значит, что там можно активировать прыжковые узлы, не опасаясь десинхронизации гравитационного стресса. Технически это действительно точки в пространстве, но на практике речь идет все-таки о сферических зонах. Хотя и очень небольших.
— Для Муроры VII диаметр такой точки составляет два с половиной километра, — быстро подсчитал Джошуа. — К несчастью, мы подойдем к ней на скорости около двадцати семи километров в секунду, так что на запуск узлов остается одна десятая доля секунды.
— Проклятье, — буркнул Эшли.
— Для бортового компьютера это не проблема, — спокойно заверил его Джошуа.
— Но куда занесет нас этот прыжок? — спросил Мелвин.
— Я могу проложить приблизительный вектор к Ахиллее, третьему газовому гиганту. Он сейчас находится на противоположной стороне системы, приблизительно в семи миллиардах километров отсюда. Мы перенесемся на миллиард километров, направим «Леди Мак» точно на одну из его внешних лун и прыгнем снова. «Маранта» не сможет отследить такой маневр. А после прыжка к Ахиллее облетим вокруг луны, выйдя на нужную траекторию, и сделаем еще один прыжок, уже к Лалонду. Расчетное время получается не больше восьмидесяти минут.
— О господи… Ладно, надеюсь, ты знаешь, о чем говоришь.
— Он-то? — несмешливо фыркнула Сарха. — Ты, наверное, шутишь.
— План довольно изящный, — сказал Дахиби и одобрительно кивнул. — Хорошо, Джошуа, я буду держать энергоформирующие узлы наготове. Но уж пожалуйста, будь предельно точен, не проскочи точку Лагранжа.
— Точность — мое второе имя.
Сарха опустила взгляд.
— Я знаю еще одно имечко, — чуть слышно пробормотала она.
— Ну, а кто будет тем счастливчиком, который выйдет в открытый космос и взорвет «Грамина»? — спросил Мелвин.
— Желающие могут тянуть жребий, — предложил Джошуа. — Запиши меня.
— Не дури, — возразила ему Сарха. — Нам всем понятно, что тебе необходимо остаться у штурвала «Леди Мак», никто другой не сумеет вывести корабль к тому спутнику, не говоря уж о точке Лагранжа. А Эшли предстоит пилотировать космоплан на поверхность планеты, в этом полете тоже требуется мастерство профессионала. Так что жребий будут тянуть другие.
— Будьте добры включить в список и двадцать наших людей, — подал голос Гаура. — Мы все прошли подготовку для работ в открытом космосе, кроме того, мы можем общаться с Этрой напрямую, что было бы полезно, если корабль вдруг изменит курс.
— Никаких добровольцев и никаких жребиев, — громогласно заявил Варлоу, заглушая все возражения. — Это моя работа. Я для этого создан. И я здесь старший. Так что моя кандидатура самая подходящая.
— Не унывай, — сказал Джошуа, скрывая под шутливым тоном озабоченность. — Всего-то и надо прицепить бомбу к каменному обломку, а потом вернуться на корабль.
Варлоу рассмеялся, заставив всех остальных поморщиться.
— Конечно, как нечего делать.
Вот он уже под медленно вращающейся адской воронкой, смотрит в бездонную сияющую бездну. Конец пути. Свет стал таким ярким, что Чазу Паске пришлось уменьшить чувствительность зрительных имплантов. До сих пор он думал, что в центре пылающего вихря облаков зажглось миниатюрное солнце, но теперь, лежа в лодке, несущей его прямо под зловещий конус, он увидел, что его вершина открылась подобно тлетворному нарыву. И разрыв быстро увеличивался. И циклон становился шире и сильнее.
Наконец он понял его предназначение; неизбежное прозрение невыносимой тяжестью льющегося света вмяло его в дно утлой лодчонки. Это пасть, широко разверстая пасть. Когда-нибудь — и очень скоро — она поглотит весь этот мир.
У него вырвался истеричный смех.
Этот тяжелый, давящий свет исходил откуда-то с другой стороны. Увесистые потусторонние фотоны медленно, словно снег, падали вниз, заливая реку и берега особым перламутровым блеском. Все, к чему они прикасались, обретало собственное внутреннее сияние. Даже его тело, истерзанное и уже бесполезное, тоже заблестело.
Над разорванными облаками математическим абсолютом сияла чистейшая белизна. Океан, в который извергалась серебристая лента реки из его сна. Всеобъемлющий океан, куда Лалонд обречен упасть жемчужной каплей, чтобы навеки раствориться без следа. У Чаза возникло желание нарушить все законы притяжения, подняться туда, к вечному свету и теплу, которое очистит его и смоет печаль. Океан вздрогнет при его падении, раздастся один легчайший всплеск, а потом все следы исчезнут. И вознесение свершится.
Его искусственно созданное лицо не обладало способностью улыбаться. Он спокойно лежал, мысленно воспарив над своим телом, заглядывая в будущее, ожидая момента вознесения. Совершенно забыв о материальной цели.
Несмотря на то что громовые раскаты красного облака давно сменились едва слышным ворчанием, он не услышал выстрела, так что первый снаряд с внезапной резкостью разбил его безмятежные мечты.
Одержимые все время знали о его присутствии, все это время они следили за ним. С того самого момента, когда Чаз нырнул под край красного облака, он отразился в их сознании, словно мелкая мошка, наблюдаемая боковым зрением. Его злополучное странствие по реке не вызывало у них ни малейшего беспокойства; в своем нынешнем состоянии он не стоил ни их внимания, ни каких-либо усилий. Река все равно принесет его к ним прямо в руки, так что не стоило торопиться.
И вот он здесь, и одержимые собрались на причалах, чтобы позлорадствовать над своей очередной жертвой. Началась зловещая пирушка в честь последнего одержания, перед тем как Лалонд окончательно покинет эту Вселенную.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: