Оксана Токарева - Призраки Эхо
- Название:Призраки Эхо
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Оксана Токарева - Призраки Эхо краткое содержание
Метки: Примечания автора: Альбом, содержащий карту планеты Эхо и других миров Содружества — https://vk.com/album-148568519_245487544
Обложка к работе от Сумеречного_Эльфа — https://vk.com/photo-148568519_456240671
Альбом с коллажами и артами к работе — https://vk.com/album-148568519_262484533
Стихи Мадам_Тихони, посвященные Сааву Шварценбергу — https://ficbook.net/readfic/4575615/21769595#part_content, Синеглазу — https://ficbook.net/readfic/4575615/22863802?status=1&show_comments=1&rnd=0.5633367618947276#com78967285 и Савитри — https://ficbook.net/readfic/4575615/25429628?show_comments=1#last_comment
Мой стих, посвященный Шварценбергу и героине работ Мадам_Тихони — https://ficbook.net/readfic/7584111/21395453#part_content
Стих Тани Гусёны, посвященный Кристин — https://ficbook.net/readfic/9782225/25168129
Призраки Эхо - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Музыка смолкла, и в гробовой тишине на арену выпустили еще пять медуз. Три темных твари атаковали одновременно и почти сразу же рассыпались в прах под восторженный рев зрителей, еще двоих Савитри прикончила следующими выстрелами, чтобы еще через миг принять облик китовой акулы и раствориться в игре иллюзий. Такого мастерства голографий этот клуб еще не видел.
— Ключи у меня, — торжествующе улыбнулась Савитри, поцелуем вознаградив Ндиди за волнения.
Понятное дело, что возлюбленный на ее наведенные шрамы внимания не обращал.
Вот только в облике принцессы почему-то не чувствовалось облегчения: спина оставалась напряженной, словно в ожидании новой атаки, а глаза внимательно смотрели в сторону арены.
Оказалось, что с ее выходом шоу еще не закончилось. Когда Ндиди и Тонино, с облегчением встретив невредимую танцовщицу, хотели уже убрать защитное поле, их безо всяких объяснений отстранила охрана клуба.
— Что происходит? — вцепилась в руку Брендана Эйо.
Тот только плечами пожал, хотя в глубине души уже знал ответ. Мутанты требовали жертв, и руководство города с согласия господина Хайнца дало на них добро. Охотники подкатили к мембране поля еще один контейнер с медузами, а когда твари расползлись по арене, с жадностью подъедая останки себе подобных, туда вытолкнули двоих безоружных пленников. Колизей подземелий жил по своим законам, и на смену гладиаторским боям и театральным представлениям всегда приходила жестокая бессмысленная бойня. Увы, жители города деградировали до уровня горожан раннего средневековья, с радостью спешивших полюбоваться на публичные казни.
Брендан похолодел, с ужасом узнав Пэгги и Ящера. Трудно сказать, почему выбор начальника службы безопасности пал именно на них, но выглядели оба неважно. Пэгги едва могла двигаться, словно человек с тяжелой формой артрита или неисправный механизм. Ящер явно побывал в руках заплечных дел мастеров и нуждался в отдыхе и лечении.
Ндиди заскрежетал зубами от бессилия, понимая, что ничем не может помочь. Эйо закрыла лицо руками, а Тонино Бьянко вцепился в редкие волосы. Одна Савитри оставалась спокойна. Казалось, она решает какую-то сложную задачу. За несколько секунд до того, как почуявшие свежатину медузы атаковали, на лице принцессы Сансары появилась умиротворенная улыбка, и в этот миг Пэгги неуловимым, явно нечеловеческим движением, словно сбросив невидимые путы, отклонилась в сторону, заслонив собой Ящера.
Похоже, Савитри сумела с помощью данных, полученных от начальника службы безопасности, разблокировать у подруги боевой режим, и в следующий миг в руке ПГ-319 оказался скорчер, и Брендан вспомнил, что апсара подземелий вернулась с арены только с одним импульсником. Второй, укрывшись завесой голограмм, она сумела припрятать.
— Пэгги во время танца послала мне запрос на обмен информацией, и мой процессор подсказал наиболее оптимальное решение, — пояснила Савитри, наблюдая, как возле подруги закручивается бешеная пляска смерти.
Отбиваясь от медуз, Пэгги успевала прикрывать полубесчувственного Ящера. Впрочем, многолетние навыки опытного бойца тоже делали свое дело, на рефлексах подсказывая нужное направление.
Рудокопы, которые, конечно, узнали эксцентричного товарища, ликовали. Мутанты требовали крови.
— Убить их, — коротко приказал Хайнц, когда Пэгги, пусть не так театрально, но зато вполне эффективно расправившись с медузами, нацелила скорчер на мембрану энергетического щита, намереваясь вырваться наружу и воссоединиться с Савитри.
Но приказ оказалось легче отдать, чем выполнить. Возле генераторов защитного поля шла ожесточенная потасовка. Рудокопы, рассерженные утренней атакой, возмущенные несправедливостью, встали грудью на защиту Ящера и Пэгги. В ход шли не только кулаки, но и любые подручные средства, включая стулья, бутылки и ограждения арены. Брендан, который вместе с Ндиди, Эйо и Савитри оказался в самой гуще схватки, прикладывал титанические усилия, пытаясь одновременно пробиться к генераторам, защитить Эйо и Савитри и уцелеть самому.
Рассаживая локти и кулаки, он ожесточенно месил в кровь чьи-то лица, плющил в крошево и без того сломанные носы, разбивал скулы и губы, крушил ребра и профессионально отбивал почки. Теснота не позволяла не только использовать приемы флая, но и просто размахнуться, поэтому каждый удар приходилось подкреплять усилием корпуса, пытаясь удержаться на ногах. Рядом с истовостью черной пантеры сражалась тихоня Эйо. Она где-то сумела добыть ножку от столика и теперь использовала ее на манер давно освоенной биты, отбивая удары точно мячи на поле.
— Осторожно! — воскликнул Брендан, увидев, что кто-то пытается подставить любимой подножку.
Падение в такой давке равнялось смерти. Беснующаяся толпа и без того отрезала их от Ндиди и Савитри. Брендан видел, как принцесса безжалостно орудует прикладом скорчера, пытаясь пробиться к боевой подруге. Стрелять в такой тесноте никто не решался из страха попасть по своим. Наконец рудокопам удалось отбить генераторы, защитное поле пало, и толпа с облегчением вылилась на арену, ставшую сегодня кровавым ристалищем, наподобие средневекового меле. Брендану каким-то невероятным образом удалось, не потеряв Эйо, одновременно с Ндиди и Савитри пробиться к Пэгги и Ящеру.
— Высочество мое, ненаглядное! — не обращая внимания на давку, обнимала подругу Пэгги. — Что они с тобой сделали? — недоумевала она, увидев шрамы и непривычные выпуклости на носу и губах.
— Это все грим, чтобы меня не узнали, — улыбалась ей Савитри, пока Ндиди оберегал их от охотников и охранников, делавших попытки прорваться к добыче.
— Уходим! — скомандовал незнамо как возникший рядом с Бренданом и его товарищами Йохан Дален, увлекая их знакомым ходом под трибуны.
И в это время в хаосе клуба, словно призраки оживших голограмм, заметались огни парализаторов: кто-то вызвал патруль.
Черный ход, которым всегда пользовались бойцы и танцовщицы, ожидаемо оказался перекрыт. Брендан, волоча на себе слабо передвигавшего ноги Ящера и стараясь не упускать из виду Эйо и остальных, заметался между гримерками, высаживая двери, сметая на пол грязную посуду и увязая в залежах какого-то снаряжения и пестрого барахла. Пэгги помогала ему, ловко орудуя арматурой и выжигая скорчером дыры в стенах. Ндиди, охраняя Савитри, шел замыкающим.
До того, как шаткая конструкция, не выдержав удесятеренного веса дерущихся наверху, рухнула едва ли не на головы, им удалось обнаружить еще один выход и, оглушив одинокого охранника, выбраться в коридор. Там шла ожесточенная потасовка. Патрульные хватали рудокопов и волокли их по направлению к подъемникам на нижний рудник. Мутанты стояли живой стеной, не позволяя протестующим уйти. То тут, то там полутьму коридоров пронзали вспышки парализаторов. Упавших топтали свои же.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: