Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир. Книга первая
- Название:Выброшенный в другой мир. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир. Книга первая краткое содержание
Выброшенный в другой мир. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Не стреляйте, свои! – раздался крик снизу.
– Поднимайтесь, – сказал Сергей одному из сыновей «папаши». – Что это вы с таким запаздыванием?
– Это вы рано начали, милорд! – возразил он. – У меня не было и половины людей.
– Ладно, мы всё сделали и уходим. Вон лежит ваша добыча. Если есть желание разжиться чем-то ещё, пожалуйста, но советую брать золото и делать ноги. Передай привет отцу, как-нибудь к вам зайду.
Погрузившись в карету к переволновавшейся за них Олли, поехали домой, где и пересчитали добычу.
– Без малого шесть тысяч монет! – подвёл итог Сандр. – Это по сколько выходит каждому?
– Округлим до шести, – сказал Сергей. – Ваша доля – две тысячи, а вас четверо. Значит, получите по пятьсот монет, и к ним дам украшения.
– Какие украшения? – сразу заинтересовалась девушка.
– Такие, – он снял с пояса увесистый мешочек и высыпал на стол кольца, кулоны и серьги.
Этой ночью он не стал её прогонять. Угомонились они не скоро, после чего Олли так и заснула на его груди. Она безмятежно посапывала, обнимая Сергея даже во сне, а ему вдруг стало до невозможности страшно за эту девушку. Две, которым он подарил счастье, погибли, теперь счастлива эта. Если и с ней что-нибудь случится, он станет шарахаться от женщин, как от чумы. А чтобы ничего не случилось, завтра нужно срочно заняться Продером.
Глава 12
– Красивый меч, – сказал Аленар. – Благодарю. Много взяли у Жульбера?
– Не очень, – ответил Сергей. – Вы были правы: часть ценностей он отправил родне. Да и мне пришлось кое с кем поделиться.
– И как себя чувствуете, отомстив?
– Как можно себя чувствовать, отомстив мечу? Мстить нужно руке, которая нанесла удар.
– Насчёт руки… – Аленар положил меч на стол и с любопытством уставился на Сергея. – Анжи куда-то исчез, и сделал это ещё до убийства Жульбера. Вчера он зачем-то понадобился королю, но так и не смогли найти. Король встревожен и подозревает вас. Что думаете делать?
– Может, отправился в графство?
– Может быть, только обычно он предупреждает короля и берёт с собой эскорт. На этот раз не сделал ни того, ни другого.
– Мне нужно его убить, герцог! И дело не только в мести, хотя я не прощу ему своих женщин. Эта сволочь не угомонится, и, пока он жив, я сам и мои близкие будем находиться в постоянной опасности. И я убью, даже если после этого потребуется покинуть королевство! Раз он исчез, значит, испугался того, что я вызову на поединок. Капитаном гвардии не назначат неумеху, так что у него были основания бояться. Но и долго скрываться он не станет. Что из этого следует?
– В самое ближайшее время он попытается вас прикончить, и наверняка чужими руками. На вашем месте я на время уехал бы. Вам нужно не мстить самому, а нанять для этого того, кого он не знает. Большинство так и поступает. Что для вас важнее, результат или возможность лично выпустить ему кишки? Если хорошо сработаете, и королю будет нелегко связать с вами смерть Анжи. Вы у него не единственный враг.
– Наверное, так и сделаю.
– И поезжайте опять в Ордаг к Олиманту. Вы там на своём месте, а о брате герцога мы позаботились, люди к нему отправлены.
– Спасибо, ваша светлость, сегодня же уеду.
– Не хотите повидаться с Алисией? Ну дело ваше. Не забудьте вернуть карету.
– Собираемся и уезжаем! – сказал он наёмникам, вернувшись домой.
– Куда? – спросил Сандр.
– Куда хотите. Ваша служба у меня закончилась, поэтому вы свободны в своём выборе. Денег у вас теперь много, поэтому советую бросить это ремесло и больше не рисковать головой.
– А вы, милорд?
– Я тоже отсюда уезжаю. Мой враг затаился, и я не могу пока ему отомстить, а вот у него руки развязаны, поэтому мне опасно оставаться в столице, да и вы можете пострадать.
Когда Сергей направился в свою комнату, его догнала Олли.
– Неужели всё так и закончится? – со слезами на глазах спросила она.
– Не знаю! – ответил он, обнял девушку и вытер ей слёзы. – Тебе опасно оставаться рядом со мной. Поезжай домой вместе с Сандром, а когда всё закончится, я тебя найду.
– Обещаешь?
– Я пока не врал ни одной женщине. Беги собираться.
Когда сложили вещи и уже в дорожной одежде собрались на кухне, он тоже вышел к ним с двумя сумками в руках.
– Решили, что сделаете с золотом? – спросил он. – Советую отдать на сохранение купцам, а самим ехать налегке. Есть у вас в городе отделение какого-нибудь солидного купеческого дома? Я своё сейчас так и пристрою.
– У нас есть отделение «Братьев Моз», – ответил Сандр. – Вы правы, милорд, мы так и сделаем. Только нужно отложить то золото, которое возьмём с собой.
– А мы с Фролом рискнём ехать с деньгами, – сказал Герт. – Вдвоём не так опасно, да и городишко у нас маленький, нет в нём торговых домов.
– Вы вернули карету? – спросил Сергей Герта. – Я не видел её во дворе.
– Всё сделали, милорд, сразу же, как только вы уехали, – ответил тот.
Сергей запер дом, и все выехали на улицу, где и простились с Гертом и Фролом, которым было не по пути с остальными. Квартал, в котором находились самые солидные торговые дома королевства, располагался неподалёку. Первым им попался дом семьи Сордов, у которых Сергей хранил свои деньги, поэтому возле него сделали остановку. Он взял золото и ушёл к купцам, а Сандр с Олли остались на улице с лошадьми. Нападение случилось, когда Сергей вышел из дома.
– Ну что, едем дальше? – спросил он Сандра. – Купцы говорят, что дом «Братьев Моз» в конце квартала.
– Серг! – отчаянно закричала Олли и, бросив повод лошади, кинулась к нему, сбив с ног.
Юноша крепко приложился об мостовую, да ещё сверху упала девушка, ударив его по рёбрам рукоятью меча. Он поднялся, бережно обнимая уже мёртвую Олли, не слыша ругани Сандра и криков выбежавших из дома людей. Из спины девушки торчало оперение предназначавшегося ему арбалетного болта.
– Она дворянка? – с сомнением глядя на тело наёмницы, спросил смотритель дворянского кладбища, куда они привезли хоронить Олли.
– И она, и весь её род! – сказал Сергей. – Кому оставить золото на надгробье?
– Можете оставить мне, милорд, – сразу же изменил отношение к покойной смотритель.
– Держи, – протянул кошелёк Сергей. – В нём полсотни золотом. А вот надпись, которую нужно высечь. И попробуйте только ничего не сделать! Когда вернусь, проверю и, если что-нибудь будет не так, обрежу уши!
– Куда вы теперь, милорд? – спросил Сандр.
– Сколько ехать до вашего города?
– Если сейчас выедем, будем на месте к вечеру третьего дня.
– Значит сейчас и выедем. Я еду с тобой.
– Не переживайте так, милорд! В следующей жизни ей повезёт больше. Я не смог тогда ничего сделать, я даже не успел заметить, откуда стреляли.
– Не верю я, Сандр, в эти выдумки о возрождении. А если даже и так, то возродится не сама Олли, а её душа, её самой уже никогда не будет. Умные люди советуют не мстить самому, а поручить это дело другим. Как я могу это сделать, если хочу рвать этого мерзавца в клочья голыми руками?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: