Фрэнк Герберт - Зеленый мозг. Долина Сантарога. Термитник Хеллстрома
- Название:Зеленый мозг. Долина Сантарога. Термитник Хеллстрома
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-147912-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фрэнк Герберт - Зеленый мозг. Долина Сантарога. Термитник Хеллстрома краткое содержание
Представляем вашему вниманию научно-фантастические романы «Зеленый мозг», «Долина Сантарога» и «Термитник Хеллстрома». Трудно поверить, что они создавались в 60–70-е годы ХХ века – настолько актуальными кажутся угрозы, о которых предупреждал великий писатель-фантаст. Плачевные последствия экологических экспериментов, наступление агрессивного микромира, катастрофические изменения флоры и фауны – все это лишь начало грозного ответа Природы на разрушительные действия человечества, присвоившего себе единоличное право на использование ее ресурсов в ущерб остальным обитателям планеты.
Зеленый мозг. Долина Сантарога. Термитник Хеллстрома - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Спасибо, Падре, – отозвался негр. – Но я предпочитаю свободу движений. К тому же на мне столько шрамов, что одним больше, одним меньше – не имеет значения.
Мартино окинул взглядом площадь и увидел, как через нее к фонтану движутся еще щиты.
– Быстрее! – велел он. – Мы должны прийти первыми.
Алварес включил двигатель, и их щит покатил к фонтану.
Виеро, идя чуть сзади, негромко сообщил своему командиру последние новости:
– Шеф! Люди около грузовиков рассказывают всякие истории. Говорят, какое-то существо на побережье подгрызло сваи, на которых стоял большой склад. Склад рухнул. Погибло много народу.
– Чен-Лу намекал на эту историю.
Вскоре они добрались до края фонтана.
– Здесь? – спросил Алварес.
– Притормози! – велел Мартино.
Он принялся изучать траву, выискивая точное место, где скрылось чудовище. Сожженная трава, старые следы от их тележки…
– Вот это место, – сказал он и, передав карабин Виеро, попросил его дать ему монтировку, а также пакет со взрывчаткой.
Виеро протянул ему пакет пластида с детонатором – такие они использовали в Красной зоне, когда разоряли гнезда насекомых, спрятанные в земле. Опустив забрало, Мартино взялся за монтировку.
– Виеро! Прикрой меня со своего места, – сказал он. – А ты, Бенито, посвети мне.
– Уже, – отозвался Алварес, врубив мощный фонарь.
– Шеф! – произнес Виеро. – А как же щит? Вы его не используете?
– Времени нет, – ответил Мартино и вышел из-за щита на открытое место.
Луч от фонаря ударил в землю прямо перед ним. Он нагнулся и принялся концом монтировки ощупывать землю. Неожиданно Мартино почувствовал пустоту, и монтировка едва не провалилась. Он продолжал исследовать пустое пространство под тонким слоем дерна, но тут монтировка наткнулась на нечто металлическое.
– Падре, сюда! – позвал он.
Виеро склонился над землей рядом с ним:
– Что?
– Здесь, под дерном, металлический люк. А чуть впереди от этого места – пустота, – объяснил Мартино, ткнув монтировкой в землю. – Пробей дерн стволом и стреляй.
Виеро проткнул слой дерна стволом карабина и дважды нажал на курок. Яростный скребущий звук донесся из-под земли, после чего внизу что-то заплескалось. Виеро вновь выстрелил. Разрывные пули с гулким звуком бухали под землей. Вдруг внизу, под дерном, послышались журчание, плеск и чавканье, словно косяк губастых рыб кормился с поверхности.
И тишина.
Еще больше фар, прожекторов и фонарей теперь освещали газон. А по всему его периметру стояли щиты, за которыми укрывались люди в униформе – бандейранты и сотрудники службы безопасности МЭО.
– Падре! – сказал Мартино. – Я открываю люк. Будь готов!
– Да, шеф!
Мартино подцепил монтировкой край люка, в качестве точки опоры подставил под нее ногу и нажал. Люк медленно поднялся. Он был залеплен липким составом, который плетьми тянулся за ним. По едкому запаху серной кислоты и сулемы Мартино понял, что это – тот коагулят, каким он обстрелял гигантского жука. Вскоре крышка люка перевернулась и упала на траву.
Рядом с Мартино оказались люди с фонарями. В их свете внизу открылся поток маслянистой черной воды. Пахло рекой.
– Они пришли по реке, – произнес Алварес.
Появился и Чен-Лу.
– Участники маскарада, похоже, сбежали, – усмехнулся он. – Очень удобно.
Чен-Лу подумал о том, насколько правильные указания он дал Рин. Мы должны внедриться в их ряды. Вот он, наш главный враг – командир бандейрантов, получивший образование в стане американских империалистов. И он пытается уничтожить нас. Иного ответа нет.
Мартино не отреагировал на шутку китайца, он слишком устал, чтобы злиться на него. Выпрямившись, он оглядел площадь. Казалось, воздух застыл в предвестии некой беды. Несколько людей наблюдали за происходящим из-за щитов, наверное, это были официальные лица. Остальные же зеваки были давно вытеснены на прилегающие улицы.
К площади по проспекту направлялся небольшой красный автомобиль со стеклами, отражающими свет прожекторов. Своими фарами автомобиль выхватывал из темноты людей и машины, стоявшие на площади. Охранники пропустили автомобиль внутрь круга, образованного щитами, и Мартино опознал на его борту логотип МЭО. Машина остановилась, и из нее выпрыгнула Рин Келли, переодевшаяся в зеленый рабочий комбинезон. Под желтыми фонарями, освещавшими площадь, комбинезон обрел цвет выбеленной солнцем травы.
Не спуская с Мартино глаз, Рин пересекла газон. Она думала: Его нужно уничтожить, он враг, и это очевидно.
Мартино же любовался ею, восхищаясь изяществом и женственностью доктора Келли. Униформа только подчеркивала эти качества ирландской красотки.
Она остановилась перед ним и быстро произнесла:
– Синьор Мартино! Я явилась, чтобы спасти вашу жизнь.
Он покачал головой, не уверенный, что понял ее слова.
– Что?
– Сейчас здесь начнется ад.
Мартино услышал далекие крики толпы.
– Сюда идет толпа, – сказала Рин. – Вооруженная.
– Да что происходит, черт возьми? – воскликнул он.
– Сегодня вечером погибло много людей. Среди них женщины и дети. В Монте-Очоа обрушился склон холма. Оказалось, он весь изрыт норами.
– Приют для сирот, – сказал Виеро.
– Да, – кивнула Рин. – Приют и монастырь в Монте-Очоа сгорели. И вы знаете, кого во всем обвиняют? Бандейрантов.
– Я поговорю с этими людьми! – заявил Мартино. Как могут угрожать ему и его товарищам те, ради кого они рискуют своими жизнями! – Это абсурд! Мы не сделали ничего…
– Шеф, – вмешался Виеро. – Толпа не слышит доводов разума.
– Двоих из Лифкадо уже линчевали, – сообщила Рин. – У вас есть шанс спастись, если вы уедете прямо сейчас. В машинах хватит места для всех.
Виеро тронул командира за руку:
– Шеф! Она дело говорит!
Мартино молча стоял, слыша, как его братья по оружию передают друг другу содержание слов Рин.
– Толпа…
– Приют…
– Нас обвиняют…
– И куда же нам бежать? – спросил он.
– Эти беспорядки, похоже, носят локальный характер, – заметил Чен-Лу.
Он вслушивался в шум, производимый толпой.
– Вы можете отправиться к отцу, в Куяба. Возьмите с собой своих людей. Остальные могут скрыться на базах в Красной зоне.
– Но почему я должен…
– Я отправлю к вам Рин, когда мы разработаем план действий.
– Я должна знать, где вас найти, – сказала Рин. И подумала: В доме отца, в самом центре Гояс, как Трэвис и подозревал.
– Но мы ничего не сделали! – не унимался Мартино.
– Прошу вас, – настаивала она.
Виеро тянул его за рукав.
Мартино глубоко вздохнул и наконец произнес:
– Падре, отправляйся с нашими людьми в Красную зону. Там безопаснее. Я возьму свой аэрокар и полечу в Куяба. Мне надо обсудить с отцом, что тут происходит. Все-таки он – префект. Кто-то должен взять ситуацию под контроль и заставить людей слушать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: