Уолтер Уильямс - Дни искупления
- Название:Дни искупления
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ТКО АСТ
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-88196-840-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уолтер Уильямс - Дни искупления краткое содержание
Шериф провинциального американского городка, расследуя загадочное убийство, вступает в непримиримую схватку с начальником службы безопасности секретного института. Чем закончится их противостояние?
Дни искупления - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Так точно.
— Уж не похоронили ли вы его по ошибке?
— Нет. — Лондон говорил без тени юмора. — Всего несколько часов назад он еще находился здесь. Может быть, кто-то прошел мимо ассистентов в холодильник — комнату, где хранились трупы, и вынес тело.
— Вы не шутите? — Лорен сел на кровати. Дэбра мгновенно проснулась. — Ничего не понимаю.
— Я тоже. Потому и звоню, чтобы посоветоваться с вами.
— А что с отпечатками пальцев, они не исчезли?
— Я сразу подумал об этом и проверил. Они сохранились и в компьютере, и на карточке. Фотографии тоже целы.
— У меня тоже есть его фотографии. Так что все еще возможно установить его личность.
— Если только отпечатки хранятся в картотеке. — Лондон снова закашлял. — Или если кто-нибудь опознает его по фотографиям.
— К чему тогда красть труп?
— Это еще не все, — смущенно добавил Лондон. — Внутренние органы тоже пропали.
— И органы?
— При вскрытии мы извлекли его внутренние органы и мозг. Образцы тканей послали к цитологам в лабораторию, этажом выше. Остатки хранились в холодильнике в банках.
— А банки на месте?
— Да, — почти выкрикнул Лондон. — Банки пока на месте. Пустые. И образцы крови исчезли.
— Органы и кровь, — плохо соображая, повторил Лорен. Взглянул на Дэбру. Та внимательно прислушивалась.
— Более того. Формальдегид в банках, ранее окрашенный кровью, обесцветился. Значит, кто-то вылил оттуда формальдегид и залил чистый.
— Может, просто заменили банки?
— Может быть. Не знаю, что и думать. — Лондон снова закашлялся, затем добавил. — Но этикетки на банках остались. Бирка, которая была привязана к пальцу на ноге трупа, тоже на месте.
У Лорена внутри все похолодело. Пока ему не сообщили эту подробность, все происшедшее представлялось немного комичным. Некие субъекты с шумопоглощающими подошвами тайно проникли в здание медицинской экспертизы, взвалили труп на плечо, поменяли банки с формальдегидом и незаметно удалились. Как в обычном фильме ужасов. Теперь же все выглядело иначе. Зароились мысли о ловких ребятах из ЦРУ, об НЛО и Черном человеке, в которых верят некоторые чудаки. Оставить на месте надписи... В голове не укладывается.
В телефонной трубке послышался щелчок. Подслушивают?
Жуткие подозрения отозвались в голове полицейского мутной волной.
Надо быть поосторожнее.
— Когда он исчез? — спросил Лорен.
— Труп? В четыре тридцать, когда заступила новая смена, он был на месте. Вечером к нам доставили человека, погибшего под колесами автомобиля, и ассистент Эскубель стал искать свободный ящик. Обычно он смотрит по списку, но сегодня просто начал один за другим проверять ящики с трупами, пока не нашел свободный. И заметил там бирку. А труп исчез.
— Когда это случилось?
— Приблизительно в восемь тридцать.
Лорен ощущал себя пилотом, пробивавшимся сквозь густые облака. Трудно в чем-либо разобраться. В восемь тридцать он как раз закапывал гроб Рэндала Дюденхофа.
Надо исключить хотя бы некоторые версии.
— В остальные ящики тоже заглянули? — спросил Лорен.
— Конечно. Тела нет нигде.
— В холодильник заходил кто-нибудь, кроме вас и ассистента?
— Никто. Чтобы пройти туда, надо пройти мимо Эскубеля. Можно, правда, пройти и прямо через пожарный выход, но та дверь заперта.
— Да! — послышался голос Эскубеля, находившегося рядом с Лондоном. — Я обязательно увидел бы прошедшего туда человека. А если бы попытались войти через запасной вход, то услышал бы.
— Кроме того, — добавил Лондон, — из цитологической лаборатории тоже исчезли образцы тканей Убитого. А это на другом этаже.
— Чертовщина! — крикнул Эскубель.
— Понимаете, пропажа бросает тень на моего ассистента. — Тут Лондон снова зашелся в приступе кашля, заглушавшего протестующие крики Эскубеля.
Лорен представил себе, как они курят кубинские сигары во время вскрытия, кашляя в чью-то брюшную полость.
— Конечно, я верю Эскубелю, — откашлявшись, продолжил Лондон, видимо, больше из уважения к ассистенту. — Я не хотел бы, чтобы его или кого-либо другого подозревали в воровстве. Поэтому, если у вас кто-то есть на заметке, сообщите в наше учреждение, чтобы избавить их от лишних волнений.
— Я хочу знать вора! — неистовствовал Эскубель. — Я убью падлу!
— Если его найдут, — добавил Лондон.
— Хорошо, — произнес Лорен. — Как только что-нибудь прояснится, я обязательно сообщу вам.
— Мы размножим отпечатки, сделаем копии. А вообще все очень странно. Как будто трупа и не существовало вовсе.
Закончив разговор, Лорен долго задумчиво смотрел в потолок.
Как будто он и не существовал, думал он. Может быть, и в самом деле?
Попахивало чертовщиной.
Глава 12
Жаркий не по сезону ветер, нещадно дувший из Мексики, вздымал пыль, гнал перекати-поле, скапливая у заборов, высушивал последние остатки живительной влаги. Наверное, лесные пожары скоро усилятся. Не обращая внимания на путающихся под ногами лающих дворняжек, Лорен приблизился к пикапу «GMC», который стоял рядом с жилым прицепом-вагончиком Джерри.
Мысли Лорена кружились вокруг могилы Рэндала Дюденхофа. Подмывало снова разрыть ее, убедиться, что тело на месте.
"GMG оказался дряхлым, почти изъеденным ржавчиной, щели забиты пылью. Лорен открыл капот, осмотрел двигатель. Свечи сняты, колец на поршнях нет. Обошел машину, заглянул в салон сзади. Внутри на тряпке разложены инструменты и свечи. Похоже, они лежат так уже месяца два. Лорен захлопнул капот.
Из вагончика вышел Джерри, поправляя узел галстука. Черные кудрявые волосы вмиг растрепало ветром.
— Это машина Кирано, — пояснил Джерри, — я ее ремонтирую.
— Знаю. Он мне вчера звонил.
— Зачем?
— Машина нужна ему к пятнице. Постарайся отремонтировать. Он собирается на уток.
— Ладно.
— Успеешь? — Противный, ни на минуту не прекращающийся ветер только сильнее распалял раздражение Лорена.
— Конечно. Всего и заменить-то только два кольца на поршнях.
Джерри направился к машине Лорена. Собаки гавкать перестали, но по-прежнему бежали рядом. Надо бы прекратить этот разговор и отвезти Джерри позавтракать, но, досадуя и раздражаясь из-за непутевого брата, Лорен продолжил:
— Почему ты до сих пор не сделал этого?
— Что не сделал?
— Ремонт.
— А, это. Он сказал, что я могу возиться с его машиной сколько угодно.
— Но ведь не два месяца, наверно.
— Думаю, он имел в виду месяца три, — беззаботно отозвался Джерри, залезая в «фурию».
Лорен сел за руль, пригладил растрепанные ветром волосы.
— Не понимаю, зачем Кирано звонил тебе? — удивляясь который уже раз, спрашивал Джерри.
— Потому что у тебя нет телефона.
— Но он мог прийти сюда.
— Вероятно, ему не доставляет большого удовольствия беседовать с тобой, — съязвил Лорен.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: