Чарльз Ингрид - Последний рыцарь
- Название:Последний рыцарь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-024006-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Чарльз Ингрид - Последний рыцарь краткое содержание
Семнадцать лет провел в анабиозе герой фантастических романов Чарльза Ингрида Джек Шторм. Кто из политиков межпланетной империи виноват в том, что его судьба исковеркана? Кто виноват в том, что люди проиграли войну со страшными жукоподобными существами? Кто виноват в гибели многих и многих планет?
Ответы на эти вопросы пытается найти герой книги — бесстрашный солдат звездной империи Джек Шторм.
Последний рыцарь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты был достойным противником, — сказал он Скалу, — а теперь стал хорошим другом.
У Скала от смущения задергались усы. Он подошел к Шторму и вложил нож с ручкой из резной кости в большой карман спортивных брюк Джека, потом застегнул карман на пуговицу и сказал:
— Я хочу, чтобы с тобой был этот церемониальный нож, хотя по нашим обычаям его нужно вернуть после окончания битвы, как бы она ни кончилась.
— Но если это обычай… — неуверенно сказал Шторм.
— Туман-над-водой и Однорукий согласны, — твердо ответил фишер. — На нашей планете все еще идет война, и нам долго придется ждать того часа, когда нас примут в Доминион.
— Вам нужно создать коалиционное правительство, — кивнул Джек.
Скал разулыбался:
— Да-да, и я тоже так думаю. А пока этого не произойдет — храни у себя нож. Может быть, тебе удастся показать его кому-нибудь в дальних мирах и рассказать о нас… Знаешь, мы не должны быть забыты.
— Но принадлежность к мирам Доминиона совсем еще не говорит о бессмертии, — вздохнул Джек.
— Кто знает, что такое бессмертие? — Скал протянул Джеку руку и после короткого прощания сел в глиссер.
Пурпур положил трубку радиотелефона и вышел к ним:
— Мне сообщили, что Рольф обосновался в маленьком павильончике, расположенном на шестнадцатом этаже гостиницы «Интернациональ».
— Значит, туда гораздо проще проникнуть сверху, — сказал Джек и хлопнул бронекостюм по плечу. — Пора нам с тобой повоевать, дружок!
На учениях сержант каждый день повторял им, что бронекостюм может делать абсолютно все. В общем-то, так оно и было, хотя спуск по веревке с крыши двадцатиэтажного дома явно не входил в боевую программу скафандра. Джек болтался между небом и землей и дергал ногами. Веревка за что-то зацепилась, и от волнения у него пересохло в горле. Чем дольше он будет вот так вот висеть, тем большей будет вероятность того, что его заметят. К тому же сейчас он был очень хорошей мишенью.
Джек посмотрел вниз. Если отпустить веревку и ПРЫГНУТЬ, он моментально окажется рядом с ПУНКТОМ назначения, но никаких шансов, что его бронекостюм выдержит еще одно падение, не было.
Пурпур возился с лебедкой, установленной на крыше.
— В чем дело, Шторм? — услышал Джек в наушниках голос командира.
— Я застрял, — отозвался он. — Что мне делать?
— Раскачайся на веревке — ты же ничего не теряешь! А иначе мне придется затягивать тебя назад на лебедке.
Возвращаться назад Шторм не хотел, ведь это значило, что вниз им придется спускаться по общей лестнице, а на ней было полно наемников Рольфа. Вступать в схватку раньше времени Шторм не хотел.
«Привет, босс!» — опять зазвучало в мозгу.
«А-а! Привет! Ты уже проснулся?» — откликнулся Джек.
«Вы-си-жи-ва-ние», — сказал по слогам берсеркер.
Отвечать на такие слова Шторм не мог — это превратилось бы в нечто, здорово напоминающее разговор с идиотом. Шторм посмотрел на свое отражение в зеркальных стеклах — ослепительный блеск скафандра трудно было не заметить, значит, Рольф и его Маленькая армия уже обнаружили его.
— Эй, как там тебя… НЕО… Боуги… ты можешь управлять моей левой перчаткой?
«А какая из них левая?» — тут же откликнулось существо.
— Вот эта, — Джек дернул рукой.
Перчатка начала раскрываться, хотя Джек не прикладывал к этому никаких усилий.
— Все правильно, — сказал Шторм. — Сожми ее.
«Сжать?»
Джек представил, как он стискивает шею врага, и при этом крепко сжал левую руку.
— Все правильно, а сейчас держи ее, даже если моя рука ослабнет.
Хорошо, левую руку он освободил и теперь полностью мог переключиться на правую — она контролировала петлю на веревке и оружие.
— Джек, что там у тебя происходит? — взволнован-но спросил Пурпур.
— Я хочу раскачаться, выбить окно и влететь внутрь, — ответил Шторм.
— Хорошо. Удачи тебе!
Шторм вздохнул и начал раскачиваться.
Элибер сидела у окна и смотрела, как Рольф со своими наемниками прохаживается по площадке. Кажется, они ожидали, что вот-вот на лестнице появится Шторм. Элибер с отвращением посмотрела на своего бывшего хозяина — он подавил ее мозг каким-то психотропным средством, теперь она не могла, как раньше, дать ему отпор, а вместо этого была вынуждена бездействовать и размышлять.
Элибер прищурилась. Яркое солнце било в стекла. Сегодня был первый солнечный день с тех пор, как они попали на планету Миствальд. Кто бы только знал, как ей надоели эти бесконечные дожди! Может быть, сейчас в небе висит радуга, а она даже не видит ее! Элибер задрала голову и хотела посмотреть вверх, но тут же зажмурила глаза от нестерпимого блеска: переливчатое солнце качнулось совсем рядом с нею.
Элибер вскрикнула от радости, когда увидела, что Джек пробил ногами стекло и влетел в комнату. Он упал на пол, но тут же вскочил и выпрямился. Бронекостюм сиял неповторимым серебряным блеском.
Как-то сами собой по лицу Элибер потекли слезы. Ведь убить Джека Шторма в его бронекостюме было равносильно тому, чтобы убить или потушить солнце.
— Элибер, ложись! — крикнул Джек, и она упала прямо на осколки стекла, заливаясь слезами от радости и страха. Шторм полоснул лазером по деревянному паркету, и пол загорелся. Зачем он это делает? — не поняла она, но потом увидела наемников, толпящихся у двери. Взметнувшийся огонь мешал им пройти в комнату.
Джек прыгнул через огонь и опять выстрелил, потом привел в боевое положение левую перчатку. Голова болела от кровавой песни Боуги: жизнь — смерть — смерть — жизнь.
В коридоре было полно наемников. Интересно, где это Рольф откопал столько дурней? Шторм крутанулся как волчок, увидев, что какой-то парень нацеливает на него гранатомет, и тот от неожиданности выпустил гранату в другую сторону. Граната зацепилась за угол лестничной площадки и разорвалась. Вот уж действительно дурень! Кажется, он подорвал спешивших сюда солдат.
Джек палил из перчаток. Наемники спотыкались, сбивали друг друга с ног и пытались уйти от огня.
Джек включил наружный микрофон и громко сказал:
— Никто из вас мне не нужен. Мне нужен только Рольф.
Наемники в растерянности смотрели друг на друга. Ну, конечно, Рольф был скуп, а с какой стати они должны были рисковать собственной щкурой из-за нескольких кредитов? Солдаты потеснились и отошли в сторону, а из-за угла лестничной площадки появился Рольф.
В общем-то, этот Рольф был не дурак — он мгновенно оценил ситуацию и бросил на пол свой бесполезный щит:
— А ты сними костюм, и мы сразимся один на один, — сказал он Джеку. — Если ты победишь, я отпущу и тебя, и Элибер, а если моя возьмет, я возьму то, за чем пришел.
— Джек, не надо! — громко крикнула девушка. Но он уже все решил. Бронекостюм был явно ненадежен, так что вариантов у него оставалось совсем немного. Джек снял шлем и посмотрел на наемников:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: