Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях

Тут можно читать онлайн Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лорд Дансени - Пьесы о богах и людях краткое содержание

Пьесы о богах и людях - описание и краткое содержание, автор Лорд Дансени, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Пьесы о богах и людях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пьесы о богах и людях - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лорд Дансени
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тармия: {громко смеется)

Ты - советник Короля. Ха - ха - ха!

Ты - Великий Визирь Суда. Ха - ха - ха! Ты - хранитель золотого

скипетра. Ха -ха - ха! O, иди и бросай бисквиты собаке Короля.

Ихтарион:

Как!

Тармия:

Бросай маленькие бисквиты собаке Короля. Возможно, она будет повиноваться тебе. Возможно, ты будешь иметь некоторое влияние на собаку Короля, если накормишь ее бисквитами. Ты... {Смеется и выходит.}

Ихтарион: {Сидит, обреченно опустив голову.}

{Снова входят Лудибрас и Гарпагас.}

Лудибрас:

Ее Искренность, царственная Госпожа Тармия, говорила с Вами?

Ихтарион:

Она сказала несколько слов.

{Лудибрас и Гарпагас вздыхают}

Мы должны оставить Тек. Мы должны отбыть из Тека.

Лудибрас:

Как, без Короля?

Гарпагас:

Нет.

Ихтарион:

Нет. В Барбул-эль-Шарнаке сказали бы: "они были когда-то в Суде", и люди, которых мы раньше наказывали, стали бы плевать нам в лицо.

Лудибрас:

Кто может приказывать Королю?

Гарпагас:

Только боги.

Лудибрас:

Боги? Нет теперь никаких богов. Мы стали цивилизованными людьми более трех тысяч лет назад. Боги, лелеявшие наше младенчество, мертвы или ушли вскармливать более юные народы.

Ихтарион:

Я отказываюсь слушать это... - O, стражи ушли. Нет, боги бесполезны; они пришли в упадок.

Гарпагас:

Этого места упадок не коснулся. Барбул-эль-Шарнак остался в другом веке. Город Тек едва цивилизован.

Ихтарион:

Но все живут в Барбул-эль-Шарнаке.

Гарпагас:

Боги ...

Лудибрас:

Идет старый пророк.

Гарпагас:

Он верит в богов так же, как Вы или я.

Лудибрас:

Да, но мы не должны показывать, что мы об этом знаем.

{Голос-Богов (пророк) проходит по сцене.}

Ихтарион Лудибрас, и Гарпагас: {вставая} Боги добры.

Голос-Богов:

Они благожелательны.

(Уходит).

Ихтарион:

Слушайте! Пусть он пророчествует Королю. Пусть он предложит Королю уйти, пока боги не разрушили город.

Лудибрас:

Заставим ли мы его это сделать?

Ихтарион:

Я думаю, что мы сможем его заставить.

Гарпагас:

Король более цивилизован, чем мы. Он не станет думать о богах.

Ихтарион:

Он не может отвернуться от них; боги короновали его предка, а если нет никаких богов, кто же сделал его Королем?

Лудибрас:

Да, это правда. Он должен повиноваться пророчеству.

Ихтарион:

Если Король откажется повиноваться богам, люди разорвут его на части, и неважно, боги ли создали людей или люди - богов.

{Гарпагас бежит за Пророком.}

Лудибрас:

Если Король обнаружит обман, нас ждет мучительная смерть.

Ихтарион:

Как Король обнаружит его?

Лудибрас:

Он знает, что нет никаких богов.

Ихтарион:

Ни один человек не может быть в этом уверен.

Лудибрас:

Но если они существуют...!

{Входит пророк в сопровождении Гарпагаса. Ихтарион тут же отсылает Лудибраса и Гарпагаса.}

Ихтарион:

Есть одно щекотливое дело насчет Короля.

Голос-Богов:

Тогда я немногим могу вам помочь - ведь я служу только богам.

Ихтарион:

Это касается и богов.

Голос-Богов:

Ах... Тогда я весь внимание.

Ихтарион:

Этот город слишком вреден для Короля, тело которого очень нежно. Кроме того, здесь нет никаких дел, которые с пользой мог бы совершать король. И для Барбул-эль-Шарнака опасно долгое отсутствие Короля, поскольку ...

Голос-Богов:

Это касается богов?

Ихтарион:

Да, это касается богов - если бы боги знали обо всех обстоятельствах, они предупредили бы Короля, вдохновив Вас на пророчество. Но поскольку они не знают этого ...

Голос-Богов:

Боги знают все.

Ихтарион:

Боги не знают того, что не истинно. Это не совсем истина...

Голос-Богов:

Записано и сказано, что боги не могут лгать.

Ихтарион:

Боги, конечно, не могут лгать, но пророк может иногда изрекать пророчества, которые хороши и полезны людям, таким образом угождая богам, хотя его пророчества и не истинны.

Голос-Богов:

Боги говорят моими устами; мое дыхание принадлежит мне, я человек, я смертен, но мой голос - от богов, а боги не могут лгать.

Ихтарион:

Будет ли мудро в тот век, когда боги утратили свою власть, прогневать могущественных людей ради богов?

Голос-Богов:

Да, мудро.

Ихтарион:

Нас тут трое, а ты с нами один. Боги спасут тебя, если мы захотим тебя убить и спрятать твое тело в джунглях?

Голос-Богов:

Если Вы сделаете это - значит, такова воля богов. Если нет на то их соизволения - Вы не сможете ничего сделать.

Ихтарион:

Мы не хотим этого делать. Однако ты изречешь пророчество - ты предстанешь

перед Королем и скажешь, что боги говорили с тобой и что в течение трех дней ради мести некому неизвестному человеку, находящемуся в этом городе, они сметут с лица земли весь Тек, если все люди не оставят город.

Голос-Богов:

Я не сделаю этого, поскольку боги не могут лгать.

Ихтарион:

Разве с незапамятных времен не существовало традиции, в согласии с которой пророк имеет двух жен?

Голос-Богов:

Верно. Таков закон. {Ихтарион поднимает вверх три пальца.} Ах!

Ихтарион:

Три.

Голос-Богов:

Не выдавайте меня. Это было давно.

Ихтарион:

Тебе не позволят больше служить богам, если люди все узнают. Боги не станут защищать тебя, поскольку ты и богов оскорбил.

Голос-Богов:

Гораздо хуже, что боги будут лгать. Не предавайте меня.

Ихтарион:

Я расскажу остальным все, что знаю.

Голос-Богов:

Я изреку ложное пророчество.

Ихтарион:

Вот! Ты сделал мудрый выбор.

Голос-Богов:

Когда боги покарают меня, который заставит их лгать, они узнают, какого наказания достойны Вы.

Ихтарион:

Боги не покарают нас. Давно уже боги не имеют обыкновения карать людей.

Голос-Богов:

Боги покарают нас.

{Занавес}

Акт II

{Та же сцена. Тот же день.}

Король Карнос: {указывая налево} Взгляните на них теперь, разве они не красивы? Они ловят последние лучи уходящего солнца. И как Вы можете говорить, что орхидеи не красивы теперь?

Ихтарион:

Ваше величество, мы были неправы, они просто прелестны. Они возвышаются над джунглями, чтобы дотянуться до солнца. Они подобны короне ликующего короля.

Король Карнос: Да! Теперь вы полюбили красоту Тека.

Ихтарион:

Да, да, ваше Величество, я вижу ее теперь. Я навсегда остался бы в этом городе.

Король Карнос: Да, мы будем жить здесь всегда. Нет города прекраснее, чем Тек. Разве я не прав?

Лудибрас:

Ваше Величество, нет города, подобного этому.

Король Карнос: Ах! Я всегда прав.

Тармия:

Как красив Тек!

Аролинда:

Да, он подобен божеству.

(Звук гонга - три высоких ноты.}

Шепот: Было пророчество. Было пророчество.

Король Карнос: Ах! Было пророчество. Введите пророка.

{Караульный выходит.}

{Входит мрачно, с опущенной головой, идущий очень медленно Голос-Богов.}

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лорд Дансени читать все книги автора по порядку

Лорд Дансени - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пьесы о богах и людях отзывы


Отзывы читателей о книге Пьесы о богах и людях, автор: Лорд Дансени. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x