Петр Ингвин - Зимопись. Книга пятая. Как я был невестором
- Название:Зимопись. Книга пятая. Как я был невестором
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Ингвин - Зимопись. Книга пятая. Как я был невестором краткое содержание
Зимопись. Книга пятая. Как я был невестором - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Царевна ничуть не изменилась. Те же осанка фонарного столба, узкая талия и широкие бедра, тот же снисходительный взгляд. И роскошные доспехи те же – работы кузнецов крепости или привезенные из иных краев, подобно моим ножу и щиту, оставленным на той стороне гор. Дорофей нагло врал, когда рассказывал о ее ранении, предводительница отступников, как говорится, цвела и пахла.
– Деметрия Великолепная! – с ухмылкой объявил ее Малик, стоя по правую руку.
Губы царевны добродушно растянулись в уголках:
– Здравствуйте, сестра Вероника, встречались. Как здоровье моей матушки, не хворает?
– Верховная царица чувствует себя прекрасно.
– Приятная новость.
– Думаю, Верховную царицу тоже обрадует, что ее дочь жива и неплохо устроилась. Как получилось, что глава отступников воссела на трон потерянной области?
– Не поверите – повезло. Шла по незнакомой местности, устала как волк, дай, думаю, присяду, как раз по дороге стул нарисовался. Оказался троном. Теперь – вот. – Царевна обвела руками зал.
Охрана едва сдерживала смех, святая сестра бурлила и готовилась взорваться. Если бы у нее не отобрали оружие…
Изогнутый стальной меч сестры Вероники занимал место на поясе Малика. Тяжеленный бронзовый ветеран, получивший в бою смертельное ранение, отправился в небытие. Что-то мне говорило, что обратно сестра своей прелести не получит. А нечего было махать где ни попадя.
– Что велела передать мама? – осведомилась царевна.
Святой сестре не нравились ни тон, ни личность собеседницы, но выбора не было.
– Верховная царица предлагает правительнице долины помощь во всем возможном и невозможном, дарует титул цариссы и настаивает на строительстве в долине истинного храма для молитв и утешения.
– Во главе с назначенной из-за гор сестриссой? Уж не с вами ли, сестра Вероника?
– Не мое дело решать за сестричество.
Бравая сестра всем видом выказывала отношение к правительнице, которую никак не ожидала увидеть на троне. Та, с которой воевали и ценой многих жертв победили, вновь обрела власть. И пользовалась.
– Вы пришли впятером?
В вопросе царевны только я видел подвох. Точная цифра была написана на дощечке, которая исчезла вместе со столиком, Деметрия не могла не ознакомиться.
– Если посольство не принесет результата, сюда прибудет вся армия.
Царевна поморщилась:
– Сестра Вероника, прочистите уши. Повторяю: вы пришли впятером?
– Да.
Святая сестра глядела дерзко. Уйти от ответа второй раз означало признать, что не все чисто с ответом.
Царевна кивнула:
– Мы тоже отвечаем искренностью и прямотой. Если с вашей стороны все честно, то племя долины принимает предложение со всей душой. Больше никаких войн, жертв и непонимания, это мечта каждого человека по обе стороны разделяющих гор. Стройте свой храм, сестра Вероника, я выделю людей и помогу с материалами. Теперь можете возвращаться и объявить о нашей дружбе.
– Пусть мне вернут меч, – потребовала Вероника, растаивая под сыпавшимися свидетельствами успеха.
Деметрия покачала головой:
– Никто, находясь на нашей земле, не имеет права поднимать оружие на жителя долины. У вас, святая сестра, его должны были отобрать перед входом во дворец, но сделали исключение, надеясь, что человек подобных святости и положения не станет играть оружием смерти, как неразумное дитя. Вам полагалась немедленная казнь, но я прощаю. Мне не терпится воссоединить наши народы и восстановить отношения с мамой. Передайте, что я готова встретиться с ней на любой территории. Еще нужно назначить ответственного за выработку плана по полному слиянию. Наш уполномоченный может отправиться с вами и подтвердить договоренности. А сейчас прошу откушать с нами.
Хлопок царевниных рук напомнил Фриста, так же вызывавшего служанок с того же трона. И они явились. Некоторых я узнал. Не узнавалось только одеяние: вместо чувственной бахромы девушки облачились в полноценные отрезы ткани, как все женщины долины. Только раскраски не было.
Никак не пойму, что же здесь происходит. Куда делись прежний властитель и заместители? Почему вокруг меня такая сборная солянка из всего, что было, и при этом никто никого не убивает?
Перед нами и перед царевной установили по столику с фруктами и напитками.
– Представьте спутника, а то Малик говорит, что это наш житель.
– Любопытное имя – Малик. Весьма знакомое. А не тот ли Малик…
Надо же, наслышана. Теперь сестра Вероника до конца поняла, кто хозяин долины, и к кому она явилась с предложением о слиянии. Все произносимые слова остаются словами, пока их не подкрепят делами, а какие дела можно вести с разбойниками?
– Малик Носатый к вашим услугам, – представился по всей форме горбоносый приятель.
Святая сестра взяла себя в руки.
– Прибывшего со мной зовут Чапа, он проводник, и он действительно бывший житель долины, – чинно сообщила она.
В глазах царевны мелькнуло что-то, но узнавания не произошло. Во мне мало осталось от ангела и от Василисы Варфоломеиной. Ныне перед царевной стоял здоровенный лоб с короткой стрижкой, мускулистый, загорелый, с крепкими плечами и прямым взглядом.
– Тебя принудили? Хочешь остаться здесь? – донесся прямой вопрос царевны.
Святая сестра превратилась в камень.
Я развел руками:
– Теперь мое место по ту сторону гор.
– Любовь? – На лице Деметрии проявились понимание и сочувствие.
Я потупил взгляд. Даже один на один на такую тему говорить не люблю, а тут – во всеуслышание.
– Но что я ни делал бы, я никогда не сделаю ничего, что повредит родине. Впрочем, так же и той стороне.
– Спасибо за честность.
Деметрия переглянулась с Маликом. Вероника с облегчением выдохнула. А я изо всех сил надеялся, что меня поняли правильно: произнесенные мной слова сказаны не столько из личного интереса, сколько из-за жизненно важных обстоятельств – то есть, если меня силой разлучат со спутницей, утрата доверия может кому-то стоить жизни на той стороне гор. Я видел, что Малик понял мою мысль. Он зашептался о чем-то с царевной.
В коридоре громыхнуло, затем звякнуло. Звуки множились и быстро приближались. Столько металлического лязга и стука могли производить царберы, но звуков боя не доносилось. Непонятное выражение на лице сестры Вероники угасло. Я даже не понял, чего в нем было больше – надежды или страха.
Охрана натянула тетивы, Малик выдвинулся вперед.
– Аллах акбар! – донесся его радостный вопль.
– Что? – вскинулась сестра Вероника, в бессмысленном для себя выражении услышав нечто знакомое.
– Алле хвала! – с улыбкой «перевел» я, чтобы не подставлять ни друга, ни себя. – На другом языке. Вы в курсе о других языках?
– Естественно, – отозвалась сестра Вероника. – Иногда сходили ангелы, которые совершенно не владели общим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: