Йен Уотсон - Внедрение
- Название:Внедрение
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Амфора
- Год:2003
- Город:Москва
- ISBN:5 94278 380 2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Йен Уотсон - Внедрение краткое содержание
Соавтор Стивена Спилберга по фильму «Искусственный разум», английский писатель Йен Уотсон (р. 1943) известен как автор странных фантастических романов, в которых причудливо сочетаются элементы «киберпанка», классической фантастики и высокой литературы. «Внедрение» - первый роман Уотсона, выходящий на русском языке.
Внедрение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- На самом деле это вовсе не наша философия, - поспешил заверить его Соул. - Мы, человечество, постоянно стремимся выразить невыразимое. Но тот, кто желает обнаружить границы, уже, стало быть, хочет переступить их. Не так ли?
Чужеземец пожал плечами. (Врожденный жест? Или уже успел перенять его у человеческих особей?)
- Нельзя исследовать границы реальности на примере одного мира, когда над такой проблемой работает лишь одна из рас разумных существ. Это не наука. Это… солипсизм. Думаю, что это верное слово.
- Да, это слово - определение вселенной в понятиях одного индивидуума.
Всякий раз, когда П'тери начинал говорить, Соул не переставал удивляться словарному запасу инопланетянина - и тому, какой же здесь скрыт фокус. Нейроимплантант - или же в самом деле в его мозг непрерывно поступает коллективная информация?
- Одна планета - это солипсизм. Задача Сферы избежать солипсизма в энной степени.
- Но в любом случае - мы внедрены в одну вселенную, П'тери. Солипсизма подобного рода не в состоянии избежать никто. Или под «одной реальностью» вы подразумеваете одну галактику? А другие - содержат иные формы реальности? И стало быть, ваш народ планирует совершить межгалактическое путешествие?
Необъятная, как море, печаль заплескалась тяжелыми волнами в широких выпуклых глазах с поволокой. Мудрый телец, ожидающий у дверей бойни, - вот каким был этот взгляд.
- Нет. Все галактики Этой #8209;Реальности подчиняются одним и тем же законам. Мы же ищем иную реальность. Мы должны достичь ее. Мы и так уже задержались в пути.
Снова это упоминание о времени.
- Проблема в том, - подавленно продолжал П'тери, - что двумерное существо вынуждено овладеть способностью воспринимать третье измерение - под смешки и любовные шутки высших, трехмерных существ.
Все это походило на нонсенс, какую #8209;то интеллектуальную шизофрению. Какие еще смешки? Какие шутки? И при чем тут любовь? Соул решил вернуться на более твердую почву для разговора.
- И все это так или иначе проецируется на законы физики и химии, управляющие реальностью, - не так ли, П'тери? Те, что определяют объемы наших знаний и сколько мы можем передать друг другу. И сколько может вместить мозг человека и пришельца.
- Совершенно справедливо.
- Мы сами проводим эксперименты в области химических технологий, чтобы улучшить способности мозга к хранению и переработке информации. Хотим определить точные границы универсальной грамматики.
Несколько американцев и русских не сводили глаз с Соула. Опасаясь выболтать что #8209;либо секретное, он все же не смог удержать язык за зубами.
- Бессмысленный и никчемный подход, - ответил П'тери раздраженно. - Химические технологии? Метод проб и ошибок? Неужели вы не понимаете, что существуют мириады мыслимых сочетаний, в которых протеин может кодировать информацию? Больше, чем общая сумма атомов всей вашей планеты! Законы мира могут быть поняты только сочетанием: сложением и совмещением широчайшего спектра языков из различных миров. В этом - один #8209;единственный ключ к Этой #8209;Реальности и равным образом выход из нее.
Соул кивнул:
- П'тери, я должен задать вам еще один вопрос - то, что вы сейчас говорите, будет записано и в дальнейшем использовано по назначению? Ваша беглость речи просто ошеломляет.
П'тери указал пальцем на алые провода, идущие от губ и похожих на пакеты ушей к закрепленной на груди аппаратуре.
- Совершенно верно. Сигналы поступают отсюда на корабль внешнего звена, где отрабатываются на языковых автоматах, после чего передаются на корабль внутреннего звена, который в настоящий момент расположен в атмосфере вашей планеты. Что также служит свидетельством в наших переговорах об обмене. С помощью машинного ассистирования я экономлю массу времени. Словарное ускоренное сканирование. Эвристические параметры для новых слов.
- И все же, вы говорите на отличном английском даже без этой машинной сети - вы что #8209;то упоминали о непосредственном мозговом программировании?
- Да, хотя это не совсем так. Технология, одним словом, «ноу #8209;хау»…
- Понял. Информация для обмена. Похоже, я только зря трачу время, расспрашивая о грамматике и реальности?
- Вовсе нет. Мы понимаем друг друга по оптимальной шкале. Мы благодарны вам. И высоко ценим.
- Прекрасно. Как я полагаю, самое время приступить к переговорам о предмете нашего взаимного обмена. Стороны уславливаются об интересующих их предметах. Вы помнится, говорили, о покупке имущества.
В зале раздался немедленный протест - шумный и многозвучный. Эти голоса тут же уронили Соула в глазах пришельца. Кто #8209;то в толпе настаивал на том, что Соул не имеет мандата на ведение переговоров.
П'тери вновь с театральным жестом воздел руки.
- Вряд ли наша сделка будет выгодной, если мы потеряем прилив в этом мире. Судя по многим признакам, вы достаточно предсказуемая раса мыслящих существ. Так это лицо является вашим полномочным представителем или же нет?
- Давайте послушаем, как доктор Соул будет торговаться в нашу пользу, - рявкнул Степанов. - Тут никуда не денешься. Мы ж не на заседании ООН, в конце концов. Как ни крути, мы находимся в зале аукциона, и торг уже начат.
Цвинглер саркастически кивнул Соулу, и Шавони исподтишка сдавил локоть англичанина, точно обеспокоенный крестный отец.
- Жутко нервный тип. Держите с ним ухо востро, Крис.
И все #8209;таки Соула не оставляло сомнение в чистоте намерений инопланетянина, как и в ясности его логики. Ведь торговля всегда была состязанием, а не обменом подарками.
- Вероятно, вы хотите получить информацию о человеческих языках? - спросил он, мягко освобождаясь от хватки Шавони.
- Да. Как только мы выберем формат…
Соул попробовал зайти с другой стороны. Бросить вызов.
- Кажется, тут вы лукавите, П'тери. Относительно права вашей расы определять ценность информации. Поскольку вы прибыли к нам первыми - отбросив в сторону все наши преимущества, права и льготы. На самом деле все как раз наоборот - это мы вышли вам навстречу, дав язык для торговли, еще на подходах к Луне. Это потребовало от нас определенных усилий. Для культуры на нашей ступени развития это стоит, быть может, не меньше, чем для вас - перепрыгивать от звезды к звезде. Мы также имеем право определять цену в сделке. Все, что вы тут рассказали, - занимательно, но звучит несколько загадочно. А мы предоставили вам добротный, в совершенстве разработанный язык. Который, кстати, чертовски много рассказал вам о том, кто такие люди, и о нашем мировоззрении. Должен сказать, что вы у нас в долгу, за вами уже настучало по счетчику - так что не надо нас запугивать этими угрозами о спешном отбытии, для того чтобы в спешке подсунуть лежалый товар!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: