Искандар Бурнашев - Амир Икам. Третья книга романа «Икам – легенда легиона»
- Название:Амир Икам. Третья книга романа «Икам – легенда легиона»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005506443
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Искандар Бурнашев - Амир Икам. Третья книга романа «Икам – легенда легиона» краткое содержание
Амир Икам. Третья книга романа «Икам – легенда легиона» - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ромей снисходительно усмехнулся
– Не знаю, что из этого всего выйдет, но пока мы должны, не только постараться исполнить Приказ Императора наилучшим образом, но и озаботиться убедительным объяснением нашей невиновности, в случае его провала.
– Ваши последние слова убеждают меня в том, что вы самый дальновидный политик в Империи. Надеюсь, что все будет исполнено, как вы спланировали. Хочу напомнить, лишь о Вашем обещании, не подвергать риску жизнь Халида. Я дал ему Слово, что гарантирую его безопасность.
– Конечно, конечно. Даю Вам своё слово. В крайнем случае, для прикрытия, мы и Вас арестуем и заключим в тюрьму, по обвинению в измене. Это снимет с Вас ответственность за произошедшее. Не смею Вас задерживать, Ваши арабские друзья уже, возможно, ждут у ворот Марса.
* * *
Проследив с высоты башни, отъезд Казначея, Анастас позвал Фемела. В нем трудно было узнать вчерашнего экатонтарха. Несвежая туника, потрёпанный плащ из грубой шерсти и поношенные сандалии прекрасно гармонировали с небритым лицом и нечесаными волосами. Если бы не холодный взгляд и гордо посажанная голова, его можно было принять за обыкновенного бродягу.
Придирчиво осмотрев офицера, Комендант поприветствовал его кивком головы.
– Фемел, дружище. Сегодня у Вас есть возможность, не только смыть позор пленения вас, каким-то бродягой-бедуином, но и прославить свое имя. В случае успеха, я обещаю, лично доложить о вашем подвиге, нашему Императору и просить для Вас достойной награды. Ваша задача – уничтожить Конвой Арабского Генерала и постараться захватить его самого в плен. Но, если кто-нибудь, из ваших людей, самовольно убьёт Генерала Халида, то вашей вины, в этом не будет. Кстати, чтоб вы знали, то вашим людям обещали награду в десять золотых солидов тому, кто убьёт Халида. У Вас все готово?
– Мой генерал, мои люди – сборище разбойников и убийц. Мне пришлось лично убить двоих из них, для поддержания дисциплины. Но уверен, что я смогу выполнить Ваш Приказ. Тем более, что вы обещаете, не спрашивать строго за случайную смерть араба.
– Фемел, друг мой. Не будьте строги к вашим людям. Нам пришлось освободить их из тюрьмы, где они дожидались казни. Им пообещали жизнь и свободу, если они сделаю эту работу. После выполнения, задания Вы сможете, лично решить судьбу каждого из них – дать им обещанную награду, или казнить у вас на глазах. Арабы не должны выйти из города. Эта работа ваших людей. Я пригласил Вас для того, чтобы напомнить, что ваша главная задача – обеспечить безопасность Казначея Мансура. Он не должен пострадать ни в каком случае. Надеюсь, что это вы понимаете?
Патрикиос внимательно и требовательно посмотрел в глаза офицеру. Казалось, что своим взглядом он хотел донести до Фемела то, о чем нельзя говорить вслух. Но, ответом ему был лишь каменный взгляд ясных серых глаз, кажется, незнакомых с чувствами.
Пожелав успеха, комендант, приветливо улыбнувшись, отпустил офицера. Проследив через проём между каменными зубцами цитадели, как группа всадников в серых плащах поскакала к рыночной площади, комендант призвал к себе своего доверенного слугу, выполняющего у него роль адъютанта. Доклад молодого чиновника искренне расстроил Коменданта.
– Мой генерал, мы обыскали все казнохранилище, все помещения Городского правления – денег, обещанных арабам в качестве контрибуции, нигде не найдено. Либо их просто нет, либо они находятся у него дома.
– Это возмутительно! Так легкомысленно относиться к сохранности казенных денег! В дом к Мансуру, пока, лезть не нужно. Неизвестно, чем закончится сегодняшний день. А завтра, если все пройдет по плану, мы вернемся к этому разговору. Но поиски нужно продолжить. 100 000 солидов это четыреста сорок пять килограммов золота! Они не могут исчезнуть бесследно! Мне нужны эти деньги! Мне нечем платить моим солдатам! Да и в Столице ждут весомых свидетельств наших успехов. Идите и продолжайте поиски денег.
– Да, мой генерал! Поступил доклад, о какой-то подозрительной активности арабов у восточных ворот. Говорят, что их готовятся открыть для прохода арабской делегации к вам.
– Да, я знаю. Должен же генерал Халид как-нибудь попасть к нам. Не отвлекайтесь на пустяки! Сейчас самое главное найти, где эти мошенники прячут городскую Казну. Ищите деньги, мой друг! Это сейчас самое главное!
Глава восьмая
– Уважаемые, настало время объяснить, для чего я Вас собрал здесь. Городской Казначей Мансур ибн Сарьян, готов признать своим повелителем нашего Калифа Умара, выплатить сто тысяч динаров контрибуции немедленно и впредь платить налог в размере два динара и джериб пшеницы с каждого взрослого мужчины ежегодно! Договор о сдачи города он готов подписать сегодня же, при условии, что мы, тоже, подпишем договор и не допустим разграбления города.
Скоро он прибудет сюда, чтобы провести нашу делегацию в дворец Правителя. Мансур предложил Мне возглавить нашу делегацию и обещает обеспечить её безопасность. Он просит, чтобы состав делегации не превышал десяти человек. Я не считаю возможным, принимать капитуляцию, втайне от Вас, друзья мои. Я предлагаю Вам, вместе со мной, сейчас же, отправиться в город и принять его покорность. Мною составлен Договор о сдачи города, вот он. Прошу каждого из Вас взять списки с него и ознакомиться с ним. Во Дворце правителя, Вы вместе со мной подпишите договор от имени нашего Калифа Умара (да будет над ним благословение Аллаха!)
Повисла гнетущая тишина. Делая вид, что внимательно читают проект договора, собравшиеся лихорадочно решали, как отнестись к словам Халида ибн аль-Валида. Текст Договора был типовым для заключения его с городами, признающих власть Калифа. Пергаменты с такими договорами были у секретарей всех арабских отрядов. Командирам отрядов оставалось только вписать в договор свои имена, название города и размер выплачиваемой дани. С получением экземпляра такого договора Город переходил под покровительство Калифа, и ни один араб-мусульманин не рисковал нарушить покой, горожан такого города.
Все взгляды непроизвольно обратились к Абу Убайда ибн аль-Джарраха. Это был самый заслуженный соратник Пророка не только в Сирии, но и возможно во всей Аравии. Его полное имя: Абу Убайда Амир ибн Абд|ултах ибн аль-Джаррах ибн Хиляль ибн Ухайб ибн Дабба ибн аль-Хрис ибн Фихр ибн Малик ибн ан-Надр аль-Куравдий аль-Фихрий. Ислам он принял ещё до изгнания мусульман из Мекки. Вместе с другими сподвижниками Пророка, он уехал из Мекки, сначала в Эфиопию, а затем и в Ясриб, Ходили слухи, что в бою в битве при Бадре, он сразился со своим отцом, который воевал против мусульман на стороне язычников, и убил его. Абу Убайда вместе с Абу Бакром и Умаром участвовал в качестве представителя мухаджиров в собрании под шатром Бану Сакифа, на котором первым Праведным халифом был избран Абу Бакр. Именно от него сейчас зависело окончательное решение. Командующий Халид был первым на поле боя. В вопросах же политики и дипломатии последнее слово было за Абу Убейда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: