Бруно Арендт - Интеграл Пьявица

Тут можно читать онлайн Бруно Арендт - Интеграл Пьявица - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Научная Фантастика, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Бруно Арендт - Интеграл Пьявица краткое содержание

Интеграл Пьявица - описание и краткое содержание, автор Бруно Арендт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
События 1930 года перевернули мир с ног на голову, выгнав человечество из обжитых им в течение тысячелетий земель в единственно возможное теперь для жизни пространство «над облаками». Привычное представление о мире просто растворилось в отравленной таинственным «мезием» атмосфере Земли, оставив после себя лишь надёжно скрытые от людских глаз под пеленой «завесы» загадки.
Смогут ли наши, такие разные, герои вписаться в холодные, бесчувственные и бесстрастные рамки «Новой Цивилизации»?
Или равнодушие – это не для них? Кто знает?..

Интеграл Пьявица - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Интеграл Пьявица - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Бруно Арендт
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, не знаю… наверное, как и облака, – сказал он, указывая через иллюминатор на проплывающую мимо бескрайнюю и бездонную небесную ширь, теряющуюся в неизвестности.

– Не-е. Мне кажется, море должно быть другим.

– Вот прилетим в Примум, и там ты точно сможешь найти ответы на свои вопросы. В городской библиотеке. Говорят, она огромная. Думаю, там даже фотоснимки океана должны быть. – Дон поправил ей чёлку.

– Это оттуда твои книжки? Кстати, ты их с собой-то не взял, – подметила она.

– Да, оттуда. Я их все знаю практически наизусть, незачем нам тащить лишнее, – скрывая сожаление, вздохнул Дон.

Паром стал заметно замедляться. Это говорило о том, что первая часть маршрута позади, и он прибывает на ферму тысяча девять. Паромщик в точности повторил свой набор действий по стыковке с площадкой угодья. Внутрь вошла женщина в бирюзовом пальто, безмолвно передала Артуру небольшой свёрток и так же безмолвно покинула борт.

Элли задремала. Она знала, что им предстоит преодолеть еще восемь остановок, прежде чем они достигнут главной паромной ветки города Примум.

– Просыпайся, – осторожно прошептал Дон.

– А-а-а. Что, прилетели? – Элли зевнула и потёрла глаза.

– Да, ты всю дорогу проспала. Собирайся, мы должны успеть на центральную линию.

Ещё не до конца проснувшись, Элли взяла дедушку за руку и послушно пошла за ним на выход. Открывшаяся ей стыковочная площадка с непривычными для неё крытыми переходами сразу впечатлила девочку своим масштабом и размерами. Народу здесь хватало, место было оживлённым, и уже влившись в толпу, она вдруг вспомнила:

– Ой, а я с Артуром не попрощалась!

– Ничего, милая! Он не обидится. Поспешим, у нас мало времени. – Дон поудобнее перехватил чемоданы.

Элли снова почувствовала себя виноватой по отношению к паромщику. Они быстро пересекли крытые коридоры фермерского угодья номер тысяча, и вышли к месту, где уже стояли люди в ожидании воздушного транспортного средства, следующего прямиком в город Примум. На этот раз они были не одни. Здесь все ожидали прибытия транспорта. Элли, для которой такая сутолока была в диковинку, немного смущалась и, держа деда за руку, старалась прижаться к нему как можно ближе.

По прибытию воздушного парома и завершения стыковки, дверь в переходной коридор открылась, и многочисленные пассажиры стали занимать места. Когда подошла их очередь, полноватая женщина на входе казённым голосом сообщила:

– Сто пятьдесят за место для Вас и сто за девочку.

– Да у меня тут вот… – ответил Дон и, вытащив из кармана, протянул ей свёрнутую бумажку.

– Они уже недействительны, – сурово произнесла дама в шерстяном жакете, взглянув на листок.

– Это как так? Мне запрос только на неделе одобрили, – возмутился Дон.

– Ничего не знаю, цены я сообщила, – дама была непреклонна.

– Так, ладно… Вот, нет времени, – сказал Дон, выуживая из кармана две больших монеты и одну поменьше.

Они прошли внутрь и заняли два первых попавшихся свободных места. Освещение здесь было куда лучше, чем в предыдущем пароме.

– Деда, а почему мы в первый раз не платили за проезд? – спросила Элли.

– Потому что я неделю назад делал запрос на нашу поездку в Примум и получил ответ, что нас ожидают, и нам будет предоставлен бесплатный переезд, – он задумался на секунду. – Но здесь он почему-то недействителен. И я не имею представления, почему. Но не разворачиваться же нам из-за этого назад?

– И то верно, – согласилась она. – Деда, а долго нам ещё лететь?

Он взглянул на свои наручные часы:

– Часов восемь. К полудню должны быть на месте.

– Как-то здесь не так уютно, – пожаловалась она.

– Ну, тебе стоит привыкать: чем ближе к городу, тем больше людей.

Пассажирский отсек в воздушном пароме заполнился приблизительно на треть. Дама, служившая контролёром, закрыла входные двери и огласила отправку. Транспорт начал свое движение. Несмотря на позднее время, спать никто не собирался и в салоне поднялся галдёж, заглушающий звук работы моторов.

– Деда, а почему здесь окон нет? – спросила Элли.

– Не знаю, может, они здесь не нужны. Там всё равно темно, – предположил Дон.

– Можно было бы хотя б на звёзды посмотреть… Или на молнии на горизонте.

– Ты разве не насмотрелась на них дома?

– Видимо, нет…

– Постарайся уснуть, милая, – Дон ласково посмотрел на внучку. – Дорога долгая. Поднакопи-ка силы.

– Хорошо, – ответила она, доставая из кармана рюкзака овсяное печенье. Откусив кусочек, она подумала о доме и о том, что совсем недавно готовила его у старой домашней кухонной плиты, по рецепту бабушки. О том, что всё, что окружало её до сих пор, и к чему она так привыкла, навсегда уходит в прошлое. И ещё ей вдруг стало страшно от того, что прямо сейчас нечто, движущееся в сотнях метров над землёй, вдоль натянутых антигравиевых тросов, уносит её от всего этого всё дальше в неизвестном направлении. Элли никогда раньше не чувствовала такого страха. Ей остро захотелось вернуться назад, к себе на ферму и продолжить заботиться о своем дедушке. Преодолевать опасные, но привычные места с шаткими переходами. Они теперь уже не казались ей столь пугающими. Теперь её пугало то неведомое, что неотвратимо приближалось к ней со скоростью летящего над бездной парома.

Год 2072. Примум

«Воздушный порт города Примум приветствует вас», – бодро возвестил громкоговоритель.

– Не толпимся, проходим, – энергично и профессионально взялась за свою работу дама в жакете.

Люди следовали её указаниям и, организованно покидая борт, перетекали на платформы воздушного порта. Дон и Элизабет, держась за руки, вышли из парома. Вдохнув слегка прохладный воздух, они с радостью для себя отметили, что здесь их теплые одежды больше не нужны.

– Уа-а-а-а-а! – протянула Элли, не в состоянии сдержать удивление.

Воздушный порт города освещался ярким ноябрьским солнцем, отражающимся в наполированных металлических платформах бронзового отлива. Стены, выстроенные по периметру из гранитного камня, системно разделялись арочными проходами, над которыми красовались таблички с привычными для всех английскими названиями.

«Торговая Аллея»

Большими буквами возвещала надпись над аркой, куда вливались десятки приезжих.

– Нравится? – улыбнулся Дон.

– Как всё красиво! – Элли глазами, полными восторга, посмотрела на деда. – И просто восхитительно тепло!

– Это заслуга инженеров Гильдии Мысли… Думаю, мы их навестим в скором времени.

– Пойдем туда? – спросила она, указав на проход в торговую аллею.

– А почему бы и нет. Насколько я помню, это и есть единственный вход в центр города.

Металлические бронзовые платформы воздушного порта плавно сменились дорожками, выложенными мрамором. Они ступили на улочку метров пятнадцати шириной, заполненную прохожими и праздного вида зеваками, глазеющими по сторонам. И здесь действительно было на что посмотреть. Каждый дом представлял собой уникальное архитектурное строение из камня и редких пород древесины. Клубы дыма струились из кирпичных труб, а балконы и карнизы подпирались античного вида мускулистыми мраморными аполлонами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Бруно Арендт читать все книги автора по порядку

Бруно Арендт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Интеграл Пьявица отзывы


Отзывы читателей о книге Интеграл Пьявица, автор: Бруно Арендт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x