Артур Берг - Зонтик для миссис Стамп. буксмартфэнтези
- Название:Зонтик для миссис Стамп. буксмартфэнтези
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005397942
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Артур Берг - Зонтик для миссис Стамп. буксмартфэнтези краткое содержание
Зонтик для миссис Стамп. буксмартфэнтези - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Лю Си! – крикнул я в сторону двери. – Сделай капучино, будь добра!
Хронопласт показывал четверть двенадцатого. Поздновато для чашки кофе, но мне ещё предстояло пару часов поразмышлять над оптимизацией плазмодиода. Всё-таки три кубика фемтометра будет многовато для такой штуки…
Бедняга Алоиз, конечно, сглупил, не зарегистрировав свой проект. Да и не проект вовсе, наброски… Мысли, только минимум мыслей… Предупреждён… А ведь парень в одиночном плавании, даже не на контракте с Ассоциацией как я… как мы… Боялся конкуренции? Да, он талантлив, но не соперник Институту Времени. Там собраны лучшие…
Послышались лёгкие шаги. Я развернул кресло, успев подхватить со столика пластиковое блюдце.
– И подсыпь сюда сухариков… Боже мой, Лю! Ты стала блондинкой?
Лю кокетливо вздёрнула бровки:
– Да, мой доктор… Возьмите свой кофе… Теперь я ещё больше похожа на неё?
– Один в один. Даже лучше…
Зачем расстраивать девчонку?
– М-м? – Лю слегка прижалась своим прохладным бархатнокожим бедром к моему локтю.
– Да, как живая…
– Фи! – Моя обворожительная домоправительница сделала блюдцем неопределённый жест возле моей головы и грациозно удалилась.
…И как быстро на него вышли. Всё таки что-то было… Киберагенты из Управления так просто не всполошатся.
Странная у нас, людей, психология. Вечно пытаемся сложить картинку из минимума информации и разбивая носы докопаться до истины.
Вот зачем мне, уже седеющему человеку, интересоваться чужими проблемами? Совершенно никчему.
А с этим молчуном Алоизом надо бы встретиться…
Синди Карпентер
Справка: Биологический клон, 24 года, картограф. Интроверт.
Кафе «Шар» стало моим любимым местом года полтора назад. Родители не захотели возвращаться с крошечного карбонового астероида, выкупив его у Федерации за смешную сумму и с комфортом обустроившись на нём. Я пробыла на их Острове Счастья совсем недолго. Мне стало неуютно почти сразу. Слушать мысли двух самых близких людей, когда тебе этого совсем не хочется, оказалось делом непосильным. Я вернулась на Землю, устроилась в муниципальное Бюро картографии, а по вечерам с ногами забиралась на кушетку за дальним столиком в «Шаре». Здесь мне дышалось легче. Проплывающие под совершенно прозрачным полом пригородные ландшафты мирили меня с настоящим. Сидишь себе и никто тебя не трогает, и никому нет до тебя дела…
– Добрый вечер, мисс Синди.
– Уже ночь, мистер Салливан.
Старый друг отца, которого я с детства называла дядей Филом, никогда не был мне в тягость. Он работал в муниципалитете, в отделе каких-то там связей и, неплохо разбираясь в финансовых делах, иногда выручал меня добрым советом, денежной халтуркой, а то и мелкими кредитами, о которых как бы забывал.
– Да-да…
Лишь в последние недели это полуофициальное «мисс» стало всё чаще проскальзывать в наших коротеньких беседах. Я делала вид, что не замечаю его наигранных брутальных жестов, подсмотренных в тренажёрных студиях, и омолаживающих подтяжек на шее и возле глаз. Он не был для меня загадкой. И мне вовсе незачем брать его за руку или заглядывать в глаза, чтобы понять вызревающее в нём чувство…
Я принимала его биотоки напрямую и прекрасно слышала всё, что он заготовил на этот раз, но снова не решался сказать. Он мысленно повторял непроизнесённые слова и мне этого было достаточно. Хорошие, добрые, сумбурные слова… О, если бы их услышала миссис Салливан…
Но, к счастью для дяди Фила, у его супруги нет этих атавистических способностей – считывать сверхчастотные электромагнитные колебания высших органических материй.
Лейтенант Джон Пит
Справка: Лейтенант Джон Пит. Человек из прошлого, 23 года, военнослужащий. Пацифист.
Нет, так я не вздремну.
– Эй, банда! Хватит орать эту дурацкую песню!
– Джон, дружище, заткнись-ка сам! – Громила Шон Венк обхватил меня своими железными клешнями. – Ведь завтра мы расстанемся…
– Быть мо-о-ожет навсегда! – захохотали Сандерс и Подольски. Черный как уголь Вокер ухмыльнулся:
– И вправду, лейтенант. Вот через неделю я вернусь на фабрику и… всё? Как будто не было войны…
Вокер не договорил. Сразу и как-то отовсюду вдруг пахнуло сыростью, в полуоткрытый кузов медленно полезли мутно-воздушные струйки. Мотор «Интера» рявкнул, мы впятером, не удержавшись, дружно качнулись вперёд, потом назад. Бочки в кузове гулко звякнули вслед за нами. Венк грубо саданул по кабине:
– Аллоу, кэп! Мягче на перекатах!
Трак внезапно остановился, хлопнула дверь, водитель глухо чертыхнулся.
– Чего это он там? – Венк откинул тент и присвистнул. – Ну каша, глаза выколоть! Ты где, кэп?
– Здесь я и не пойму, куда заехал, ребята.
Я выпрыгнул вслед за солдатами наружу. Парни удивлённо столпились у борта. Мерзкая белёсая пелена плотно окружила нас.
– Дорога куда-то ушла, лейтенант.
Я нагнулся и потрогал примятую траву.
– Что за ерунда, Джимми?
– Разом накрыло как в банку с йогуртом ухнул. Вот и дал по тормозам с испугу.
Чехвостить водилу не было смысла. Полбутылки австрийского «гёссера» не могли так подействовать на его мозги, чтобы он кардинально промахнулся мимо шоссе.
– Джон! Отмахнём на дорогу и там выскочим на пикапе, а?
– Возвратимся по следам от протектора, командир.
– А ты их видишь, Сандерс?
Наступила противная пауза. Глупейшая ситуация – не доехать до города пятнадцать миль и застрять в каком-то поле.
Я уже неделю не командовал моим взводом, и уже неделю я был с его остатками на равных, но сейчас эти парни привычно ждали моих слов. Я еле различал их неподвижные силуэты, но ясно слышал их дыхание.
– Ладно. Не дёргаемся. К утру туман рассеется и тогда будем выбираться. В конце концов мы в Луизиане, на своей земле. А сейчас по машинам и отбой.
Полковник Хорнет
Справка: Полковник Эндрю Хорнет. Полковник, 49 лет, полковник. Служака.
Ненавязчивая монотонная мелодия настойчиво проникала в сон. Мой Бог, какая зараза придумала встраивать людям в головы такую гадость. Прервав распекать щекастого кибер-интенданта с Северного склада, я оторвал голову от подушки и с трудом произнёс:
– Полковник Хорнет слушает.
Индикатор услужливо вывел на сетчатку имя звонившего. Сон мгновенно пропал.
– Мистер Гамильтон?
– Вставайте, Эндрю. Дело не терпит отлагательства. Поднимайте своих головорезов и выдвигайтесь в тридцать восьмой район. Пассет будет ждать вас у шестого эскатория. Обстановку уточните на месте.
– Ясно.
Индикатор погас. Я потянулся за зажигалкой.
– Опять, Эн? – Хрипловатый голосок Жаклин остановил мою руку.
– Нет, я ищу таблетку, дорогая. А ты спи, спи…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: