Алекс Карр - 10-я книга. Варкенские перемены.
- Название:10-я книга. Варкенские перемены.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алекс Карр - 10-я книга. Варкенские перемены. краткое содержание
Это та же книга, что и "Большой шум на Варкене".
10-я книга. Варкенские перемены. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рихтер только было открыл рот, чтобы ответить, как Николь быстро остановила его, сказав ему:
– Хотела бы я посмотреть на то, каков ты в койке, Рихти, правда, тебя нужно сначала немного подштопать. Ну, что, рискнешь, варкенец? Мой замок здесь неподалеку, а моих стариков ты можешь не бояться, они у меня совсем ручные и ничем нас не побеспокоят. А вообще-то тебе идет этот шрам. Кстати, парень, меня зовут Николь.
Глядя на девушку во все глаза, Рихтер прошептал:
– Если ты захочешь этого, то я оставлю этот шрам для тебя навсегда, дорогая Николь.
К ним торопливой походкой уже шли секунданты. Пылкий трао и его новая пассия тотчас исчезли. От Рихтера Зардана остались окровавленные доспехи, а от Николь только яркий и дерзкий запах её духов. Марцио Зардан тотчас остановился, махнув рукой, а Длинный Эрс с шага перешел на бег, весело хохоча и делая не очень приличные жесты руками.
Выбравшись из домашнего реаниматора, Стинко первым делом попросил Арни разузнать, где находиться Полли. Приводить в действие свои сенситивные способности он не стал из-за элементарной лени. К тому же у Арни на это всё равно уйдёт меньше времени. Среди Защитников тоже была своя сложная иерархия и их взаимоотношения друг с другом были далеко не такими уж и безоблачными, как это казалось людям, но Арни при любом раскладе считался для всех очень авторитетным экспертом по части всяческих неразрешимых проблем. И даже не потому, что он был симбионтом единственного на всю галактику интуита. Просто он обладал невероятно развитым интеллектом и знания его были столь велики, что он консультировал даже многих выдающихся ученых, – людей и андроидов, а потому и среди Защитников имел большой вес.
Ну, а поскольку недругов у него почти не было, а Генри и вовсе был его другом, то и Полли он нашел мгновенно. В данный момент девушка была у себя дома, сидела с книгой в руках возле камина и делала вид, что она её читает. Генри, которому она устроила суровую выволочку за его шуточки со свадебным платьем, лежал неподалеку и наблюдал за этой девицей. Он уже высказал ей всё, что думал по поводу её экспериментов над беднягой Рихтером и прочего кокетства, но Полли всё равно осталась при своем мнении. Стинко просто достал её своей инфантильностью и она решила преподать ему небольшой урок, правда, у неё было тревожно на сердце. Поэтому, когда её парень постучал в дверь, она сначала счастливо заулыбалась, потом состроила недовольную рожицу и нарочито хмурым голосом буркнула, не отрываясь от книги:
– Войдите.
Стинко пришел к ней на этот раз даже без цветка в руке и с порога заявил девушке сердитым голосом:
– Полли, я тебя не понимаю. Выходить за меня ты не желаешь, но и не говоришь мне, что разлюбила меня. Извини меня, но я весь в непонятках. Не знаю, правильно ли я тебя понял или нет, но тебе, похоже, не хочется, чтобы мы расстались, а раз так, пошли со мной.
Полли отложила книгу, подняла глаза на Стинко, который крадучись подобрался к ней почти вплотную и спросила его слабым и прерывающимся от волнения голосом:
– А куда ты приглашаешь меня пойти, Стинни?
Вместо ответа он легко поднял девушку на руки, отставил одну ногу немного в сторону и позвал её Защитника:
– Генри, подъем, переезжаем.
Полли снова спросила его, но уже смелее:
– Стинни, а куда мы переезжаем?
Как только Генри взобрался по его джинсовой штанине повыше, он грубоватым голосом ответил:
– Куда-куда, заладила, словно маленькая. В свой собственный дом, вот куда. – Телепортировавшись из гостиной симпатичного замка Полли, в котором она жила вместе с матерью и двумя её подругами, в большую спальную комнату с плотно зашторенными окнами, посередине которой стояло ложе в виде пухлых, ярко-алых женских губ, сложенных бантиком, он сказал ей ласково – Малыш, нам нужно пожить вдвоём, чтобы понять, подходим ли мы друг другу. Поэтому я сегодня утром разбил свою любимую копилку и купил у Вирати этот замок высоко в горах. Здесь очень тихо и сюда редко забредают люди, поэтому нам никто не будет мешать. А ещё я попросил Верди Мерка дать тебе десятидневный отпуск, так что тебя подменит на это время Вирати и завтра ты можешь спать, хоть до обеда, малыш. – Видя то, что Генри не торопится сползать с его ноги, он сердито рыкнул – А ты чего прицепился ко мне, охламон? Дуй в подвал, Генрих, там тебя Арни в парилке дожидается. Я поставил вам там компьютер, так что скучать он тебе не даст, а здесь чтобы вы оба даже носа не показывали.
Глава ПЯТАЯ
Сквозь неплотно задернутую штору в комнату врывался, словно режущий шлейф огромного виброкинжала, узкий луч яркого солнечного света, который рассекал алое любовное ложе надвое. Стинко лежал на спине закинув руки за голову и только что не мурлыкал от удовольствия. По одну сторону от него стоял большой серебряный поднос, заставленный тарелками со всяческой вкусной едой, а по другую сидела в позе лотоса обнаженная Полли. Так его девушка в это утро завтракала. Это было одиннадцатое утро, которое они встречали вдвоем, но оно выпало на праздничный день, объявленный Веридором в честь прибытия какого-то Звёздного Ацтека, и потому в Антале сегодня почти никто не работал. Стинко даже не пришлось уговаривать Полли остаться с ним.
За все десять дней её отпуска единственное, чего они так и не сделали, это так ни разу и не вышли не то что из своего замка, возвышающегося над скалами прямоугольной башней с узкими окнами-бойницами, но и даже из спальной, расположенной на верхнем, пятом этаже. Да, и своё удобное ложе, этот уютный и умный диван-губошлеп, подаренный Стинко бывшей хозяйкой замка, они тоже покидали не очень часто. Счастливый интуит так и не понял за эти дни, подходит ли ему Полли, как спутница жизни, но зато ему стало ясно то, что любовница она была просто великолепная и всё то, что у них было раньше, не шло ни в какое сравнение с этим коротким медовым месяцем. Он был счастлив и ему казалось, что уже ничто их не разлучит, а все эти разговоры и восторженные вопли варкенцев по поводу золотых звезд на синем небе ему казались каким-то детским лепетом. Им просто было неведомо то, какими могут быть девушки. Такие, как его Полли.
Полли тоже была очень счастлива. Сегодня с самого раннего утра у неё было очень игривое настроение и потому она превратила завтрак в самое настоящее шоу. Велев Стинко не дергаться, она выбирала на тарелках самые лакомые кусочки и, заставляя их порхать в воздухе, подобно бабочкам, отправляла в рот то себе, то ему, почти не двигаясь с места и сохраняя серьезный вид медитирующего мудреца. Узкий луч света, проходя по нежно-палевому, светящемуся в полумраке телу девушки, заставлял его вспыхивать дивным, абрикосово-розовым цветом и ему очень нравилось любоваться её красивыми, точёными формами. Полли была похожа на ожившую богиню любви из древних мифов Терры.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: