Айзек Азимов - ФАТА-МОРГАНА 5 (Фантастические рассказы и повести)
- Название:ФАТА-МОРГАНА 5 (Фантастические рассказы и повести)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство ФЛОКС
- Год:1992
- Город:Н.Новгород
- ISBN:5-7628-0010-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Айзек Азимов - ФАТА-МОРГАНА 5 (Фантастические рассказы и повести) краткое содержание
В сборник вошли произведения популярных зарубежных писателей. Рассказы продолжают тематику предыдущих сборников «Фата-Моргана». Их отличает яркость образов, экзотичность сюжетов, неожиданность развязок. Все произведения печатаются на русском языке впервые.
ФАТА-МОРГАНА 5 (Фантастические рассказы и повести) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дориан Мак-Килларн усмехнулся и предложил ей пройти в салон.
— У вас хорошее чутье, мисс Дью, — объяснил он. — Мисс Стэнфорд действительно была у меня и осматривала мою картинную галерею. Вы, наверное, утомились?
Он нажал на кнопку, и появился слуга.
— Джордж, принесите для нас какие-нибудь напитки и закуску.
Джордж быстро поклонился и исчез. Лорна Дью с облегчением посмотрела на крючковатый нос шотландца.
— Тогда вы, конечно, знаете, куда она от вас уехала.
— К сожалению, мисс Стэнфорд и я еще не закончили наше дело, — возразил Мак-Килларн с сожалением. — Она уехала отсюда к какому-то эксперту, чтобы получить у него справку о стоимости моих картин, но она обещала быть здесь не позднее завтрашнего вечера. Мисс Стэнфорд, по-видимому, вызвала вас, чтобы подготовить договор о продаже. Не так ли?
— Да, это моя обязанность, — подтвердила она. — И я рада, что все-таки приехала сюда.
— Вы были в Париже, — болтал шотландец. — Изумительный город. Вы там были по поручению мисс Стэнфорд?
— Отчасти, — ответила секретарша. — Я посещала по ее поручению две выставки молодых художников.
Джордж вошел в салон, катя перед собой маленький сервировочный столик с великолепными закусками и несколькими бутылками.
— Скотч или старый портвейн? — спросил Мак-Килларн.
Девушка смущенно отказалась.
— Нет, спасибо, — я не пью. Мои религиозные воззрения запрещают мне употреблять алкоголь. Если можно, апельсиновый сок.
Мак-Килларн с удивлением посмотрел на симпатичную девушку.
— Но ведь вы не мусульманка? — спросил он и вынул бутылку с соком из холодильника.
Лорна отрицательно помотала головой.
— Вы, может быть, высмеете меня, если я вам об этом расскажу, — прошептала она.
— Вы так думаете? — запротестовал шотландец. — Это вопрос терпимости. Может, вы принадлежите к какой-то религиозной секте?
— Тоже нет, — ответила Лорна и покраснела. — Я покорена учением Кришны. Я пришла к выводу, что только отказ от всего имущества и бедность сделают человека счастливым. Все на этом свете жаждут богатства, забывая поэтому о духовных ценностях и внутреннем счастье.
— Я тоже часто раздумывал над этим, — признался Дориан Мак-Килларн. — Значит, у вас в Париже были контакты с монахами-кришнаитами?
Девушка кивнула.
— Их учение — единственное, что открывает нам путь к счастливому бытию в ином мире, — сказала девушка. — Когда слушаешь их проповеди, чувствуешь освобождение от тяжести и забываешь мир, в котором вынужден жить. Как только закончится срок контракта с мисс Стэнфорд, я хочу последовать этому учению. Все, что я имею, я хочу отдать и…
— Вы хотите пожертвовать своим состоянием?
Лорна Дью не заметила жадные искорки в его глазах.
— Мои родители оставили мне несколько тысяч фунтов, — ответила девушка наивно. — Когда-нибудь я передам их на строительство большого молитвенного дома, — она отпила из своего стакана. — Я слишком много говорю о себе, — улыбнулась она. — Извините. Но мне нужно ехать в Крэтл, чтобы переночевать. Как только мисс Стэнфорд вернется, она найдет меня там.
— Об этом не может быть и речи, мисс Дью, — запротестовал шотландец и стукнул палкой по ковру. — Мы пишем слово «Гостеприимство» с большой буквы. Ночевать вы будете в моем доме. Джордж подготовит для вас самую лучшую комнату.
— К сожалению, я не могу, — сказала Лорна.
— Пожалуйста, без ложной скромности, — проворчал Мак-Килларн и позвонил своему слуге.
Казалось, Джордж постоянно был наготове, потому что он появился через три секунды после звонка.
— Сэр!
— Мисс Дью — наша гостья, Джордж, — объяснил Дориан. Подготовь ей нашу лучшую комнату.
— Есть, сэр, — ответил слуга, прищурившись, прежде чем покинуть салон.
— Я думаю, вы не прочь будете посмотреть картины, которыми заинтересовалась ваша хозяйка, — предположил Мак-Килларн.
— Но только если это не затруднит вас, — ответила Лорна Дью.
— Вам не интересно, что задумала купить мисс Стэнфорд?
— Разумеется, интересно, — возразила Лорна.
Дориан поднялся и повел ее в сторону картинной галереи. Он нажал на кнопку, и дверь бесшумно скользнула в сторону. Вспыхнул свет. Лорна широко открыла глаза, когда увидела ценнейшие картины.
— Фантастика! — сказала она восторженно. — Я бы купила картины и без проверки, ведь сразу видно, что они настоящие.
— Но вы, конечно, должны понять и мисс Стэнфорд, — протянул Мак-Килларн. — Ведь ей придется пожертвовать целым состоянием за картины. Она ведь очень богата, так ведь?
— Да, это так, — Лорна повернулась к другой стене.
Когда она увидела изображение гуру из Гаднипура, то скрестила руки на груди и остановилась, как вкопанная.
— Что вы делаете? — пробормотал Мак-Килларн.
— Откуда у вас портрет великого гуру? — прошептала девушка. — Я видела божественного гуру лишь один раз. Его взгляд с первого раза очаровал меня.
— Мой дядя привез ее из Индии.
— Я считаю его учение важнейшим.
Мак-Килларн пожал плечами.
— В этом я не разбираюсь.
— Можно, я сфотографирую картину, сэр? Это многое значило бы для меня.
— Я не против, — сказал хозяин, улыбаясь.
Лорна отправилась к машине и достала из нее дорожную сумку. Когда она вернулась в холл, Джордж протянул ей ее сумочку.
— Вы забыли ее в салоне, мадам, — сказал он. — Можно взять вашу сумку?
— Спокойной ночи, — сказал Мак-Килларн улыбаясь.
Комната была на первом этаже, напротив маленькой галереи. Лорна в восторге остановилась в дверях.
— Как великолепно, — прошептала она, увидев украшенное индийскими реликвиями помещение. — Здесь я приятно проведу время.
Ухмыляясь, Джордж вернулся в салон.
Дориан Мак-Килларн снова сидел в кресле, держа в руке бокал с виски.
— Что ты думаешь о нашей гостье, Джордж? Как могло случиться, что мы не знали, что у Глории Стэнфорд есть секретарша?
— Она была в отъезде, поэтому мы не вышли на нее, — сказал Джордж. — Но она настоящая, ее действительно зовут Лорна Дью, по профессии секретарша. У нее есть фотография Стэнфорд с ее личным автографом.
— Убери ее машину, Джордж, — приказал Дориан.
— Будет сделано, — ответил тот. — Я слышал каждое слово, малышка болтает всякую ерунду. Если же она, действительно, хочет пожертвовать свое состояние гуру, ее желанию можно было бы помочь. Не так ли?
Мак-Килларн ухмыльнулся.
— Мы должны исполнить ее желание, — предложил он. — При этом она будет одна из немногих, которые без сопротивления переселяются в мир Молоха. Хорошо, подготовь все.
Глория Стэнфорд не помнила, как долго она находилась в таком состоянии. Приглушенный свет, тишина в громадной пещере, только несколько факелов отбрасывали мерцающий свет на голые стены. Ей потребовалось некоторое время, чтобы привести в порядок свои мысли. Что они с ней сделали? «Тебя зовут сейчас Сафи», — думала она. Кона сказала ей об этом, когда давала освященное вино. Она припомнила, что подписывала какие-то бумаги, но не имела понятия, что она подписала. Потом она вспомнила о церемонии изгнания духов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: