Рэй Брэдбери - ФАТА-МОРГАНА 4 (Фантастические рассказы и повести)

Тут можно читать онлайн Рэй Брэдбери - ФАТА-МОРГАНА 4 (Фантастические рассказы и повести) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Издательство Флокс, год 1992. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ФАТА-МОРГАНА 4 (Фантастические рассказы и повести)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Издательство Флокс
  • Год:
    1992
  • Город:
    Н.Новгород
  • ISBN:
    5-87198-025-2
  • Рейтинг:
    3.78/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Рэй Брэдбери - ФАТА-МОРГАНА 4 (Фантастические рассказы и повести) краткое содержание

ФАТА-МОРГАНА 4 (Фантастические рассказы и повести) - описание и краткое содержание, автор Рэй Брэдбери, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сборник произведений популярных зарубежных фантастов всех направлений, от Жюля Верна до современных авторов «черной волны», большинство которых публикуется на русском языке впервые.

ФАТА-МОРГАНА 4 (Фантастические рассказы и повести) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ФАТА-МОРГАНА 4 (Фантастические рассказы и повести) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Брэдбери
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он стал размышлять о будущей жизни людей на этой планете. Необходимо будет уничтожить все камни. Атомное оружие с зарядом в тысячу единиц будут носить все, как мужчины, так и женщины. Возможно, в будущем эта любопытная форма жизни останется только в качестве музейного экспоната. Растут они, наверное, медленно, их можно будет оставить в заповедниках и изучать.

Он шел, погруженный в эти мысли, когда заметил солнечные блики, отражающиеся от камней, которые собрались на его пути. Ханли встревожился и быстро обернулся. За ним тоже сверкали камни. Чувствуя комок в горле, он прошел несколько шагов, внимательно осматривая почву вокруг в поисках камней. Неясные движущиеся предметы виднелись в кустах, но растительность была слишком густа для их продвижения. И это было единственной надеждой.

Он осмотрел несколько больших деревьев. Одно из них, больше всех остальных, росло менее чем в пятидесяти метрах от речного обрыва. Часть его огромного ствола шла наклонно, так что можно было залезть на дерево и добраться до вершины, которая возвышалась над всеми.

Ханли осторожно подошел к реке. Берег обрывом пятнадцатиметровой высоты нависал над темными водами. Один взгляд убедил Ханли, что этот путь для побега немыслим.

Он вернулся к дереву и с тревогой обнаружил, что с полдюжины камней кружатся вокруг ствола, который давал единственную возможность спасения. Ханли наугад перепрыгнул через один из камней, тот продолжал монотонное движение и остановился, лишь столкнувшись с двумя другими. Потом он начал неуверенно перемещаться в сторону человека.

Ханли немного успокоился. Он внимательно наблюдал за камнями, стоя на месте в ожидании, когда этот камень приблизится к нему. Он пытался обнаружить в его поведении признаки разума, но видел лишь пористую субстанцию, напоминающую вулканическую породу. Камень подкатился к ноге, коснулся башмака и прилип.

Ханли резко выбросил ногу вперед, но камень даже не шелохнулся. Весил он не менее пяти фунтов, так что Ханли с трудом мог поднимать ногу. Ему стало страшно, что он не сможет освободиться.

Другие камни стали приближаться к нему. Единственным выходом было добраться до дерева. Пытаясь избавиться от камня, Ханли снял башмак и потряс им. Бесполезно. Импульсивным движением он бросил башмак в подкатывающийся камень. Оба камня рассыпались, и порыв ветра опять бросил пыль ему в лицо. Ханли отчаянно закашлялся. Когда он смог открыть глаза, то сквозь слезы увидел кристалл, сверкавший в груде обломков. Он осмотрел его, потом надел башмак и полез на дерево.

И как раз вовремя: теперь вся земля, насколько хватало взгляда, была закрыта камнями, двигавшимися к нему.

День на дереве прошел без всяких приключений. Вечером Ханли добрался до самой высокой ветки и нашел, что на ней можно неплохо переночевать.

Так он и провел первые ночные часы, внимательно прислушиваясь к звукам чужого мира. Около полуночи он наконец уснул.

Ханли проснулся внезапно. Солнце едва показалось на горизонте… А вдоль реки на полной скорости несся транспортный бот. Ханли вскочил на ноги, чуть не свалившись с дерева, и, с трудом удерживая равновесие, начал яростно размахивать курткой, как флагом…

Подавая завтрак, Элеонора рассказала ему, что Марк Роган вернулся прошлым вечером в колонию и провел здесь ночь. На рассвете он снова ушел. Услышав это, Ханли перестал жевать и с минуту размышлял.

— Он сказал что-нибудь? — спросил он наконец. — Он нашел решение?

Он ждал ответа Элеоноры, беспокоясь за собственное открытие, тревожась, что его, возможно, опередили. Жена вздохнула и ответила.

— Не думаю. То есть, в принципе, он, конечно, говорил с людьми. Может, он что-нибудь и сказал.

Ханли не думал, что это так. Значит, все в порядке: обычный человек победил знаменитого межпланетного эксперта.

Он снова принялся за еду, но тут вспомнил странные интонации в речи Элеоноры и поднял голову.

— Он в ПРИНЦИПЕ говорил с людьми? — переспросил он настороженно.

Она покраснела.

— Я пригласила его пообедать… — и быстро добавила: Вообще-то, я ждала тебя. Я ведь не думала, что ты…

Она держалась так напряженно, что он перебил:

— Да нет, все хорошо. Я понимаю, милая.

Но Ханли не был уверен, что понял. Продолжая есть, он исподтишка поглядывал на нее, охваченный подозрениями. Ему хотелось спросить: «А может, он и ночь провел здесь?», но сама мысль была так обидна, что он только опустил голову.

И это заставило его решиться. Сначала он хотел подождать возвращения Рогана и поговорить с ним, потому что оставалась проблема: что делать с враждебной жизнью, как расправиться с камнями. Но теперь он не был расположен к беседе с экспертом.

Ханли заметил, что другие руководители, выслушав его детальный отчет, также не намеревались ждать.

— Наши женщины без ума от этого человека, — раздраженно сказал один из них. — Знаете, что сказала моя жена, узнав о гибели Френка Стреттона? Она считает, что его вдова должна немедленно выйти замуж за Рогана, пока тот не уехал. Конечно, если все эти разговоры хоть чего-нибудь стоят, он ни в коем случае не женится. Но ведь надо же такое придумать!

— Инстинкт выживания, — заметил другой. — История кишит женщинами, мечтавшими родить от знаменитости. А тут еще особые способности Рогана…

— Не такие уж и особые, — перебил кто-то. — Смог же Леонард Ханли разрешить загадку планеты без помощи этого героя.

Вмешательство Ханли положило конец дискуссии.

— Нам понадобится почти целый день, чтобы разгрузить корабль. Если мистер Роган соблаговолит появиться до завершения выгрузки, то сможет высказать свое мнение.

Но Марк Роган не появился. Выгрузка проводилась в долине за водопадом, у реки. К полудню работа была окончена. Ханли в последний раз связался с капитаном Кренстоном и узнал, что «Колонист-12» немедленно уходит к Земле.

— Рейс и так затянулся, — сказал капитан Кренстон, как бы оправдываясь. — Владельцы звездолета придут в ярость.

Ханли не мог испытывать положительных эмоций к этим господам и понимал, что расплачиваться за этот меркантилизм придется колонистам. Ему бы хотелось задержать отлет корабля, но он не смог придумать уважительной причины для этого и только спросил:

— Вы не собираетесь ждать мистера Рогана?

— Нет, возможно, его заберет патрульный корабль, — ответил Кренстон, пожав плечами. — Итак, прощайте.

Ханли с некоторым злорадством подумал, что не прозвучало даже намека на якобы существующие возможности Рогана к путешествиям в космосе без космического корабля. Конечно, наивно думать, что мыслящий человек поверит в подобный вздор.

Вскоре после этого он увидел Элеонору, которая работала на устройстве постоянного лагеря для поселенцев. Вдруг она достала пудреницу из кармана и стала приводить себя в порядок. Ханли проследил за ее взглядом и сморщился: по берегу реки шел Марк Роган.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рэй Брэдбери читать все книги автора по порядку

Рэй Брэдбери - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ФАТА-МОРГАНА 4 (Фантастические рассказы и повести) отзывы


Отзывы читателей о книге ФАТА-МОРГАНА 4 (Фантастические рассказы и повести), автор: Рэй Брэдбери. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x