Джон Стиц - Салон Забвение

Тут можно читать онлайн Джон Стиц - Салон Забвение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство АСТ, год 1997. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Стиц - Салон Забвение краткое содержание

Салон Забвение - описание и краткое содержание, автор Джон Стиц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Около 2150 года эпидемия неизвестной болезни уничтожила почти всё земное население. Выжили только те, кто жил на Луне и орбитальных поселениях Дедал и Икар.

Из памяти Кэла, главного герой романа, исчезли двенадцать последних лет жизни. Вслед за этим его обвинили в убийстве своего друга Габриэля Доминго, а затем несколько раз покушались на него самого. Кэл решил разузнать о своих прежних занятиях и выяснил, что он и Доминго сотрудничали с полицией.

Салон Забвение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Салон Забвение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Стиц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кэл хотел что-то сказать, но тут дверь распахнулась, и на пороге возник доктор Бартум.

— У вас тут на удивление спокойно, — заявил он, но никто его оптимизма не разделил.

Бартум подошел к кровати, и Никки встала с нее.

— Похоже, на скучную жизнь вам пожаловаться нельзя; сначала — эпилепсия, теперь — переломы… Как себя чувствуете? — Бартум был несколько взвинчен, и Кэл понимал, что он сгорает от любопытства. Доктор слегка поскреб подбородок, и в тишине этот звук показался неприлично громким.

— Вероятно, в моей жизни бывали и более удачные недели, — произнес Кэл.

— Не сомневаюсь. Мне нужно осмотреть вас. Не могли бы вы прилечь?

Кэл вытянулся на кровати во весь рост, а доктор Бартум, подняв две небольшие пластинки с обеих сторон кровати, включил настенный экран и внимательно вгляделся в изображение грудной клетки.

— Ну что же, неплохо, — сказал он наконец. — Но вам нужно лежать.

— Не уверен, что в ближайшее время мне предоставится такая возможность, — признался Кэл.

Доктор удивленно воззрился на него, потом перевел взгляд на Никки.

— Он меня не слушается, — сказала она в ответ на невысказанный, но очевидный вопрос.

— Лезет, очертя голову, куда ни попадя.

— Наверное, мне следовало бы дать вам пистолет и пули с транквилизатором, чтобы вы стреляли в него всякий раз, когда он шевельнется.

Никки скептически посмотрела на Кэла.

— Вряд ли даже это его остановит. Может, вам удастся поставить его на ноги через денек-другой?

— ДЕНЕК-ДРУГОЙ? — возмутился Кэл, и Никки обиженно замолчала.

— Надеюсь, до завтрашнего утра вы потерпите? — спросил Бартум, плотно поджав губы.

— Как насчет десяти минут? — улыбнулся Кэл, и на этих словах дверь в палату распахнулась.

— Какие еще десять минут? — спросил лейтенант Добсон, входя в палату. — Надеюсь, у вас не было намерения улизнуть?

— Ваша оперативность, сэр, не оставила мне никаких шансов, — ехидно заметил Кэл.

Добсон задумчиво посмотрел на него.

— Для раненого вы слишком хорошо информированы, — буркнул он. — Мне нужно поговорить с вами. Наедине.

— У меня здесь ни от кого секретов нет, — сказал Кэл. Никки и Мишель и так обо всем были осведомлены, а на доктора Бартума, сгоравшего от плохо скрываемого любопытства, жалко было смотреть.

— Впоследствии вы можете передумать, — напомнил Добсон.

— Тогда я попрошу удалиться всех.

— Хорошо, в конце концов это ваше право. — Лейтенант подошел к кровати, но садиться не стал. — Не говорите ничего, что впоследствии может быть использовано против вас, — произнес он ритуальную фразу и подчеркнутым движением включил наручный компьютер.

— Ясно, — сказал Кэл.

— Очевидно, вам уже известно, что мы получили рапорт, в котором утверждается, что это вы убили Габриэля Доминго.

Доктор Бартум непроизвольно охнул; все дружно посмотрели на него, и он в смущении прикрыл рот рукой.

— Рапорт или анонимное сообщение? — попросил уточнить Кэл.

— Сообщение было действительно анонимным, но это к делу не относится.

— Речь идет о Габриэле Доминго, рабочем-строителе?

— Да.

— Или об «Ангеле» Габриэле Доминго, тайном агенте полиции?

Лейтенант Добсон прищурился.

— Что конкретно вы имеете в виду?

— Об этом позже. Какие у вас вопросы ко мне?

— Вы признаете, что посетили салон «Забвение» в ту ночь, когда Доминго был обнаружен мертвым?

— Подумайте сами, лейтенант. Будь у меня стерта память, как бы я смог работать всю эту неделю? Я ведь и на службу ходил, не забывайте.

— Вы не ответили на мой вопрос.

— На ваш вопрос вообще невозможно ответить. Если я там не был — ответ «нет». Если был — то вспомнить об этом не могу, а значит, ответ опять будет «нет». Следующий вопрос?

Добсон занервничал: допрос явно развивался не так, как он планировал.

— Отлично. Есть сведения, что у вас имелись запрещенные наркотики, которые вы дали своей жене, а она, в свою очередь, кому-то из персонала клиники?

Кэл с трудом удержался, чтобы не взглянуть на Никки. Об этом они могли знать только либо от нее самой, либо от Мишель, либо от того, кому Никки передала капсулы.

— Что вы имели в виду под словом «дать» — передать кому-то из рук в руки, или дать для употребления?

— Стоп, хватит, — сказал лейтенант, начиная сердиться. — Если вы собираетесь чинить препятствия или стараться запутать следствие, мы сейчас же отправимся в управление, и ваша жена…

Внезапно гневную речь лейтенанта прервал мелодичный звон, раздавшийся из его наручного компьютера. Сначала Добсон, казалось, готов был проигнорировать вызов и продолжить допрос, но затем передумал.

— Минутку, — сказал он и вышел из палаты.

Кэл взглянул на Никки, на Мишель и затем — на доктора Бартума На мясистом лице врача читалось неподдельное изумление; Мишель, похоже, собиралась что-то сказать, но, взглянув на Бартума, промолчала.

Вскоре Добсон появился опять, и лицо у него было не менее удивленное, чем у доктора Бартума. Кэл полагал, что в силу профессии и тому, и другому требуется умение хорошо скрывать свои чувства, но сегодня, видимо, был особенный день.

Однако в отличие от доктора лейтенант был еще и подавлен.

— Я вынужден отложить нашу беседу, — сухо сказал он и, одарив Кэла долгим взглядом, направился к двери.

— Минутку, лейтенант, — бросил ему вдогонку Кэл. — Что случилось? И что значит «отложить»? Отложить до обеда?

— Не знаю, — ответил тот, обернувшись. — Я лишь выполняю приказ.

— Другими словами теперь вы считаете, что у меня связи в высоких кабинетах?

— Вы насмотрелись дурацких фильмов, Донли. Майк Джонс не покровительствовал еще никому. Какими бы ни были причины, можете быть уверены — они более чем веские. — Сказав это, лейтенант Добсон удалился, и Кэл готов был поклясться, что дверь за собой он прикрыл гораздо мягче, чем полагается рассерженному и сильно озадаченному полицейскому.

С лица Бартума по-прежнему не сходило удивленное выражение. Кэл был смущен не меньше остальных.

— Доктор, вы не могли бы оставить нас на несколько минут, — попросил тот.

— Что? А, да-да, конечно, — растерянно пробормотал он.

Когда Бартум вышел, они обменялись недоумевающими взглядами. Первой нарушила молчание Мишель.

— Похоже, акции гипотезы о полицейском агентенемного возросли, — заметила она.

— Да, похоже, — согласился Кэл. — И у меня складывается впечатление, что Майк Джонс — это и есть тот самый «Джам».

— Ну, это уж совсем бездоказательно, — возмутилась Никки.

— Что тебе известно об этом Джонсе? — спросил Кэл у Мишель.

— Один из высших руководителей полиции, — ответила та. — Пользуется репутацией смелого и решительного человека. Как правило, его гораздо больше интересует результат, а не способы, которыми он достигается, но никто еще не обвинял его в нарушении общественных интересов. Ростом чуть ниже меня, сложен плотно, носит короткую стрижку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Стиц читать все книги автора по порядку

Джон Стиц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Салон Забвение отзывы


Отзывы читателей о книге Салон Забвение, автор: Джон Стиц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x