Роберт Силверберг - Плата за смерть (сборник)
- Название:Плата за смерть (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЭГОС
- Год:1993
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:ISBN 5-85476-019-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Силверберг - Плата за смерть (сборник) краткое содержание
ХОЗЯИН ЖИЗНИ И СМЕРТИ — Роман, ЧЕРЕЗ МИЛЛИАРД ЛЕТ — Роман, ПАСЫНКИ ЗЕМЛИ — Роман,
ПЛАМЯ И МОЛОТ- Повесть, ПЛАТА ЗА СМЕРТЬ — Повесть.
Плата за смерть (сборник) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И ты решительно настроен это сделать?
Эвинг-1 снова кивнул:
— Слушай меня сейчас очень внимательно. Я хочу взять свой, вернее наш, автомобиль и отправиться в Браутон. Там я позвоню премьеру Дэвидсону, затем поеду на космодром, сяду в корабль и улечу. И больше ты никогда ничего обо мне не услышишь. А ты должен оставаться здесь по крайней мере до 14.20. Только тогда позвони Лайре и скажи, что успешно завершил свой эксперимент. Убери обломки и, если у тебя достаточно ума, никогда больше не пытайся сооружать что-либо подобное. Больше не должно быть никаких лишних Бэрдов Эвингов. Ты должен быть единственным! И получше заботься о Лайре и Блейде. Не забывай, что я очень их любил.
— Подожди… — поспешно произнес Эвинг-2. — Это несправедливо, потому что ты идешь…
— По отношению к кому? — перебил его Эвинг-1.
— Да к самому себе, черт побери! Я такой же Бэрд Эвинг, как и ты! И также обязан отправиться на Землю. А у тебя также нет никакого права отказываться от всего, что любишь. Давай хотя бы бросим монету, чтобы определить, кто из нас должен уйти.
Эвинг-1 покачал головой. Тоном, не допускающим возражений, он произнес:
— Нет! Ухожу я. Один раз мы уже бросили жребий. Я сыт этим по горло. Мне надоело смотреть, как мои многочисленные двойники жертвуют собой для того, чтобы я оставался цел и невредим.
— А разве я меньше насмотрелся?
Эвинг-1 пожал плечами:
— Пусть это будет жестоко по отношению к тебе, но это моя голгофа, и я пройду ее до конца. Ты останешься здесь и можешь успокаивать свою больную совесть, сколько тебе будет угодно. Но смотри не перестарайся. Не забывай, что с тобой остаются Лайра и Блейд.
— Однако…
Эвинг-1 угрожающе поднял лом:
— Поверь, мне очень не хотелось бы ломать тебе кости, приятель. Прими свое поражение с достоинством.
Он взглянул на часы: 14.10. Подошел к двери, обернулся и сказал:
— Машина останется на стоянке возле космодрома. Тебе придется придумать какое-нибудь объяснение, почему она там оказалась.
Он повернулся и вышел из мастерской.
Машина была в гараже. Он прижал палец к идентификационной пластинке, которая управляла воротами гаража, и стал ждать. Внутри механизма несколько раз что-то щелкнуло, потом ворота открылись, и из них выкатилась машина. Он сел в нее, задал программу движения и выехал через заднюю дорогу, чтобы никто в доме не мог его видеть.
Как только он оказался на достаточном расстоянии от собственного дома, он включил радиотелефон и назвал оператору номер для вызова.
После небольшой паузы послышался голос премьера Дэвидсона:
— Привет, Бэрд! Что это вы задумали?
— Помните ту любезность, которую вы мне задолжали? Я просил у вас полной свободы действий после той шутки с клодами.
Дэвидсон усмехнулся:
— Я не забыл об этом, Бэрд. Так чего же вы хотите?
— Я хотел бы взять космический корабль, — спокойно сказал Эвинг. — Одноместный. Такого же типа, как тот, на котором я путешествовал на Землю несколько лет назад.
— Космический корабль? — Премьер, казалось, не поверил собственным ушам. — Для чего вам понадобился космический корабль?
— Этого вам не надо бы знать. Скажем, для одного из моих экспериментов. В свое время я просил вас об одной любезности и вы обещали, что окажете ее. Теперь вы берете свои слова назад?
— Нет, нет и еще раз нет! Ни в коем случае, Бэрд. Но…
— Мне нужен звездолет. Сейчас я держу путь к космодрому Браутон. Вы позвоните туда и прикажете приготовить для меня одну из принадлежащих военным одноместных посудин. Да или нет?
Было около пятнадцати часов, когда он добрался до космодрома. Оставив машину на специальной стоянке, он пешком отправился в небольшое аккуратное здание, в котором разместилась военная комендатура. Его принял дежурный офицер. Это был полковник с кислой физиономией.
— Вы, наверное, Эвинг?
— Так точно. Премьер Дэвидсон звонил вам, сэр?
Полковник кивнул:
— Он приказал мне выделить вам один из наших одноместных кораблей. Я полагаю, мне не нужно спрашивать, умеете ли вы им управлять, не правда ли?
Эвинг улыбнулся:
— Думаю, не нужно.
— Сейчас корабль находится в секторе «В», где его готовят к старту. Он, разумеется, будет полностью заправлен топливом. Сколько времени вы намерены провести наверху?
Пожав плечами, Эвинг ответил:
— Я еще не решил, сколько времени я проведу в открытом космосе, полковник. Все зависит от обстоятельств. Но я обязательно предупрежу вас, когда буду производить посадку.
— Хорошо.
— Да… еще вот что. Корабль должен быть оборудован системой замораживания.
Полковник нахмурился:
— Все наши корабли оборудованы подобными установками. Но почему вы спрашиваете об этом? Вы собираетесь осуществить столь длительный полет?
— Нет, конечно, нет! — поспешил разуверить его Эвинг. — Я просто хотел проверить еще раз, как действует это оборудование.
Полковник дал сигнал, и один из курсантов повел Эвинга через взлетно-посадочную полосу к кораблю. Это был близнец того звездолета, который когда-то доставил его на Землю. Он вскарабкался на борт, проверил органы управления и передал в диспетчерскую, что стартует с Корвина через одиннадцать минут.
По памяти он ввел в автопилот координаты цели своего полета, затем включил его и расположился в холодильном отсеке.
«Фирник считает, что я мертв, — думал он. — Он будет удивлен, когда на Земле объявится призрак и возглавит подпольную борьбу против сириан. Мне нужно будет самым подробным образом объяснить все Майраку, как только я окажусь на Земле, — если я смогу его найти. Моему двойнику, там, на Корвине, придется хорошенько поломать себе голову, чтобы объяснить все, что произошло: куда девался корабль, который ему дали, как его машина оказалась возле космодрома в то время, как сам он оставался в мастерской своего дома. Ему придется попотеть, заговаривая зубы властям. Но он обязательно как-нибудь выкрутится».
Эвинг послал мысленный прощальный привет жене и сыну, которые никогда не узнают о том, что он их покинул. Потом он вытянул вперед ногу и нажал на педаль аппарата гибернации. Температура стала быстро падать, и он погрузился во тьму.
21
На часах 14.21. Теплый летний день. Бэрд Эвинг убрал обломки системы, осмотрелся вокруг и положил лом на его обычное место. Затем он поднял телефонную трубку:
— Все в порядке, Лайра. Эксперимент закончен. Спасибо за помощь.
Повесив трубку, он побрел наверх. Лайра сидела, склонившись над книгой. Блейд был всецело поглощен экраном телевизора. Он приветливо улыбнулся Лайре и вышел, ничего не сказав.
В этот же день, чуть позже, он ехал на общественном транспорте, к Браутону, чтобы забрать свою машину. До космодрома оставалось несколько километров, когда он внезапно услышал у себя над головой рев стартующего звездолета.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: