Роберт Хайнлайн - Фрайдэй
- Название:Фрайдэй
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роберт Хайнлайн - Фрайдэй краткое содержание
Фрайдэй — девушка непростая. Она с легкостью уходит от слежки, способна убивать голыми руками и выносить нечеловеческие пытки, а также обладает массой других достоинств. Она — агент могущественной тайной организации, сфера деятельности которой — вся Земля, а также другие планеты. А еще Фрайди отличается от окружающих своим происхождением — ведь «ее мать — пробирка, а отец — скальпель». Попросту говоря, она — искусственный человек, выращенный в лаборатории…
Фрайдэй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но у меня нет контракта!
— Будет. Если ты сохранишь свою работу, сколько ты сможешь платить в месяц? Не стесняй себя, но плати как можно быстрее, потому что это как покупка недвижимости в рассрочку: часть каждой выплаты — это проценты с долга, остаток уменьшает долг — так что чем больше взносы, тем лучше.
(Я никогда не покупала недвижимость.)
— Можно это оценить в золоте? Я, конечно, могу перевести в любую валюту, но мне платят золотом.
— Золотом? — внезапно Анита насторожилась. Она засунула руку в сумку с вязанием и вытащила переносной терминал. — Золото — это лучше. — Она набрала что-то, подождала и кивнула. — Намного лучше. Хотя я не очень умею обращаться с золотыми слитками. Но все можно устроить.
— Я сказала, что могу обменять. Выплаты идут в граммах, проба три девятки, счет в «Серес энд Саут Африка энтерпрайзиз, лимитед», Луна-Сити. Но их можно получать в новозеландской валюте, прямо здесь, автоматическим банковским депозитом, даже если меня не будет в это время на Земле. «Новозеландский банк», отделение в Крайстчерч?
— Лучше в «Кентербери лэнд банк». Я там директор.
— Все в дом несете.
На следующий день мы подписали контракт, и на той же неделе они женились на мне, по всем правилам, в боковой часовне собора. Я была во всем белом.
На следующей неделе я вернулась на работу, одновременно и грустная, и счастливая. Следующие семнадцать лет я буду выплачивать 858.13 новозеландских долларов в месяц. За что? Я не могла позволить себе жить дома, пока не выплачу все сполна. Тогда зачем? Не для секса. Как я сказала капитану Торми, секс есть повсюду; глупо за это платить. Наверное, за привилегию возиться с грязными тарелками. За привилегию кататься по полу с щенками и малышами.
Ради замечательного чувства, что где бы я ни была, есть такое место на планете, где я могу делать это с полным правом, где я своя.
По-моему, все это досталось мне даром.
Сегодня, как только челнок взлетел, я позвонила и сказала Вики, когда она перестала визжать, время своего прибытия. Я собиралась позвонить из «Киви лайнз лонж» в порту Окленда, но мой кудрявый волк, капитан Иен, занял это время. Неважно — хотя челнок летит всего немного медленнее скорости звука, остановки в Веллингтоне и Нельсоне занимают достаточно времени, чтобы меня успели встретить. Я на это надеялась.
Меня встречали все. Точнее, почти все. У нас есть своя машина, потому что мы выращиваем овец и коров и нуждаемся в грузовом транспорте. Но мы не можем пользоваться им в черте города. Брайан не стал обращать на это внимания, и подавляющее большинство членов нашей большой семьи высыпало из этого большого летающего фургона.
Прошел почти год с момента моего последнего визита домой, почти вдвое больше, чем бывало раньше — плохо. За такое время дети могут от тебя отвыкнуть. Я со всей тщательностью проверила список имен и пометила в нем присутствующих. Все здесь, кроме Эллен, которую с трудом можно было назвать ребенком — когда они на мне женились, ей было одиннадцать, сейчас она была уже взрослой девушкой. Анита и Лизпет были дома, в спешке готовили торжественный обед… и снова меня будут упрекать в том, что я их не предупредила, и снова я буду пытаться объяснить, что с моей работой лучше всего при первой же возможности хватать ПБ, а не пытаться дозвониться — неужели мне нужно договариваться, когда я хочу приехать к себе домой?
Вскоре я ползала по полу, окруженная детьми. Мистер Андерфут, бывший молодым котом, когда я впервые с ним встретилась, ожидал возможности поприветствовать меня с достоинством, подобающим его положению старшего кота, пожилого, толстого и неторопливого. Он оглядел меня, потерся мне об ногу и замурлыкал. Я была дома.
Через некоторое время я спросила:
— А где Эллен? Все еще в Окленде? — Я смотрела прямо на Аниту, но она как будто не слышала. Проблемы со слухом? Определенно нет.
— Марджи, — голос Брайана. Я оглянулась. Он молчал, а его голос, когда он меня окликнул, ничего не выражал. Он чуть качнул головой.
(Эллен — запретная тема? В чем дело, Брайан? Я отложила это до времени, когда смогу поговорить с ним без свидетелей. Анита всегда утверждала, что одинаково любит всех детей, неважно, биологически это ее дети или нет. О, конечно! Вот только ее особый интерес к Эллен был ясен каждому, кто ее слышал.)
Позже, тем же вечером, когда все угомонились, и Берти и я собирались ложиться (по какой-то лотерейной системе, проигравший в которой, по утверждению наших мужчин, проводит ночь со мной), Брайан постучал в дверь и вошел.
Берти сказал:
— Все в порядке. Ты можешь идти. Я сам вынесу свое наказание.
— Брось, Берт. Ты рассказал Мардж о Эллен?
— Еще нет.
— Тогда объясни ей. Милая, Эллен вышла замуж без благословения Аниты… и Анита из-за этого страшно разозлилась. Поэтому лучше всего не говорить о Эллен в присутствии Аниты. Надеюсь, ты все поняла? А теперь я должен бежать, пока она не начала меня разыскивать.
— Тебе что, нельзя подойти и поцеловать меня на ночь? Или остаться здесь? Разве ты не мой муж?
— Да, конечно, дорогая. Но Анита очень чувствительна сейчас, и нет смысла ее раздражать.
Брайан поцеловал нас и вышел. Я сказала:
— В чем дело, Берти? Почему Эллен не может выйти замуж за того, кто ей нравится? Она достаточно взрослая, чтобы решать самой.
— В общем-то, да. Но Эллен поступила неразумно. Она вышла замуж за тонганийца и переехала в Нукуалофа.
— А что, Анита хочет, чтобы они жили здесь? В Крайстчерч?
— А? Нет, нет! Она возражает против самого брака.
— Что-то не так с этим мужчиной?
— Марджори, ты что, не слышала меня? Он тонганиец.
— Я слышала. Поскольку он живет в Нукуалофа, для него это совершенно естественно. Эллен там будет очень жарко, особенно если учесть, что она выросла в прекрасном климате. Но это ее проблема. Я по-прежнему не могу понять, почему Анита не в себе. Должно быть, есть что-то, чего я не знаю.
— Но ты знаешь все! Хотя, может быть, и нет. Тонганийцы не такие, как мы. Они не белые, они варвары.
— Но это неправда! — Я села в постели, прервав то, что еще и не успело начаться. Секс и споры не смешиваются. Во всяком случае, для меня. — Они самые цивилизованные люди в Полинезии. Почему, по-твоему, первые исследователи назвали эту группу островов «Дружественными»? Ты там был когда-нибудь, Берти?
— Нет, но…
— Я была. Если не считать жару, это райское место. Подожди, пока не увидишь сам. Этот человек — чем он занимается? Если он просто сидит и вырезает деревянные сувениры для туристов, то я могу понять тревогу Аниты. Он этим занимается?
— Нет. Но я сомневаюсь в том, что он сможет содержать жену. И Эллен не может позволить себе выйти замуж; она не получила диплом. Он морской биолог.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: