Роберт Хайнлайн - Фрайдэй

Тут можно читать онлайн Роберт Хайнлайн - Фрайдэй - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Роберт Хайнлайн - Фрайдэй краткое содержание

Фрайдэй - описание и краткое содержание, автор Роберт Хайнлайн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Фрайдэй — девушка непростая. Она с легкостью уходит от слежки, способна убивать голыми руками и выносить нечеловеческие пытки, а также обладает массой других достоинств. Она — агент могущественной тайной организации, сфера деятельности которой — вся Земля, а также другие планеты. А еще Фрайди отличается от окружающих своим происхождением — ведь «ее мать — пробирка, а отец — скальпель». Попросту говоря, она — искусственный человек, выращенный в лаборатории…

Фрайдэй - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Фрайдэй - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роберт Хайнлайн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Полностью, сэр.

— Чемберс. Выполняйте.

— Да, сэр. Какой предельный кредит, сэр?

— Какого размера кредит вам нужен, мисс Белджим? Наверное, мне нужно спрашивать о его сумме в кронах — какой ваш счет у моих коллег в Сент-Луисе?

— Я золотой клиент, сэр. Мой счет всегда исчисляется не в кронах, а в золотых слитках, по их двойной системе расчета с золотыми клиентами. Можем ли мы это так посчитать? Видите ли, я не привыкла считать в бруинах. Я так много путешествую, что мне легче считать в граммах золота.

(Упоминать золото в разговоре с банкиром страны, где нет твердой валюты, почти нечестно; это затуманивает его мысли.)

— Вы желаете платить золотом?

— Если можно. В граммах, три девятки, переводом со счета в «Серес энд Саут Африка эксептенсиз», офис в Луна-Сити. Это вас устроит? Я обычно плачу ежеквартально — видите ли, я так много путешествую — но я могу дать инструкции С. и С.А.А. платить вам ежемесячно, если ежеквартально вам не удобно.

— Ежеквартально нас устроит.

(Конечно, устроит — увеличиваются проценты.)

— Теперь о предельном кредите… Честно говоря, сэр, я не люблю размещать слишком большую часть моей финансовой деятельности в одном банке или одной стране. Может быть, ограничимся тридцатью килограммами?

— Как пожелаете, мисс Бедлам. Если вы когда-нибудь захотите его увеличить, просто дайте нам знать. — Он добавил:

— Чемберс. Выполняйте.

Мы вернулись в тот же кабинет, где мне сказали, что мой кредит не годится. Мистер Чемберс дал мне заполнить бланк заявления. — Позвольте, я помогу вам его заполнить, мисс.

Я взглянула на бланк. Имена родителей. Имена родителей родителей. Место и дата рождения. Место работы в настоящее время. Предыдущее место работы. Причины увольнения. Зарплата в настоящее время. Банковские счета. Три рекомендации от лиц, которые знают вас по крайней мере десять лет. Объявляли ли вы когда-либо о банкротстве или подавалось ли прошение о конфискации вашего имущества в уплату долгов или были ли вы директором или высокопоставленным служащим фирмы, товарищества или корпорации, которая объявила о реорганизации в соответствии со статьей тринадцатой Общественного закона номер девяносто семь Гражданского кодекса Калифорнийской Конфедерации? Были ли вы когда-либо признаны виновным в…

— Фрайдэй. Нет.

— Именно это я собиралась сказать. — Я встала.

Жорж сказал:

— До свидания, мистер Чемберс.

— Что-то не так?

— Конечно, да. Ваш начальник сказал вам выдать мисс Болдуин золотую кредитную карточку с пределом в тридцать килограммов чистого золота; он не говорил вам подвергать ее неуместным расспросам.

— Но это стандартное требование…

— Забудьте. Просто скажите Джей-Би, что вы опять все испортили.

Наш мистер Чемберс слегка позеленел. — Прошу вас, сядьте.

Через десять минут мы вышли, у меня была новенькая кредитная карточка золотого цвета, годная везде (я на это надеялась). В обмен я указала адрес моего почтового ящика в Сент-Луисе, адрес ближайшего родственника (Дженет) и номер моего счета в Луна-Сити с письменным распоряжением ежеквартально предъявлять счета за мои долги С. и С.А.А., лтд. Еще у меня была приятная пачка бруинов и такая же пачка крон и расписка за мой лотерейный билет.

Мы вышли из здания, свернули за угол на Нэшнал-плаза, нашли скамью и сели. Было только восемнадцать, веяло приятной прохладой, но солнце еще высоко стояло над горами Санта-Круз.

Жорж поинтересовался:

— Дорогая Фрайдэй, чего тебе сейчас хочется?

— Посидеть немного здесь и собраться с мыслями. Потом я угощу тебя выпивкой. Я выиграла в лотерею; значит, я должна тебя угостить. Как минимум.

— Как минимум, — согласился он. — Ты выиграла двести тысяч бруинов за… двадцать бруинов?

— Доллар, — подтвердила я. — Я оставила ей сдачу.

— Почти. Ты выиграла около восьми тысяч долларов.

— Семь тысяч четыреста семь долларов и несколько центов.

— Не состояние, но приличная сумма денег.

— Вполне приличная, — согласилась я, — для женщины, которая начала свой день надеясь на милосердие друзей. Если только мне не полагалось чего-нибудь за «неплохое» поведение прошлой ночью.

— Мой брат Иен нашел бы для тебя наказание за подобное замечание. Я хотел добавить, что, хотя семь тысяч четыреста — это приличная сумма денег, я был поражен больше тем, что не имея ничего, кроме лотерейного билета, ты уговорила самую консервативную кредитную фирму открыть для тебя счет на сумму в миллион долларов золотом. Как ты это сделала, дорогая? Ты не сделала ни одного соблазнительного движения.

— Но, Жорж, ведь это ты заставил их выдать мне карточку.

— Я так не думаю. Да, я пытался подыграть тебе… но вся инициатива исходила от тебя.

— Но не в случае с этой ужасной анкетой! Ты меня из этого вытащил.

— О. Этот глупец не имел никакого права допрашивать тебя. Его босс уже приказал ему выдать тебе карточку.

— Ты спас меня. Я с трудом сохраняла спокойствие. Жорж… дорогой Жорж! — я знаю, ты говорил, что мне не нужно переживать из-за того, кто я такая — и я пытаюсь, честное слово! — но видеть бланк, в котором мне нужно указать все о моих родителях и дедушках с бабушками — это ужасно!

— Я не могу надеяться, что за ночь тебе станет лучше. Мы будем над этим работать. Ты определенно не потеряла спокойствия, когда говорила о сумме кредита.

— О, я однажды слышала, как кто-то сказал, — это был босс, — что занять миллион намного легче, чем десятку. Поэтому когда меня спросили, я так и сказала. Не совсем миллион бритканских долларов. Примерно девятьсот шестьдесят четыре тысячи.

— Не буду спорить. Когда мы дошли до девятисот тысяч, у меня кончился кислород. Неплохая моя, ты знаешь, сколько платят профессору?

— А это важно? Насколько я знаю о твоей профессии, один удачно сконструированный живой артефакт может принести миллионы. Даже миллионы граммов, а не долларов. Тебе что-нибудь удавалось создать? Или это грубый вопрос?

— Давай поговорим о чем-нибудь другом. Где мы будем сегодня спать?

— Через сорок минут мы можем быть в Сан-Диего. Или через тридцать пять в Лас-Вегасе. У каждого есть преимущества и недостатки в смысле въезда в Империю. Жорж, теперь, когда у меня есть достаточно денег, я собираюсь добраться до работы независимо от того, сколько фанатиков будут убивать политических деятелей. Но я клянусь тебе, что приеду в Виннипег, как только у меня будет несколько свободных дней.

— Может быть, я еще не смогу вернуться в Виннипег.

— Тогда я навещу тебя в Монреале. Послушай, дорогой, мы обменяемся нашими адресами; я не собираюсь терять тебя. Ты не только убеждаешь меня в том, что я человек, ты говоришь, что я неплоха — ты подходишь для моей морали. Теперь выбирай, потому что мне все равно: Сан-Диего и говорить по-испанглийски или Вегас и разглядывать привлекательных обнаженных женщин.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роберт Хайнлайн читать все книги автора по порядку

Роберт Хайнлайн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Фрайдэй отзывы


Отзывы читателей о книге Фрайдэй, автор: Роберт Хайнлайн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x