Мишель Гримо - Люди моря
- Название:Люди моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Гримо - Люди моря краткое содержание
Мишель Гримо – это псевдоним супругов-писателей Марсель Перио (р. 1937, Париж) и Жан-Луи Фрэсса (род. 1946). С 1968 года они опубликовали около 40 романов для юношества и один детектив. Живут на юге Франции.
Люди моря - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Что можно сказать о положении дел по эксплуатации морских «полей»?
– Что, профессор? На сегодняшний день мы располагаем тремя десятками роботов, которые действуют на глубинах порядка двух-четырех тысяч метров. Чаще всего они используются для обнаружения гигантских кальмаров, которые более всего представляют для нас интерес на сегодняшнее время. Они контролируют сотни экземпляров. Не убивают ни одного, покуда молодняк не окреп настолько, чтобы существовать самостоятельно.
– Прекрасно, но следующие группы надо направить в большие впадины. Там найдется для них кое-что поинтересней!
– У меня есть еще одна новость для вас, профессор – эпидемия, которая наносила такой урон стадам черепах, окончательно пресечена!
– Очень хорошо! Об этом не стыдно доложить и Совету! А есть что-нибудь новенькое об акулах?
– Нет, к великому сожалению! Мы тренируем одну группу касаток для охоты, но пастухи протестуют! Они считают, что в обучении касаток надо стремиться к обучению их для охраны кашалотов, финвалов, горбатых китов и других видов.
– Я лично поддерживаю их мнение и считаю необходимым принять, что в данное время существующее положение является наиболее благоприятным: охотниками должны быть люди. На сегодняшний момент мы располагаем настоящим комплексом для переработки информации, монополизированными объединениями квалифицированных программистов… Если бы сыскался такой умелец, который смог бы объединить и взять все это на контроль, мы перешли бы к решению более глобальных проблем… И занялись кое-чем помельче: например, изучением языка дельфинов, который люди XXI века знали, а мы позабыли. Лагеря теперь имеют в своем распоряжении три четверти всех имеющихся животных. Надо всерьез взяться за дело, чтобы дельфины были использованы как подобает их возможностям. Кроме того, не следует забывать…
– Не следует забывать, что дельфины – старые неприятели акул…
– Да, Нан, но не будьте таким недальновидным… Главное – пора перестать считать их разновидностью домашней скотины и сделать их нашими союзниками!
– Союзниками?
– Именно! Они и еще, быть может, касатки, самые умные обитатели морских пучин, во всяком случае очень близкие к человеку. К несчастью, повадки касатки чересчур непохожи на акульи, когда с ними вступаешь в слишком близкие отношения… И главное – с помощью дельфинов мы может довольно-таки быстро наладить целостное и безупречное управление всем подводным миром!
На одном краю стола зазвонил телефон. Профессор поднял трубку.
– Советник Акки слушает!
– День добрый, профессор! Не с вами ли сейчас советник Нан, отвечающий за нелегальные силы?
– Я тебя слушаю, Ксуан! – отозвался Нан.
– Нан! Только что из лагеря-43 прибыла почта: две электронные платы и одно сообщение…
– Неплохо. Детали отдайте кому следует, пусть разбираются, что там такое, а сообщение давайте мне!
Спустя минуту быстроходный лифт загудел в коридорах. Одна стена бесшумно отъехала в сторону, и в помещение вошел Ксуан. Молодой человек поставил на карту небольшой параллелепипед из красной пластмассы. Профессор извлек из шкафа некий аппарат неопределенной формы и поставил параллелепипед в углубление – полученный предмет словно всегда там и находился! Советник нажал клавишу. Параллелепипед словно бы начал таять. Растаявшая пластмасса исчезла в глубине прибора по незаметным каналам. Потом послышалось гудение и щелчки. А с другой стороны прибора выбросило небольшой, коричневого цвета плоский прямоугольник с нанесенными на него отверстиями. Вооруженный тонким пинцетом, профессор извлек оттуда небольшую серебристого цвета кассету. Поставил ее в отделение для декодирования и спустя несколько мгновений, затраченных на микронастройку прибора, последовал текст:
«Трудовой лагерь 43. Местный руководитель Арп, Ф.С. 3-12-360 по свободному летоисчислению. Новые массовые поступления. Наличный состав: 70 кочевников. Практически все без какой-либо квалификации, исключая двоих. Происхождение: племя Зорги. Цила: десятичасовое пребывание городе-куполе 700, отличные познания в гигантских лишайниках. Надир: патриций, город-купол 700, изгнан оттуда, бывший директор международного Электронного общества. Склоняются к организованному побегу. Обратный требуется подробным. Конец сообщения».
– У меня такое чувство, профессор, что голова, о которой вы мечтали, теперь у нас есть! Это вот сообщение от 3-12… Прошло два месяца. Эти двое новоприбывших хорошо образованы, чтобы противостоять опасностям жизни в новой среде. А! Что с тобой, Ксуан!? Да на тебе лица нет!
9. ПРОЩАНИЕ С ЛАГЕРЕМ
Синеватый свет заливал квартал, именуемый C. С каждой минутой темнело, солнце уже находилось низко над горизонтом. Цила вздрогнула. Трое мужчин продолжали следить за ней и плестись позади таким образом, что расстояние между ней и ими не сокращалось. Тут она обнаружила и четвертого, сидящего в двухместном ялике, медленно плывущего под укрытие теней, падающих от жилищных модулей.
«Ясное дело: как только мы останемся одни, они нападут на меня», – подумала молодая женщина.
Следить за ней они начали сразу, как только она вышла с нелегального собрания в квартире Пио. Сначала она не обратила на них особого внимания, но как только поняла, что они затаили на нее зло, то перепугалась до умопомрачения. Все ее попытки связаться по телефону с Надиром или Арпом не увенчались успехом.
Миновав стены одного общественного здания, она уже толком не понимала, что может произойти далее, в частности, суждено ли ей теперь добраться до дома. Есть ли у нее время для этого?
Каждый день после обеда Надир посещал курсы пастухов.
Обычно рабочих принимали туда не ранее, чем через год пребывания в подводном лагере, чтобы окончательно удостовериться в том, что они полностью приспособились к подводным условиям. Надир знал, что такому быстрому повышению он обязан Арпу, который старался не упускать ни малейшей возможности.
– Каждый день может прийти приказ о побеге – твоем и Цилы. Необходимо, чтобы хоть один из вас смог справиться с любым непредвиденным осложнением, которое всегда можно ожидать в открытом море, – говорил Арп. – В результате обучения в школе пастухов нашим сторонникам удавалось в прошлом избежать многих несчастных случаев!
Непокоренные морем говорили мало, но и того было достаточно, чтобы Надир и Цила получили полное представление об некоей странной истории:
«Пять столетий назад, когда безымянные раскрыли секрет марсианского камня-сюнгера, они создали первый лагерь. Постепенно устаревали старые методы эксплуатации. Поначалу каторжниками, людьми-рыбами становились преступные элементы, работавшие под наблюдением водолазов безымянных… Затем с усовершенствованием оборудования, безымянные осели на суше. Случаи бегства, а вместе с ними и провалов увеличилось. Потому что дьявольское изобретение – красные шары-роботы охраны – способствовало тому, что кочевники неизменно попадали в лапы береговой охраны! И наконец однажды до кочевников дошло, что их спасение совсем не в пустыне, а наоборот – в этом прекрасном мире, который им был представлен в полное распоряжение беспечностью безымянных! Два века спустя некто Тал, личность почти легендарная, зажил свободно где-то в глубинах океана… Пастухи, которые иногда встречались с ним, вместе с новыми поселенцами серьезно задумались над его идеями. Один, другой… два десятка беглецов присоединились к нему и возникла первая свободная колония!»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: