Яна Дубинянская - За горизонтом сна
- Название:За горизонтом сна
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-17-006861-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Яна Дубинянская - За горизонтом сна краткое содержание
Дальняя межзвездная экспедиция улетала с Земли высоких технологий — а вернулась на Землю «меча и магии»!
ЧТО СЛУЧИЛОСЬ С НАШЕЙ ПЛАНЕТОЙ? Как превратилась она в мир, где люди СПЯТ И ВИДЯТ СНЫ — СНЫ, ставшие «новой реальностью» человечества, до странности похожей на популярную «ролевую игру»?
Возможно, это — коллективный виртуальный бред? А возможно, просто — результат вышедшего из-под контроля эксперимента загадочных ученых-Стабильеров?
Впрочем… важно ли это для горстки смельчаков, поневоле вынужденных СПАСАТЬ НАШ МИР?!
За горизонтом сна - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но организовывать стоянку в этой глуши, разумеется, нет никакого смысла. Александр с сожалением выполнил разворот над зеленым морем и полетел к опушке, то бишь краю парка. Нужно подобрать что-то вроде поляны, где бы мог опуститься катер и где хотя бы в радиусе пары десятков метров не было бы спящих. Понятно, поближе к месту, где ведутся основные работы… хотя последнее — величина в высшей степени непостоянная. И стоит поторопиться: солнце уже низко, а собирать мобильную кухню придется одному.
Габриэла Караджани Нортон перед вылетом не нашел — правда, положа руку на сердце, не очень-то и искал. Пару раз окинул взглядом лагерь, между прочий спросил у Олега, не видел ли тот неоантропсихофизиолога. Можно было разумеется, просто набрать код передатчика Караджани, но этого Александр делать уже не стал. Допустим, не было времени…
И вообще ученый высокого ранга и уникальной специальности, волевым — самолурским — решением начальника экспедиции низведенный до роли помощника интенданта, — не самая приятная компания для полета над спокойными темно-зелеными волнами.
Далеко впереди поднималась — стена; Нортон прибавил высоты. Парк оборвался резкой неровной линией, дальше пестрели серые, охристые и красно-коричневые лоскутья крыш. Александр немного покружил над ними. В узенькой щели улицы копошились две фигурки: он узнал физика Корна и планетолога Растелли. Программиста Олсена видно не было. Ученые собирали какую-то установку, сверху похожую на стрекозу с растопыренными крыльями. Тень от катера упала на ее серебристые перепонки, но ни Йожеф, ни Джино не подняли голов.
Вернувшись к парку, Александр только сейчас заметил, что его территория с этой стороны окружена высокой чугунной решеткой — черный штрихпунктир, просвечивающий сквозь зелень. Придется вырезать в ней проход, и не один. Вот тебе и первое посягательство на архитектуру древнего памятника иной цивилизации… А если эта ограда — и не ограда вовсе, а, скажем, передатчик сигналов в космос, нацеленный в небо пиками антенн? Он усмехнулся. Идейка, достойная мальчишеской фантазии Феликса Ли.
В поисках подходящей площадки пришлось улететь довольно далеко от места, где работали Растелли и Корн. Что ж, будем надеяться, что вторая группа ученых расположилась где-нибудь поближе. Уже приземляясь, Александр вдруг увидел прямо под собой муравейник — и меньше чем в полутора метрах над землей резко бросил катер в сторону. Едва не врезался в дерево и шумно перевел дыхание. С мягкой посадкой, навигатор Нортон!
Муравейник оказался высоким, чуть ли не по пояс. Насекомые деловито текли вверх и вниз непрерывными ручейками, покачивая, как на волнах, щепки и сухие травинки. Муравьи? Или биолог Брюни, описав этот вид, назовет его как-нибудь по-другому? Например, букашками Нортона. Имеешь право — ты их первооткрыватель и спаситель…
Надо бы осмотреть местность вокруг на предмет спящих. Если кто-нибудь укоренился по соседству, это вряд ли поднимет команде аппетит. А вообще, наверное, самое подходящее место для такого вот сна — парк. Лежишь ничком в траве, и густая крона защищает тебя от дождя, а корни твои свободно переплетаются с корнями дерева… Он передернул плечами. Нет, в самом деле. У тех; кто спит на улицах, корни порой извиваются немыслимым образом, чтобы проникнуть в щели между камнями брусчатки. А в помещениях, особенно на верхних этажах? Сегодня утром Нортон видел девушку, один-единственный корень которой, вырастая из мизинца, тонюсенькой лозой спускался с балкона — там было метров семь-восемь, не меньше. А если кто-нибудь — да хотя бы те же муравьи — оборвут, перегрызут эту тоненькую нить? Что будет тогда со спящей девушкой?
Неизвестно. Мы еще ничего не знаем о них: ни об их физиологии, ни об истории, ни о возможном разуме. Не знаем даже, патология или норма их растительный сон.
Скоро узнаем?..
Внезапно он уловил в кустах перед собой движение. Не шорох, не шелест листьев и не треск ветвей — но уверенность, что там кто-то есть, свалилась на голову, словно кирпич: в его реальности сомневаться не станешь.
Александр помедлил. Если тут есть муравьи, то могут водиться и звери покрупнее. Медведи, например. А почему бы и нет, в диком, как джунгли, бывшем парке? Правда, в десятке метров отсюда решетка, дома и улицы… тоже дикие и, по сути, безлюдные уже очень много лет.
И никакого оружия при себе. Стен, видите ли, не счел нужным выдать каждому по бластеру со складов «Атланта», поскольку, как ему казалось, в Замке спящей красавицы в принципе не может встретиться ничего такого, что бы…
Да прекрати ты паниковать! Стыдно.
Он раздвинул ветки и шагнуя вперед.
Сидевший на корточках Габриэл Караджани не обернулся.
Увидев его, Александр почти обрадовался — так бывает, когда тебе на улице попадается человек, которому у тебя уже неделю никак не доходят руки позвонить. И как он добрался сюда — пешком? Вполне возможно: ученый исчез сразу же после обеда, а ты беседовал со Стеном и потом еще совершил довольно долгую воздушную прогулку над парком.
Может быть, но какого черта? Если члены экспедиции, независимо от того, как складываются их отношения с начальством, будут позволять себе самовольно…
— Неоантропсихофизиолог Караджани!
Пока он выговаривал длинное уставное обращение — разумеется, надо быть попроще с людьми, но это не тот случай! — Габриэл закончил то, чем так сосредоточенно занимался, и не торопливо поднял голову навстречу Нортону. Скучное недовольное лицо; малиновые пятна загара на скулах не победили его нездоровую желтизну.
— Что вам, навигатор Нортон?
Главный аккорд скрежета в его скрипучем голосе пришелся на слово «навигатор». В переводе с дипломатического жаргона — «кто ты такой?». Александр не ошибся: поруганное достоинство ученого прям-таки клокотало в Караджани. Несерьезно, конечно, но его можно понять. Во всяком случае, гневом и апелляцией к Уставу ты ничего не добьешься.
Проговорил как можно доброжелательнее:
— Я искал вас. Но вы, кажется, заняты?
Тонкие губы неоантропсихофизиолога изогнулись; зубы оказались неожиданно сияюще-белыми.
— Я, кажется, занят, — передразнил он. — Предлагаете свои услуги в качестве ассистента? Нет? Тогда идите, навигатор Нортон. Не мешайте мне производить опыт.
Опыт?!.
Александр сделал несколько шагов вперед — и только тут увидел спящего.
Вернее, только голову. Тело юноши — как и большинство «населения» Замка, парень был совсем молод, — скрывалось под плакучими ветвями кустарника. Впрочем, и туда тянулись несколько разноцветных проводков, толстым жгутом вылезавших из нескольких коробок какой-то сложной аппаратуры у ног Караджани. Два из них кончались черными присосками на висках спящего, еще два крепились у основания шеи.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: