Пол Андерсон - Орион взойдет (с примечаниями переводчика)
- Название:Орион взойдет (с примечаниями переводчика)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пол Андерсон - Орион взойдет (с примечаниями переводчика) краткое содержание
Орион взойдет (с примечаниями переводчика) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но настало время наконец остановиться и ему.
- Общая проверка, - приказал Джовейн. - Боевые расчеты по местам.
Дежурить по трехвахтенной схеме. - Джовейн не ощущал возбуждения и был полон решимости, невзирая на всю усталость. Под Скайгольмом внизу лишь облака от края до края мира. Навигаторы могли только заключить, что аэростат находится примерно над целью с отклонением плюс-минус пятьдесят километров. Солнце застыло на сине-черном небе.
Неважно. Клубящаяся внизу белизна должна когда-нибудь разорваться, и он сумеет увидеть цель. Но сам он - как всегда - неуязвим и всемогущ.
Субарктический день в это время года короче, чем дни на остальной части планеты; но он будет удлиняться, становиться дольше, чем летние дни в Домене, и наконец он сможет поддержать огонь все двадцать четыре часа. Джовейн не рассчитывал пробыть здесь так долго. К наступлению солнцестояния он намеревался выжечь и разрушить всю область расположения Ориона. Врагу придется сдаться задолго до этого.
Джовейн направился в центральный пункт управления. Маттас сопровождал его. Реви Сирайо был уже там - представитель правительства, которому помогал Скайгольм в этой войне. Втроем они стояли в центре округлого помещения посреди пультов с приборами и инструментами, за которыми следили внимательные техники. На экранах - внизу, по бокам, сверху - застыли изображения мира. Слышался легкий шелест, слабый запах озона наполнял атмосферу, палуба слегка вибрировала под ногой.
- Начинайте, если готовы. - Огромная значимость этих слов отозвалась в мозгу Джовейна.
Ударили рукотворные перуны - ярче молний, рожденных природой; возмущенный воздух метнулся назад, разряжаясь.
Главный техник снял наушники и повернул кресло.
- Режим удовлетворительный, сэр, - доложил он, - радароскопы зафиксировали у Земли достаточную плотность потока.
- Хорошо, - сказал .Джовейн. - Ожидайте. - И от неприятных загогулин на экранах осциллографов он отправился в свой привычный кабинета жалея, что Маттас и Реви последовали за ним. "Зачем они явились сюда?
Ради любопытства? Чтобы как-то поучаствовать? Или из страха? Почему это сделал я сам?"
Прибыв в кабинет, он приказал подготовить радиоразговор с Землей и связать его по интеркому с директором Ориона. Потом поглядел через стол тот, что из Высокой Миди - на всех остальных.
- Ну, - проговорил Джовейн. Его знобило, по коже бегали мурашки. Он почувствовал влагу под рукавами своего мундира. "Фейлис, - подумал он, - но она осталась где-то в бесконечной дали".
Однако решимость, что отправила Джовейна в это предприятие, не оставила его. "Я сделаю это ради нее, человечества, Геи, ради славы (нет, лучше не думать об этом), ради здравого рассудка и справедливости. Время ужасное, и наши действия должны вселять ужас".
- Ну, - повторил он.
- Вы хотите, чтобы я предъявил им ультиматум? - предложил Реви.
- Нет, - возразил Джовейн, - благодарю вас, но... Капитан здесь я.
Конечно, если вы захотите добарить что-нибудь...
- Как я сообщал вам ранее, сир, любое промедление может восприниматься ими как свидетельство нашей нерешительности, - сказал невозмутимый маурай. - Я надеюсь, что вы не будете колебаться.
- Пусть это будет нелегко, - согласился Маттас, качая головой на каждом слове. - Вам придется производить массовые разрушения. Но не забудьте, это рана от хирургического ножа. Гея все исцелит.
"И мы вернемся к нашей прежней жизни? - подумал Джовейн. - Нет, Гея никогда не оживляет мертвых. Она порождает новые жизни. Сколь зловещими, наверное, казались млекопитающие динозаврам?"
Зажужжал интерком. Джовейн ответил, нажав кнопку. Раздался голос женщины на не правильном англее с акцентом:
- Ваше Достоинство, вас слушает Эйгар Дренг, директор Ориона, представитель Ложи Волка в Северо-западном Союзе. Доктор Дренг, с вами разговаривает Капитан Скайгольма, Таленс Джовейн Орилак.
На лицах Маттаса и Реви проступила та же самая напряженность, которую Джовейн ощутил собственным животом. Мускулы на его груди напряглись.
"Это не по-геански. Ox, не по-геански. Расслабься, как положено тигру".
Прозвучал хриплый мужской голос:
- Хелло, Скайгольм, хелло.
- Приветствую вас, сэр, - сказал Джовейн и подождал перевода.
- Говорит Дренг. - Тот же голос ответил ему на англее, столь же хорошем, как и у его собственных подчиненных. - Продолжайте, прошу вас.
Джовейн оправился от волнения. В конце концов хозяин Ориона не может быть невеждой. Домен располагал огромной библиотекой трудов по аэродинамике и всем связанным с ней наукам, написанным некогда на англее. После Реставрации Энрика копии отправили за рубеж. Дренг, вне сомнения, читал оригиналы, а если у него были способности к языкам, то вполне мог потренироваться в разговоре. Тем более что англей и англиш - в близком родстве, быть может, он постоянно практикуется в разговоре с этой женщиной... секретаршей или библиотекаршей, кто там она у него?
Джовейн решил не раздумывать больше. Дело было слишком серьезное.
- С вами говорит Капитан, - проговорил он. - Вы понимаете, какова ситуация? С момента появления здесь мы транслируем на всех частотах объявления о наших намерениях и призывы одуматься. Но до сих пор не получили ответа.
- Вы не заслуживаете ответа; что, если мы проткнем ваш шарик, и он рухнет на Землю?
Вспыхнул гнев, очищая душу Джовейна.
- Не надейтесь!
- Неужели?
Джовейн заставил себя взять в руки.
- Слушайте. Аэростат парит прямо над вами. Наши аккумуляторы полностью заряжены, их можно перезаряжать до бесконечности. Любой самолет или ракетный снаряд, который вы можете послать против нас - а я сомневаюсь, что вы располагаете необходимой техникой - будут уничтожены. Наши лазеры разрушат ваши наземные сооружения, уничтожат все, на что вы надеетесь, в этой бессмысленной войне. Я умоляю вас сдаться, пока еще не поздно. От вас отреклось ваше собственное правительство. Возле меня находится представитель маураев, готовый вести переговоры о сдаче на разумных условиях.
- Безусловно, - с пренебрежением сказал Эйгар Дренг. - Вся беда в том, что наши с вами представления о разумных условиях абсолютно не совпадают. Видите ли, мы собрались всем штабом, как только получили ваше первое сообщение, и все обдумали. Мы решили рискнуть. Мы оставляем для связи этот канал, и постарайтесь не испечь нам передатчик. Разве вы не понимаете, что собираетесь уничтожить целую цивилизацию?
Маттас оторвал свои бедра от кресла. Сиденье звякнуло о палубу.
- Сколько же еще вреда и разрушений вы принесете Гее? - рявкнул он.
- А иди-ка ты на хрен, - выругался Дренг. Клик - интерком умолк.
- Карай их, - свирепо взревел Маттас, вздымая кулаки, - карай их, карай!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: