Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd
  • Год:
    2003
  • Город:
    Tokyo
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.63/5. Голосов: 81
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Нагару Танигава - Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) краткое содержание

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Это не обычная история о японской школьной жизни. Кён — студент-первокурсник Северной Высшей Школы. Позади него в классе сидит умная, энергичная и отчаянно скучающая Судзумия Харухи, которую, по её словам, не интересуют «обычные люди». Ей хочется познакомиться с экстрасенсами, пришельцами, путешественниками во времени и людьми из параллельных миров. Почему именно с ними? «Потому что с ними интересней!»

Вскоре Кён вовлекается в разнообразные авантюры необычной девушки, пытающейся сделать обыденную жизнь интереснее, и обнаруживает, что окружающий мир гораздо более удивителен, чем он себе представлял. Вот только Харухи лучше об этом не знать…

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хайя! — поздоровалась с нами Харухи, представ перед моими глазами с огромными бумажными пакетами в обеих руках. — Пардон, ребята, задержалась!

Хорошее настроение Харухи сулит окружающим одни проблемы, это уж точно.

Поставив пакеты на пол, Харухи протянула руку назад и заперла дверь на ключ. От этого звука Асахина непроизвольно вздрогнула.

— Ну и что ты сегодня задумала, Судзумия? Сказать по правде, твои бандитские замашки невыносимы, ты уже всех запугала!

— О чем это ты говоришь? Когда это такое было?

Да? А что это за компьютер на столе?!

— Это трофей! Ну ладно, смотрите сюда.

Порывшись в одном из пакетов, она достала оттуда пачку желтоватых листов формата A4 с какими-то надписями.

— Эти листовки сделаны, чтобы познакомить всех с нашей бригадой. Я пробралась в школьную типографию и напечатала двести штук!

Харухи раздала нам листовки. Так вот к чему этот саботаж уроков? Хорошо еще, что ее не застукали. Мне, в общем, не особо хотелось туда смотреть, но уж если дали, можно и ознакомиться.

«Декларация намерений «Бригады SOS»:

Мы, «Бригада SOS», собираем сведения обо всем необыкновенном в нашем мире. Если в прошлом вы столкнулись с необыкновенным, в настоящее время стоите перед лицом необыкновенных явлений или в ближайшем будущем приобретете опыт встречи с необыкновенным, приглашаем вас проконсультироваться с нами. Мы решим все ваши проблемы! Несомненно! Однако обычная необыкновенность нам не нужна, нам нужно то, что поразительно необыкновенно! Будьте внимательны! Наш e-mail…»

До меня понемногу начало доходить предназначение «Бригады SOS». Похоже, Харухи хочет погрузиться в миры научной фантастики, фэнтези и ужастиков.

— Ладненько, теперь пойдем их раздавать!

— И где?

— Прямо у школьных ворот. Там сейчас полно учеников, еще не ушедших домой.

Да-да, как скажешь. Только я собрался взять пакеты, как Харухи меня остановила:

— Тебе идти не нужно. Пойдет Микуру-тян.

— А?

Асахина, державшая листовку в руках и читавшая неразборчивые каракули с недоумением наклонила голову. Харухи покопалась в другом пакете и, наконец, издала триумфальный возглас:

— Та-дам!

С торжествующим видом Харухи вытащила какую-то черную деталь костюма. Не может быть! Как только пакет был опустошен до своего четвертого дна, и полный комплект был собран, я понял, почему Харухи выбрала Асахину и уже молился за нее. Пусть ее дух покоится с миром!

Черный костюмчик с открытой спиной, колготки в сеточку, накладные ушки, галстук-бабочка, белый воротничок, манжеты и хвостик.

Это был невесть откуда взявшийся костюм девочки-зайчика.

— Эттто… что? — испуганно спросила Асахина.

— Не понятно? Костюм девочки-зайчика, — как ни в чем не бывало сказала Харухи.

— М… мне что, надо будет это надеть?

— Конечно! На тебя у меня тоже есть!

— Я этто… не одену!

— Не бойся, по размеру должно подойти!

— Н… не в этом дело! Т… ты что, хочешь, чтобы я ходила в нем у школьных ворот и раздавала листовки?

— Ну конечно.

— Нет! Не хочу!

— Хватит!

Все, цель установлена. Будто выбрав из стада газелей наиболее подходящую особь, Харухи львицей накинулась на Асахину и принялась стягивать с нее школьную форму.

— Нееееееет!!!!

— Потише, пожалуйста, — неся разную чушь, Харухи насела на Асахину, быстро сняв с нее матроску и вцепившись пальцами в юбку. Только я собирался остановить все это, как я поймал взгляд Асахины.

— Н… не смотри!

От такого крика я поспешно крутанулся на 180 градусов и ретировался к двери… Черт! Запертой двери! Провозившись с замком, я, наконец, отворил дверь и вылетел в коридор.

Захлопывая дверь, я успел заметить, что Нагато читала свою книжку как будто ничего и не происходит. Что же, она так ничего и не скажет?

Я прислонился к двери и прислушался:

— Кяя!!!.. Нееет! Я сама!..

К душераздирающим крикам Асахины примешивались вопли:

— Урряя! Снимай, снимай! Ну вот, так бы сразу…

Раздался победный клич Харухи. Нельзя сказать, что я совсем не волновался. Просто этого следовало ожидать.

Некоторое время спустя раздался голос:

— Можешь заходить!

Когда я неуверенно вошел в комнату, моему взору предстала картина двух прекрасных девочек-зайчиков. Что на Харухи, что на Асахине все смотрелось просто изумительно.

Открытые спины и глубокое декольте, прозрачные чулочки замечательно облегали длинные ноги, над головами при малейшем движении покачивались накладные заячьи ушки, белые воротнички, манжеты и хвостик также добавляли им очков. Даже не знаю, по какой шкале оценивать.

Стройная Харухи в сочетании с маленькой хрупкой Асахиной прекрасно дополняли друг друга, и, сказать честно, являли собой чистый соблазн.

Только я собрался сказать рыдающей Асахине, что ей все исключительно идет, когда Харухи нетерпеливо спросила:

— Ну как?

И ты еще спрашиваешь? У тебя совсем с головой плохо?

— Это отличный способ привлечь внимание! Так у нас куча народа листовки возьмет!

— Если вы вдвоем будете шляться по школе в таких костюмах, ничего хорошего о вас не подумают… кстати, а как Нагато?

— Я только два смогла купить — дорогущие, со всеми принадлежностями.

— И где ж такое продают?

— В интернет-магазине.

— …Ясно.

Задумавшись, с чего это Харухи стала выше ростом, я осторожно оглядел ее сверху вниз, пока не дошел до туфель на шпильках.

Харухи схватила набитый листовками пакет:

— Вперед, Микуру-тян.

Асахина умоляюще взглянула на меня, сложив руки на груди в молитвенном жесте. Однако я был зачарован девочкой-зайчиком в ее обличии.

Прости, я не в силах ничего сделать.

Асахина как ребенок уцепилась за стол, но против силищи Харухи это был пустяк. Пара секунд, сдавленный вскрик, звук падения — и две девочки-зайчика исчезли из комнаты. Терзаемый угрызениями совести, я бессильно опустился на свой стул.

— Вот.

Нагато Юки указывала на пол. Я взглянул и увидел валяющиеся в беспорядке два девчачьих школьных костюма… Это что, лифчик?

Коротковолосая девочка в очках молча указала на вешалку и, посчитав это достаточным, вернулась к чтению книги.

Вот сама бы это и сделала!

Я вздохнул и начал собирать разбросанную одежду. Ах! Она еще теплая!

Полчаса спустя обессиленная Асахина вернулась. Ух, а глаза у нее красные, почти как у настоящего зайца, лучше мне не лезть с разговорами. Я поспешно предложил ей стул. Как в прошлый раз, Асахина упала лицом на стол, плечи ее задрожали. Похоже, у нее не было даже сил переодеться. Ее открытая спина ставила меня в неловкое положение, я снял свой пиджак и накинул на нее. Растерянный трусливый гад (это я о себе) стоял посреди комнаты в полной тишине. Ужасающе громко доносились издалека раздражающие звуки дудок и неясные ругательства игроков секции бейсбола.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского) отзывы


Отзывы читателей о книге Меланхолия Харухи Судзумии (Перевод с японского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x