LibKing » Книги » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)

Тут можно читать онлайн Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)
  • Название:
    Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 101
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Нагару Танигава - Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) краткое содержание

Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) - описание и краткое содержание, автор Нагару Танигава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Нагару Танигава
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Асахина смущенно улыбнулась — похоже, она уже привыкла к переодеваниям. Чем в «Бригаде SOS» вынужденно наряжаться во всякую бессмыслицу, лучше уж пользоваться своим даром там, где он уместен. Официантки в забегаловках — обычное дело, в отличие от горничных в комнатах литературных кружков. Это хотя бы разумно.

Как Харухи умудрилась так широко истолковать слова Асахины, непонятно.

— Что? Тебе так хотелось побыть официанткой, Микуру-тян? Что ж ты сразу не сказала? Никаких проблем, я подберу тебе костюм!

Блестящая идея, ничего не скажешь. Участник кружка ходит в чем попало, за исключением школьной формы — это, конечно, само собой разумеется, да? Я почувствовал неладное, начиная с костюма медсестры. Лучше уж костюм горничной… да, у меня явный заскок на этой почве.

— Ну, отлично, — Харухи повернулась ко мне. — Кён, знаешь, что самое главное при создании фильма?

Хмм… Я перебрал в уме каталог фильмов, которые произвели на меня впечатление за всю мою жизнь. Подумав, я неуверенно ответил:

— Оригинальная идея и искренние чувства?

— Это все слишком абстрактно! — отвергла мои рассуждения Харухи. — Разумеется, главное — камера! Как снимать фильм без оборудования?

Может, ты и права, но я не хотел говорить о таких приземленных вещах… Ладно, неважно, не буду спорить. Все равно у меня нет на примете фильмов ни с оригинальными идеями, ни с искренними чувствами.

— Так что решено, — Харухи сложила указку и бросила ее на командирский стол. — Идем доставать камеру.

Тук! Раздался звук отодвигающегося стула. Я обернулся и увидел, что Асахина побледнела. Или, может, искусно притворилась. В конце концов, стоящая сейчас в нашей комнате святыня — компьютер — появилась у нас в результате самовольной военной операции по захвату ее у неприятеля в лице компьютерного общества, проведенной Харухи, а в качестве жертвы была использована именно Асахина.

Каштановые волосы Асахины мелко дрожали, она открыла розовые губки и сказала:

— М… ммм… Ссс…Судзумия-сан, я только вспомнила… м… мне срочно надо назад в класс…

— Молчать, — Харухи сделала страшное лицо. Привставшая было Асахина с возгласом «Ой!» плюхнулась обратно на стул. Харухи улыбнулась:

— Не волнуйся.

Когда бы ты ни говорила «не волнуйся», волноваться всегда было за что!

— На этот раз я не буду использовать тело Микуру-тян как приманку. Мне нужно просто ее сотрудничество!

Асахина посмотрела на меня печальным взглядом, взглядом теленка, которого собираются сажать в грузовик и везти на убой. Я заявил Харухи:

— Скажи, хотя бы, что это за сотрудничество. Или ни я, ни Асахина не сдвинемся отсюда ни на шаг.

«Да что такое с этими двумя?» — читалось на лице Харухи:

— Обходить спонсоров! Если привести с собой главную героиню, это же произведет хорошее впечатление, ведь так? Ты тоже идешь! Должен же кто-то вещи таскать.

Глава 2

На дворе уже стояла осень, но было даже не прохладно. Планета, казалось, вконец сошла с ума и забыла сменить время года в Японии. Летняя жара будто усердно катала мяч в бесконечном дополнительном тайме футбольного матча, который не завершится, пока кто-нибудь не забьет «золотой гол». Думаю, когда он кончится, осень промелькнет так, что и не заметишь, мигом обернувшись наступающей зимой.

— Мы уже опаздываем, — сказала Харухи и мы, собрав портфели, вышли из школы. С реактивной скоростью она побежала вниз по склону. Куда только торопится? Не думаю, что найдется кто-нибудь, кто согласится проспонсировать съемки любительского фильма старшеклассников. Может, будь мы кинематографическим кружком, и получилось бы, однако с момента как мы собрались вместе, прошло уже полгода, а мы все еще загадочная, никому не известная крошечная группка. Не удивлюсь, если нам и двери-то не откроют.

Мы спустились с холма и сели в электричку. Проехав три остановки, мы оказались как раз в том районе, где некогда мы с Асахиной счастливо прогуливались по аллее из сакур. Неподалеку располагались большой супермаркет и торговый квартал, местечко было шумное и переполненное народом.

Харухи, за спиной которой шли мы с Асахиной, направилась в самую глубь квартала.

— Здесь.

Харухи, наконец, остановилась и указала на маленький магазинчик электротоваров.

— Понятно, — сказал я.

Похоже, она собирается выудить оборудование для съемок из этого магазина.

Ну и как же?

— Подождите чуток, а я пойду на переговоры, — сдав мне на хранение свой портфель, Харухи без колебаний вошла за стеклянные стены магазина.

Асахина спряталась за мной, боязливо поглядывая через стекло внутрь магазина, где на полках, подсвеченных разноцветными огнями, стояли товары. Она напоминала застенчивую первоклассницу, в первый раз заглянувшую в гости к подружке. Я, исполнившись решимости защитить Асахину, смотрел в спину Харухи, которая, размахивая руками, разговаривала с кем-то, похоже, с хозяином. Если Харухи попробует отколоть что-нибудь, я схвачу Асахину в охапку и удеру вместе с ней.

Харухи, болтая о чем-то за стеклом, указывала то на полки с товарами, то на себя, то на хозяина. Тот при этом все время кивал. Надо бы предупредить его, чтоб не тряс просто так головой при разговоре с этой девчонкой.

Немного спустя Харухи обернулась, указала на нас, приготовившихся уже бежать прочь, улыбнулась и помахала нам рукой.

— Что она делает?.. — спросила Асахина, осторожно выглянув из-за моей спины и тут же спрятавшись обратно.

Если уж гостья из будущего Асахина не знает ответа на этот вопрос, то я и подавно.

— Хм… Думаю, хочет забесплатно позаимствовать у этого магазина лучшую камеру или что-то типа того.

Эта девчонка из тех, кто при этом и глазом не моргнет. Она всерьез считает себя пупом земли и уверена, что вселенная крутится вокруг нее.

— Да, проблема…

Не так давно я беседовал на эту тему с Нагато.

Харухи считает свои суждения и взгляды единственно верными. То, что у других людей могут существовать собственные намерения и мысли, отличающиеся от ее, она совершенно не понимает. Если захочется достигнуть сверхсветовой скорости, нужно просто посадить на космический корабль Харухи — она и с теорией относительности не посчитается.

Когда я высказал все это Нагато, тихая псевдо-пришелица отпустила тогда глубокомысленную сентенцию: «Возможно, твое мнение верно». С Судзумией Харухи простая шутка воплощается в реальность.

— Кажется, они закончили, — шепот Асахины прервал мои воспоминания.

Как и предполагалось, Харухи с довольным видом вышла из магазина. В руках она держала небольшую коробку, на которой красовались логотип известной фирмы и фотография товара. Если зрение меня не подводило, это было изображение видеокамеры.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Нагару Танигава читать все книги автора по порядку

Нагару Танигава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского) отзывы


Отзывы читателей о книге Вздохи Харухи Судзумии (Перевод с японского), автор: Нагару Танигава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img