Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)
- Название:Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нагару Танигава - Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) краткое содержание
Скука Харухи Судзумии (Перевод с английского) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Староста компьютерного кружка здесь?
— Похоже на то. Это пространство появилось в его комнате и как-то его захватило.
— Где же он? Я его не вижу.
Коидзуми просто посмотрел на Нагато и улыбнулся, как будто бы подавая сигнал. Нагато опять подняла руку.
— Стой!
В этот раз я успел. На полном серьёзе я спросил застывшую Нагато:
— Можешь мне объяснить что ты собралась делать? Я, по крайней мере, морально подготовлюсь.
— Ничего, — ответила Нагато стеклянно чистым голосом. Она сжала руку в кулак, подняла её на семьдесят пять градусов и снова выставила указательный палец, произнеся одно лишь слово:
— Прибыло.
Я повернулся, чтобы посмотреть, куда показывает Нагато.
— Ах… — невольно охнул я.
Жёлтая дымка плавно закручивалась. Это была воронка — частицы тумана собирались в одном месте, крупица за крупицей. Я замер. Вдруг я представил себе, что эта воронка выполняет ту же работу, что и белое кровяное тельце [50] Лейкоциты или белые кровяные тельца — это клетки имунной системы, защищающие кровь от инфекции и постороннего проникновения.
в человеческом теле, а я — вирус, забравшийся туда. Моим единственным утешением было то, что рука Асахины-сан была тёплая.
— Я чувствую враждебные намерения, — спокойный голос Коидзуми, однако, не успокоил меня.
Я не шевелился, так же как и робот-Нагато, стоящий на месте происшествия. Её рука до сих пор была вытянута. Как бы то ни было, я не мог расслабиться. Эти люди могли себя защитить, а я не мог. Похоже, Асахина-сан тоже не могла, так как она пряталась за мной. Самое время достать футуристический артефакт. Нет ли у тебя лазерного пистолета или ещё чего-нибудь в этом роде?
— Носить оружие запрещено. Это опасно, — ответила Асахина-сан дрожащим голосом. Ну тут всё понятно. Даже если бы у нынешней Асахины-сан было оружие, мало того, что от него бы не было бы проку, она бы его обязательно где-нибудь забыла ещё до этого момента. Можно было бы ожидать, что будущая Асахина-сан будет серьёзнее, однако будущая Асахина-сан такая же легкомысленная, должно быть это у неё от рождения.
Пока я думал об этом, силуэт в тумане постепенно обрёл чёткие очертания. Может и есть какая теория, по которой это и должно было произойти, но знать я этого не хотел, однако отчего-то я понял что это за силуэт.
— …Хи — Асахина-сан была единственной, кто испугалась. Конечно же, в городе они встречаются реже, и приятным зрелищем их вовсе не назовёшь. Даже я, который видел их много лет назад, в подвале бабушкиного дачного домика, некоторое время молчал.
Вы знакомы с таким насекомым, как камадоома [51] Пещерный сверчок.
?
Если нет, я бы хотел, чтобы вы увидели то, что увидел я. Вы познакомились бы с ним очень близко, рассмотрели его до последней детали.
Потому что этот камадоома был длиной три метра.
— Что это? — тупо спросил я.
— Камадоома, что же еще? — ответил Коидзуми.
— Я это знаю. В детстве я был известный эксперт по насекомым… Я знал даже как отличить ума-ои и куцувамуси, хоть и не видел их никогда. Но что ЭТО?
Нагато моментально ответила:
— Создатель этого пространства.
— Это чудище?
— Да.
— Это тоже дело рук Харухи?
— Источник не она, но она его запустила.
Я хотел еще раз спросить, что это, но тут я заметил, что Нагато до сих пор наивно выполняет мою команду „Стой!“
— Можешь двигаться.
— Понятно.
Опустив руку, Нагато продолжала внимательно смотреть на появляющегося из тумана огромного камадоома. Темно-коричневый туалетный сверчок сидел в нескольких метрах от нас.

— Похоже, я могу использовать здесь мою силу, хоть и не всю.
Коидзуми держал в одной руке красный шар из света размером с мяч. Когда-то я его видел, но тогда я думал, что не увижу больше этот рубин. Кажется, он возник из его ладони.
— Моя сила здесь лишь десять процентов от той, что я могу использовать в закрытом пространстве. Кроме того, тут я не могу превращаться.
Коидзуми зачем-то повернулся к Нагато, как всегда, с улыбкой, которую я уже видеть не мог:
— Думаешь, этого будет достаточно?
— …
Нагато не прореагировала. Я продолжил расспрашивать Нагато:
— Нагато, можешь как-нибудь определить, кто этот жук на самом деле? И где староста?
— Это подвид информационной жизненной формы. Он использует нейронную структуру головного мозга школьника мужского пола с целью увеличения вероятности своего существования.
Коидзуми приложил палец ко лбу. Похоже он обдумывал что-то и сконцентрировался на этом. Подняв голову он спросил:
— В любом случае, президент внутри этого гигантского камадоома?
— Верно.
— Этот камадоома… Ясно. Это олицетворение его страхов, так? Если мы его уничтожим, пространство исчезнет. Я прав?
— Ты не ошибаешься.
— Нам повезло, что сравнение довольно простое для понимания. В таком случае проблем возникнуть не должно.
Но проблемы возникнут, если сравнение для понимания сложно. Тогда будем считать, что Асахине-сан и мне всё понятно.
— И, похоже, времени у нас сейчас нет, не правда ли?
Не закончив фразу, он запустил куда-то красный шар, вежливо улыбаясь. После этого Асахина-сан каким-то образом повисла на моёй талии. И если дела будут идти прежним чередом, „каким-то образом“ будет происходить всё подряд.
Хёёиии…
Асахина-сан не просто тряслась, она не давала мне сдвинуться с места. В таком случае я даже убежать не смогу, не так ли?
— Этого не потребуется, я надеюсь. Это не займёт много времени. Я уверен, это легче чем охотиться на гигантов.
Камадоома, закончив материализацию, мне кажется, не собирался улетать. Ни сейчас, ни потом. Интересно, на сколько метров он может прыгать? По-моему примерно… но сейчас не время для этого.
Я отрывисто сказал:
— Разберись с ним!
— Запросто.
Коидзуми подбросил шар и ударил по нему рукой так, как будто играл в волейбол. Красный шар полетел прямо в голову камадоома, врезавшись со звуком разорвавшегося бумажного пакета. Это была идиотская атака, но противник, несомненно, также был идиотом. Я уже было приготовился к тому, что камадоома контратакует, однако камадоома не убегал, не прыгал и не ревел странным звуком. Он просто мирно стоял.
— Хм… Это всё?
На вопрос Коидзуми, Нагато кивнула головой. Это закончилось действительно быстро. Камадоома преобразился до своей изначальной туманной формы и продолжал равномерно исчезать. Туман тоже рассеивался. То же было и с леденящим чувством в ногах.
В качестве полагающегося нам вознаграждения появился человек в знакомой школьной форме. Он упал на спину. Это, несомненно, был староста компьютерного кружка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: