Мэри Джентл - Отряд (Аш - Тайная история - 2)
- Название:Отряд (Аш - Тайная история - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Джентл - Отряд (Аш - Тайная история - 2) краткое содержание
Отряд (Аш - Тайная история - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пропавшая Бургундия должна была потерять силу или, по крайней мере, ослабеть - иначе как объяснить возвращение ее в историю? Автономный рефлекс видового сознания, выбирающий из волны вероятности цельную реальность? Конечно, и это тоже, но этого объяснения не достаточно. Физики-теоретики в то время жили в ежеминутном ужасе, наблюдая потенциальную неустойчивость элементарных частиц. Они вели непрерывные наблюдения - и засвидетельствовали ее возвращение к обычному уровню.
Меня буквально осенило. Озарение снизошло на меня вскоре после похорон профессора Вогана Дэвиса - который дожил до времени, когда его странное существование в течение большей части его жизни было изучено и подтверждено экспериментами, однако до конца жизни не мог удержаться от ядовитых замечаний. (Он сказал мне перед смертью, ненадолго придя в себя: "Это гораздо интереснее, чем я предполагал, однако сомневаюсь, чтоб вы это понимали".)
В самолете, возвращаясь с Изобель Напиер-Грант домой после похорон, я вдруг сказал: "Люди возвращаются".
- Воган "вернулся", - ответила она, - в этом смысле. Полностью обеспеченный призрачной историей вероятного . существования в пропавшие для него годы. Ты думаешь, это могло случиться и с другими?
- Случилось - или случится, - ответил я и погрузился в работу на последующие семь лет. К тому времени, как Изобель отошла достать клетки с "чудными крысами" из багажного отделения самолета, у меня был готова программа исследований.
В мае этого года я вылетел в Брюссель, в штаб "отряда сил быстрого реагирования". Сами войска расположены за городом, в равнинной сельской местности: меня довез туда военный шофер. С нами был и переводчик: в армии, которую набирают по всей Европе, это насущная необходимость.
Пока летели, я представлял себе, как это будет. Она будет ждать в штабе: модерновом здании, освещенным ярким весенним солнцем; на стенах карты. Она будет в форме офицера "сил реагирования". Почему-то, даже имея перед глазами ее досье, я представлял ее старше: около тридцати.
Меня привезли на опушку соснового бора и пешком проводили по грязному проселку. Висела серая морось, но дождь перестал после первой мили, успев промочить нас насквозь.
Я нашел ее по щиколотку в грязи, в гетрах и солдатских башмаках, одетую в коричневатый комбинезон. Она оглянулась на нас, оторвавшись от расстеленной на капоте джипа карты, над которой склонялась вместе с кучкой офицеров, и ухмыльнулась. Должно быть, я выглядел мокрой курицей. Небо над головой расчистилось, показав клочок, синий, как утиное яйцо, и ветер сбросил ей на глаза длинную челку.
У нее были черные волосы, а глаза карие, и кожа смуглая.
В штабе отряда СБР мне дали разрешения на съемки и запись: я делал все это в прошлые разы, которые оказывались ошибками - не та. На этот раз я закинул видеокамеру за плечо и решил провести интервью на месте.
- Извиняюсь за неудобства, - весело сказала она, подходя. - Чертовы учения. Считается, что полезно срывать на них без предупреждения. Быстрое реагирование! Вы ведь профессор Рэтклиф?
В ее речи сквозил легкий акцент. Высокая женщина с майорскими погонами на прямых плечах. Проглянувшее солнце высветило на скулах тонкие серебристые полоски.
- Рэтклиф, - признал я, глядя на женщину, ничуть не напоминавшую описания рукописей, и, повинуясь внезапному импульсу, спросил: - Где ваш двойник, майор?
С виду - восточной расы, в форме майора СБР, с уверенной повадкой опытного офицера. Она уперла в бока грязные кулаки, ухмыльнулась. На поясе висела кобура пистолета. Ее лицо просветлело. Я уже не сомневался.
- В Дюссельдорфе. Замужем за бизнесменом из Баварии. Я их навещаю, когда в отпуске. Детишки меня обожают.
От джипа ее окликнули:
- Майор!
Человек держал в руках "воки-токи". Мужчина с сержантскими нашивками, лет тридцати восьми-сорока, с прикрытой беретом лысиной: его форма явно видала лучшие времена. У него был вид типичного сержанта - "нет ничего невозможного, только прикажите!"
- Вас командир бригады, босс! - отрывисто доложил он.
- Скажите бригадиру Оксфорду, что я уже выехала к нему. Скажите, что я сижу на дереве, придумайте что-нибудь! Скажите, ему придется подождать!
- Он будет в восторге, босс.
- В каждой жизни, - объявила она с веселым злорадством, - бывают дождливые дни, и немало. Эти учения его собственная выдумка. Профессор, у меня найдется термос с горячим кофе, похоже, вам он будет на пользу.
Я вслед за ней пошел к джипу, тупо соображая на ходу:
"Она, конечно, она. Как же так?" И еще: "Ну да, визиготы ведь после поражения Карфагена смешались с арабами. А в Аш и не было европейской крови".
- Как зовут вашего сержанта? - поинтересовался я, потягивая крепкий густой напиток.
- Сержант Ансельм, - она подмигнула, словно отпустила понятную только нам двоим шуточку. - И бригадир у меня англичанин, Джон Оксфорд. Известен среди солдат как Сумасшедший Джек Оксфорд. А меня, - она ткнула пальцем в нашивку с именем на нагрудном кармане, - зовут Аш.
- Вы не похожи на немку.
- Имя осталось, как видно, от бывшего мужа, - она все еще усмехалась, продолжая розыгрыш.
- Вы были замужем? - на мгновение опешил я. С виду ей нельзя было дать больше девятнадцати-двадцати.
- За Фернандо фон Ашем. Баварец, бывший офицер кавалерии. Вышло, что после развода он женился на моей сестренке. Я не стала менять фамилию. Доктор Рэтклиф, меня предупредили, что у вас множество вопросов. Сейчас нет времени, мне приходится заниматься маневрами. Спрошу только одно: с какой стати вы вообще полагаете себя вправе задавать мне вопросы?
Она следила за мной. Возникшая пауза ее не смутила.
- Бургундия, - наконец ответил я. - Бургундия уже вошла в видовое подсознание человечества. Вросла в него так прочно, что "призрачное прошлое", возникшее при расколе, может кануть в небытие. Возвращается первая история. Ваша.
Майор Аш взяла у меня стальной термос и отхлебнула из горлышка. Вытерла губы, не сводя с меня взгляда. Ветер сдувал короткие волосы на ее изрезанные шрамами щеки.
- Я не история, - спокойно возразила она. - Я - здесь.
- Теперь здесь.
Она все смотрела на меня. Где-то в лесу щелкнули выстрелы. Она оглянулась на сержанта Ансельма, который успокоил ее взмахом руки, кивнула ему. Вдалеке на грязно-бурой равнине показался нос летающего танка. Я спросил:
- Давно вы здесь?
Поднятые брови, лукавый взгляд искоса.
- Пару дней. На время учений я устроила штабную палатку вон в той стороне.
- Я не о том. А может, и о том. - Я полистал электронную записную книжку. Сведений было небогато. - Не сомневаюсь, что вы обеспечены "призрачной историей", будем называть это так. Вы слишком молоды для чина майора, но на войне продвижение по службе происходит быстрее. Вы выросли в Афганистане, под властью талибов. Их отношение к женщине - пережиток Средневековья. Вы вступили в армию Сопротивления, научились воевать, а после поражения вели партизанскую войну на границе. Там, чтобы стать командиром, не требовалось диплома - лишь бы за вами шли люди. К шестнадцати годам вы стали капитаном. Когда армия Восточной Европы объединилась с СБР, вы перешли в Отряд.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: