Мэри Джентл - Отряд (Аш - Тайная история - 2)
- Название:Отряд (Аш - Тайная история - 2)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Джентл - Отряд (Аш - Тайная история - 2) краткое содержание
Отряд (Аш - Тайная история - 2) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Похоронный звон, - Фарис снова повернулась лицом к Аш, всматривалась в ее лицо. - У вас тут тоже такой обычай? Первый удар - за несколько часов до смерти. Второй отмечает момент смерти?
Но по-прежнему раздавались одиночные удары колокола.
- Герцог, - сказала Аш, - герцог Карл начал отходить.
Рука Фарис, которую она все еще сжимала, напряглась.
- Если это правда, если у меня нет выбора, тогда!..
Аш вздрогнула - с такой силой Фарис сжала ее руку, раздавливая ее тонкие пальцы.
И на нее снизошел полный покой. Как на поле боя, когда время тянется бесконечно, она приняла решение и стала готовиться: разминать левую руку в армированной металлом рукавице, намереваясь вцепиться в незащищенное горло визиготки, и так напрягла мышцы кисти, чтобы острый край пластины, прикрывающей костяшки руки, пришелся прямо по сонной артерии.
"Успею ли я до их стрел? Да. Главное - успеть первый удар, второго шанса не будет..."
- Штандарт герцога Бургундского! - прокричал визиготский назир, пронзительным от потрясения низким голосом.
Фарис, как будто ей ничего не грозило, выпустила руку Аш и сделала шаг вперед, отходя от стола и из-под навеса. "Почему я ничего не делаю?" мысленно спросила себя Аш, и в смятении посмотрела в направлении, в котором указывал назир.
Сердце ее подпрыгнуло.
Северо-западные ворота Дижона были распахнуты настежь.
Их открыли, пока все в оцепенении слушали колокол аббатства, догадалась Аш: опускная решетка ворот поднята, большие стержни сброшены. "Дерьмо! Успеют ли закрыть до атаки?"
В ушах зазвенел громкий голос Фарис, выкрикивавшей приказы. Ни один из визиготских солдат не сдвинулся с места. Аш напрягла зрение - посмотреть, кто скачет. Увидела верхового с огромным сине-красным штандартом герцогов Валуа, и с ним никого: ни дворян, ни герцога, чудом восставшего со своего смертного ложа, никого. Только один пеший и собака.
В ответ на приказ ошеломленной Фарис визиготские войска расступились и пропустили всадника и пешехода.
Аш начала натягивать правую перчатку, неловко застегивая пряжки, мельком взглянула на Рочестера и эскорт, стоявших жалкой горсткой в тридцати ярдах от нее, среди визиготских легионов.
Всадник со штандартом проскакал по утоптанной земле и придержал поводья в нескольких ярдах от Фарис. Аш не смогла узнать его: из-под поднятого забрала лица было почти не видно; подумала - Ольвье де Ла Марш? но форма не та, это вовсе не знакомый ей огромный бургундский дворянин. Просто стрелок верхом.
Пока Фарис и Аш выжидающе смотрели на него, вперед прошел пеший. И стащил шляпу.
Его собака на поводке, огромный пес с квадратной мордой, с головой слишком большой для его тела, бегло обнюхал ногу Аш.
- Ищейка!* [Разновидность охотничьих собак.] - от удивления Аш обрела дар речи.
Беловолосый пожилой человек, все щеки в красных прожилках, что типично для людей, проводящих много времени на открытом воздухе, - неторопливо улыбнулся от удовольствия.
- Вы правы, мадам капитан Аш, причем одна из лучших. Клянусь Христом и всеми Его святыми, он вам отыщет в любой день хоть оленя-самца десяти лет, хоть клыкастого кабана, даже единорога.
Аш посмотрела на Фарис: визиготка была просто ошарашена.
- Мадемуазель генерал-капитан Фарис? - пришелец поклонился. Он говорил не спеша и с уважением: - Я прибыл просить вашего разрешения пропустить охоту, не создавая им помех.
- Охоту? - Фарис в полном обалдении посмотрела сначала на Аш, потом на своих командиров - их было не менее тридцати, они подошли и окружили ее. Охота?
"Безумие какое-то! - Аш могла только слушать, открыв рот. - Если я сейчас отдам приказ и мы направимся прямо к воротам, получится ли?"
Пожилой бородатый человек опустил глаза и что-то пробормотал, смешавшись в присутствии командиров всех визиготских легионов и их главнокомандующего. Ищейка затрясла головой, болтая ушами, и возбужденно стала помахивать своим похожим на крысиный хвостом.
Темные глаза Фарис на миг остановились на Аш и она ласково проговорила, обращаясь к посланцу:
- Отец, вам не грозит никакая опасность. Мы приучены почитать старых и мудрых. Скажите, какое сообщение вы доставили от герцога.
Краснощекий поднял на нее глаза. И заговорил погромче:
- Нет, мисс, никакого сообщения. И не будет. Герцог Карл умрет до полудня, так говорят священники. Меня прислали просить вас - будете ли вы добры пропустить охоту?
- Какую охоту?
"Ну да, прямо моими словами! - подумала Аш, не собираясь прерывать визиготку. - Какая к черту охота!"
- Таков обычай, - сказал посланец. - Герцогов Бургундии всегда выбирают на охоте, во время охоты на оленя-самца.
Фарис все еще молча смотрела на него, и он ласково разъяснил:
- Мадемуазель генерал-капитан, так было всегда. Теперь, когда герцог Карл близок к смерти, надо организовать охоту на оленя-самца, чтобы определить его преемника. Титул герцога перейдет к тому, кто поймает добычу. Меня послали обратиться к вам, просить о свободном проезде через ваш лагерь. Если вы дадите свое разрешение, я и вот он - Джомбарт пойдем и отыщем дичь.
Фарис подняла руки, чтобы унять своих людей.
- Командиры!
- Бред какой-то... - Аш узнала говорившего - Санчо Лебриджа; под взглядом Фарис он попятился.
- Капитан Аш, а вы знаете такой обычай? - спросила визиготка.
Аш посмотрела на беловолосого охотника. Даже если он и испугался визиготских командиров, держался он со спокойным достоинством профессионала.
- Да ни черта я про это не знаю! - призналась она. - Сейчас даже не сезон охоты на оленя-самца. Сезон кончился в праздник Святого Креста* [14 сентября].
- Мадам, все зависит от ситуации; когда умирает старый герцог.
- Да это уловка, чтобы вывезти их дворян из осажденного города! взорвался Санчо Лебриджа.
- И куда им ехать? - урезонила его Фарис. - Война прокатилась по всей стране. Замки и города разграблены. Может, думаешь, они прорвутся сквозь наш лагерь и проскачут сотни миль на север, где голод, или во Фландрию, где их ждет опять-таки война? Командир Лебриджа, когда их герцог умрет, они окажутся обезглавленными. Что им делать?
Разговор шел на карфагенском готском, так что охотник вряд ли их понял, и он прервал разговор.
- Мадемуазель, времени мало. Позволите ли охоте проехать, а потом беспрепятственно вернуться в город?
Аш машинально рассеянно подняла глаза к небу. На юго-востоке белое солнце висело над горизонтом. Облака то закрывали его, то уплывали, в воздухе носилась тонкая снежная пороша. Ноздри ее были полны древесного дыма. И подумала: "Такой слабый свет бывает осенью".
- Может быть, - поспешно проговорила она, как только старый охотник высказался, - может быть, один герцог ничем не хуже другого.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: