Джон Стиц - Глубокий сыск
- Название:Глубокий сыск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 5-697-00083-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стиц - Глубокий сыск краткое содержание
Танкур — планета без суточного врещения, мир вечного дня и вечной ночи, которую населяют несколько видов инопланетян. Здесь найдено древнее поселение вомперийцев. Альтесонский университет проводит в нем археологические исследования.
Из хранилища экспедиции исчезли несколько артефактов и затем всплыли на черном рынке. Детектив Тейкент решил выяснить, кто и каким образом украл их с места раскопок.
Глубокий сыск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Наши тоже высказывали эту же самую мысль. Из вас получился бы хороший археолог. Но все же это еще не значит, что сто веков назад они зарыли там нечто ценное. И зачем тогда вам понадобился центр?
Я рассказал ей о назначенном свидании.
— Похоже, тут возможны два варианта. Первый — что это был ваш начальник охраны, Сэм Лунд. И вариант номер два — кто-то, кому не положено знать правду обо мне, сумел докопаться до истины.
— Исключено.
— Ладно. Тогда это, видимо, Сэм Лунд.
3. ЗАГАДКИ. ЛЮБОВЬ МОЯ
Мы с Кейт вернулись к будке охранника. Руммель Хурдт был столь же приветлив и вежлив, как в прошлый раз, но когда он попросил нас пройти сканирование, чтобы удостовериться в отсутствии контрабанды, я осознал, что на несогласие он сумеет дать должный ответ.
Руммель улыбнулся нам, вновь обнажив свои длинные клыки, и отсалютовал прозрачным термостаканом, в котором плескался лимонад. Казалось, он просто вышел погреться на солнышке. Но кобура на его бедре внушительно оттопыривалась.
Шагнув вслед за Кейт в дверь сканера, я не ощутил ровным счетом ничего. С виду сканер ничем не отличался от обычной будки комлинка, только с двумя расположенными друг против друга дверями вместо одной. И без пульта связи.
— Мистер Тейкент, — сказал Руммель, когда я прошел сквозь сканер. Голос у него был озабоченный. Он внимательно смотрел на экран сканера в своей будке.
— Да? — откликнулся я, твердо зная, что не засунул по рассеянности в карман ни одного булыжника.
— Вам непременно следует как можно скорее заправить ручку. Чернила почти иссякли.
Ухмыльнувшись, я выудил из нагрудного кармана старую ручку:
— Ваша правда. Не знаю, как меня угораздило об этом забыть.
Руммель ухмыльнулся в ответ:
— А на левом заднем кармане ваших брюк не хватает кнопки.
— Знаете, про себя я уже все знаю. Может, лучше: расскажете мне о ней? — Я указал на Кейт. — Я хотел бы две карточки девять на двенадцать и еще одну маленькую — чтоб носить в бумажнике.
— Перестаньте, эй вы двое, — добродушно огрызнулась Кейт.
— Ничего-ничего, — сказал мне Руммель. — Я все равно бы на такое не пошел. Неприкосновенность частной жизни, знаете ли. — Мимолетно покосившись на свой экран, он подмигнул мне темным глазом: — Знаете что, вам следует поприлежнее прожевывать свой завтрак.
Мы уже двинулись прочь, когда я задал ему последний вопрос:
— А что вы делаете со своей коллекцией портретов?
— Отправляю в архив. Здесь все поступает в архив.
Руммель дал знак Эллиоту, что мы идем, не знаю уж, каким образом. Факт тот, что Эллиот махнул рукой, пропуская нас.
Похоже, Эллиоту не понравилось, что я так долго простоял у внутренней будки.
Мы направились к трейлеру. Как только мы достаточно удалились от Эллиота, я сказал Кейт:
— Да, предосторожностей уйма. А что будет, если кто-то просто перекинет артефакт через столбы ограждения?
— Сработает сигнализация. Кроме того, аппаратура зафиксирует траекторию, вкупе с расчетной точкой падения.
— Так в пору целую планету оборонять. Вы действительно относитесь к делу серьезно, я погляжу.
— Мы считаем, что это целесообразно Когда речь идет о редких памятниках, человек может засунуть в карман эквивалент нескольких годовых окладов, а снаружи даже заметно не будет.
— У вас в кармане иглострел или вы просто?..
— Что? — переспросила Кейт.
— Не важно.
В холле трейлера никого не было, но, когда мы двинулись по коридору, одна из дверей неожиданно распахнулась и чья-то рука поманила нас внутрь.
— Бен Тейкент — Сэм Лунд, — произнесла Кейт, когда Сэм затворил дверь.
Когда начальник охраны заговорил, я уверился, что это тот самый мужчина, который подошел ко мне на раскопках.
— Каковы ваши выводы на данный момент? — спросил он. Голос у него был хриплый, точно он никак не мог откашляться, и при его звуках невольно хотелось тоже прочистить горло.
— Ну, там были эти самые зеркала, видите ли… начал я и тут же взял себя в руки. — Собственно, пока никаких. Не было времени переварить информацию.
— Он прав, Сэм, но только наполовину, — вмешалась Кейт. — Возможно, он пока не знает, каким образом исчезают артефакты, но он догадался, что это древнее вомперийское поселение, на основе куда более скудной информации, чем мы. Еще прежде чем увидел тот скелет вомперийца.
Сэм уставился на меня. Его черные волосы были гладко зачесаны назад со лба. По-видимому, он сделал операцию по восстановлению волос на лысине, но процесс пока не завершился. Вероятно, он был лет на двадцать старше меня, но выглядел достаточно энергичным, чтобы с честью завершить работу.
— Рад видеть вас здесь, мистер Тейкент. Дело это тонкое, не совсем по зубам обычным охранникам. Никому из моих людей я о вас не сообщал. У вас есть вопросы, на которые Кейт еще не ответила?
Мне пришла в голову парочка интересных вопросов для Кейт.
— Нет. Она ответила на все вопросы, которые я задавал.
— Если вдруг что, можете передавать мне свои вопросы через Кейт, чтобы не привлекать внимания.
— Хорошая мысль. Но вообще-то один вопрос у меня есть. Почему вы не посвятили ваших подчиненных в мою тайну — это просто необщительность или вы их подозреваете?
— Все они порядочные люди, мистер Тейкент…
— Бен.
— Бен. Мы подвергаем их множеству тестов. Подделать результаты было бы сложно. Я отказываюсь верить, что кто-то из них в этом замешан.
— Но…
Сэм замялся:
— Но береженого Бог бережет. Эллиот Пардо недавно проболтался, что у него завелись деньги. В частной беседе. Я не могу дать себе право на ошибку, — проговорил он, оглаживая пятерней волосы.
— Как именно вы это узнали?
— Я слышу все, что говорится по микрокомпу, а также в радиусе десяти метров от караулок.
— Похоже, чтобы здесь работать, человек должен забыть о неприкосновенности личной жизни, — заметил я.
— Можно сказать и так.
— Вот я и сказал. Еще вопрос: кто управляет воротами — внутренний охранник или внешний?
— Внешний. Внутренний проводит сканирование и докладывает внешнему. Если сканер выявляет что-то подозрительное, объект не выпустят, пока все не придет в норму.
— А автоматы ограждения снабжены оружием или просто работают на слежение?
— Только на слежение. Можете выйти в любом месте, только об этом весь свет узнает.
— А кто-нибудь когда-нибудь выходил, где не положено?
— Никогда.
— Никогда — долгий срок. Думаю, мне следует взглянуть на хранилище.
Кейт была точна в своем описании — хранилище действительно выглядело весьма неприступным. Я прислонился к стене с теневой стороны здания, прикидываясь, что просто спасаюсь от солнца. Все равно что прислониться к сейфу в каком-нибудь казино.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: