Джон Стиц - Глубокий сыск
- Название:Глубокий сыск
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1997
- Город:Москва
- ISBN:ISBN: 5-697-00083-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Стиц - Глубокий сыск краткое содержание
Танкур — планета без суточного врещения, мир вечного дня и вечной ночи, которую населяют несколько видов инопланетян. Здесь найдено древнее поселение вомперийцев. Альтесонский университет проводит в нем археологические исследования.
Из хранилища экспедиции исчезли несколько артефактов и затем всплыли на черном рынке. Детектив Тейкент решил выяснить, кто и каким образом украл их с места раскопок.
Глубокий сыск - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Этот перекресток также был украшен вертикальными цепочками. Заметив, как их разглядывает Зелдон, я задумался, не несут ли они какую-то полезную функцию.
— Слежение за гостями? — предположил я вслух, подойдя к Зелдону сзади. — Транспортный контроль?
— Не имею понятия.
Среди непроглядно черных дисков выделялся один коричневый — на уровне глаз. Я провел по нему пальцем — ноль реакции.
— Интересно, почему тут только один такой, я задумчиво поскреб диск над коричневым, ища разницу.
Меня толкнули в спину. Я обернулся посмотреть, кто это. Никого. Прозрачная, блестящая переборка преградила путь в коридор, отрезав меня от профессора с Руммелем. Я пнул переборку — твердая, не хуже настоящих стен.
Сзади раздались возгласы изумления. Ну что там еще? Блестящие стенки высились со всех четырех сторон. Кейт, Зелдон, Сэм и я оказались заперты внутри этого прямоугольника.
— Вы меня слышите? — заорал я Фентону.
Очевидно, увидев, как я разеваю рот, он покачал головой в знак того, что не слышит. Тут стенки синхронно потемнели.
— Матерь Божья, что ж это такое творится? возопил Сэм.
Ответа я не знал, но по крайней мере мы слышали друг друга. Почти тут же пол под нами подпрыгнул. У меня подогнулись ноги, Кейт оперлась о стену. Мы стремительно поднимались.
— Раздавит! — заорал Сэм на полдороге к потолку.
Я присел на корточки, даже не задумываясь о тщетности этой меры. И тут потолок прошел сквозь нас. Или это мы просочились сквозь потолок. Без малейшего ощущения, точно сквозь голограмму. В миг, когда моя голова прошла сквозь плоскость потолка, подъем резко замедлился, очевидно, чутьчуть отстав от гравитации. Я остался сидеть на полу, не в силах встать — мне чудилось, что я падаю и пол подо мной падает, немного медленнее, чем я.
Пол под нашими ногами встал смирно. Дернувшись в последний раз, я грузно плюхнулся на пол. Стенки снова просветлели, и я объявил во всеуслышание:
— В следующий раз лучше по лестнице пойду.
9. ПО ГОРЯЧЕМУ СЛЕДУ
Держа палец на курке моего трофейного вомперийского бластера, я прицелился в сторону ближайшей стенки лифта, которая потихоньку растворялась в воздухе.
— Пусть каждый смотрит в свою сторону, и, если что заметите, сразу кричите, — посоветовал я. Вдруг мы вынырнули в самом центре событий.
Мои товарищи не замешкались. Кейт взяла на себя стенку слева от меня, Зелдон — правую, а Сэм — заднюю.
Сияние рассеялось. Криков ужаса не последовало. Передо мной — как и перед остальными простирался очередной длинный пустынный коридор. Через несколько секунд я вспомнил, что пол, на котором я стою, еще недавно был не тверже голограммы.
Этаж, на который нас привез лифт, с виду ничем не отличался от уже знакомого. Я уже готов был поверить, что подъем был лишь иллюзией и никуда мы не двигались, вот только профессор и Руммель исчезли.
— Надо бы вернуться к нашим, — рассудил я. Ну как, опять рискнем?
— Подожди секундочку, пока я дух переведу, взмолилась Кейт. Наверное, при спуске будет еще хуже.
— Лучше не медлить. Вдруг лифт при включении подает сигнал тревоги.
— Поехали, — подал голос Сэм.
Кейт кивнула. На здоровье Зелдона рывок лифта, по-видимому, не повлиял. Он промолчал, не спуская глаз со своего отрезка коридора.
Я надавил на коричневый диск, функция которого мне была пока непонятна — то ли он означал этаж, где мы находились в этот момент, то ли самый нижний. Ноль реакции. Я нажал на диск, который находился прямо под коричневым. Опять ничего.
— Что такое? — спросил Сэм.
— Неясно. Вероятно, они стоят на пересечении, а эта штука не движется, когда кто-то есть на ее пути. — Я опять принялся давить на те же кнопки.
— Может, нам самим выйти в коридор — вдруг они пытаются отправиться за нами вдогонку, предложила Кейт.
— Ладно, попробуем, только я не уверен, что они видели, как я нажимал кнопку. — Я вышел из квадрата, образованного пересечением коридоров, и остановился неподалеку. Остальные последовали за мной. Три минуты мы дергались от нетерпения, но лифт так никого и не привез.
— Ну как, вторая попытка? — проговорил я наконец.
Мы вновь вернулись на квадратную площадку. Коричневая кнопка снова не сработала, зато ее соседка снизу взялась за дело.
Сияющие переборки опять отрезали площадку от коридоров. Как и предчувствовала Кейт, спускаться оказалось еще противнее. Пол прямо-таки провалился под нами, так что мне почудилось, будто я падаю в бездонный колодец. Балансируя на цыпочках, я пытался догнать уносящийся вниз пол. И только-только мой желудок решил в знак солидарности вывернуться наизнанку, как лифт резко затормозил, на прощание так дернувшись, что один только Зелдон удержался на ногах. Все равно что спрыгнуть с третьего этажа и приземлиться на довольно тощего прохожего.
Кое-как поднявшись, я уставился на сияющую переборку, высматривая за ней профессора с Руммелем. Сияние рассеялось. Профессора и Руммеля не было видно.
Зато издали, держа наготове бластер, к нам бежал вомпериец.
— Стойте на месте! — завопил я, окинув взглядом остальные коридоры.
— Матерь Божья, — вырвалось у Сэма.
Наши друзья бесследно исчезли. Я нажал первую попавшуюся кнопку. Переборки перестали растворяться в воздухе… Вновь потемнели… Затем поднимающийся пол больно стукнул меня по пяткам. Когда лифт повез нас вверх, я почувствовал внезапный жар в щиколотках, но это тут же прошло. Должно быть, вомперийцу удалось прострелить переборку из бластера, и хорошо еще, что она рассеяла луч.
— Все в норме? — спросил я, как только мы пронырнули сквозь потолок.
«Ага» из уст Кейт и хмыканье Сэма с Зелдоном означали, что как минимум четверо из нас живы и здоровы. Ну а профессор с Руммелем? Я надеялся, что они бросились наутек, как только завидели вомперийца. Авось мы его отвлекли своим появлением. Руммель может защитить Фентона не хуже кого бы то ни было.
— Сэм, выбери направление, куда бежать, когда лифт остановится.
— Бежать? Мы что, с одним вомперийцем не разделаемся?
— Отлично. Ты остаешься здесь. А остальные пусть сразу бегут за мной вот в эту сторону, — сказал я, указывая на ближайшую переборку. — Если он там, внизу, то наверняка уже знает, где мы находимся, по сигналам лифта. И, возможно, уже натравил на нас еще тысячу других. Рисковать тут нечего. И, если ты вдруг не заметил, он первым открыл по нам огонь, без всякой провокации с нашей стороны.
Началось торможение, и я, взмахнув руками, буквально воспарил над полом. Похоже, я отправил нас значительно выше, чем в первый раз. Лишь чудом я умудрился не упасть.
И даже сумел поддержать Кейт. Силовое поле переборок начало таять. Зелдон подошел поближе к нам, очевидно, готовясь присоединиться к нашему забегу. Сквозь меркнущее сияние проглянул черный пустой коридор, ничем не отличающийся от других. На все четыре стороны никого и ничего.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: