Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1)
- Название:Ученик пекаря (Книга Слов - 1)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1) краткое содержание
Ученик пекаря (Книга Слов - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Я твердо верю, что Меллиандру найдут и что она чиста. - Королева сощурила глаза и добавила: - Но я хочу сделать вам одно предложение, лорд Баралис.
- Я весь внимание, ваше величество.
- Если вы будете снабжать короля лекарством по мере надобности, а девушку в течение месяца не найдут, я соглашусь на ваши условия.
- А если найдут?
- Намеченная помолвка состоится, вы же будете продолжать поставлять лекарство, пока надобность в нем не отпадет.
- Стало быть, вы предлагаете мне пари.
- Посмотрим, насколько вы азартный человек, лорд Баралис. - Королева уже полностью овладела собой, обретя привычную сдержанность.
- Я никогда не уклонялся от риска и горжусь этим. Я принимаю ваше пари, - произнес с легким поклоном Баралис.
Королева чарующе улыбнулась, показав свои прекрасные белые зубы.
- Должна предостеречь вас, лорд Баралис, - гвардия найдет дочь Мейбора, где бы та ни была.
- Поживем - увидим, ваше величество. Я велю доставить новую порцию лекарства в покои короля. - И Баралис откланялся.
Он шел к себе легкой походкой. Королева - очаровательный противник. Он почти восхищался ею. Жаль даже, что она проиграет это пари.
Мейбор изучал свое отражение в зеркале, с удовлетворением убеждаясь, что прежняя привлекательность возвращается к нему. Язвы еще немного портили его, но скоро они заживут. А горло пусть себе саднит, с этим жить можно. Сегодня он впервые за много дней выйдет из своей спальни.
Он встал с постели и хлопнул знахарку пониже спины, чтобы разбудить. Она проснулась, и Мейбор, не устояв против соблазна, откинул простыни, чтобы еще раз полюбоваться ее наготой. Он с удивлением обнаружил, что зрелая женщина имеет свои преимущества: она гораздо искуснее в любви и не скромничает, как это свойственно молоденьким. Будь у нее земля, он, глядишь, мог бы и жениться на ней!
Знахарка одевалась не спеша, словно дразня его. Мейбор жадно следил за ней. Одевшись, она поцеловала его в щеку и ушла. Вот еще что хорошо в ней она ничего не просит в обмен на свои услуги. Как знать, быть может, она оказывает их и королю? Тот все-таки мужчина, несмотря на болезнь.
Мейбор не стал звать Крандла, решив, что сегодня оденется сам. Направившись к гардеробной, он решил купить новое зеркало, чтобы видеть себя во весь рост.
Он был положительно доволен собой. Он сумел обернуть обстоятельства в свою пользу, завоевав сочувствие королевы. Как раз этим утром она послала свою гвардию на розыск его дочери. Все вышло как нельзя лучше. Мейбору не хватало для счастья только известия о смерти Баралиса. Лорд решил увидеться с убийцей в последний раз: уж слишком этот проклятый головорез тянет. Надо послать к нему Крандла и договориться о встрече.
Мейбор открыл дверь гардеробной и обозрел ее содержимое, выбирая, что надеть. Он вспомнил с сожалением, что красный шелковый камзол, бывший на нем в канун зимы, придется выбросить - этот пунш ничем не отмоешь. Сероглазая лисица испортила лучший его наряд. В углу валялся какой-то предмет - Мейбор присмотрелся и увидел, что это дохлая крыса. Что за притча! В канун зимы Крандл тоже нашел в гардеробной дохлую крысу. Крысы докучали всем в замке, но дохлые были редкостью. Две дохлые крысы подряд это чертовски подозрительно.
Мейбор поднял окоченевшую тушку за хвост, держа ее на вытянутой руке: всем известно, что крысы разносят чуму. Непонятно, отчего она сдохла. Мейбор поднес ее чуть ближе и увидел, что нос у нее красный и опухший. Внезапное открытие поразило Мейбора. Крыса сдохла по той же причине, по которой заболел он. В гардеробной содержится нечто, что убило ее. Мейбор мысленно вернулся в канун зимы. В тот день он был вполне здоров и начал чувствовать недомогание, лишь когда переоделся к вечеру. Его одежду отравили!
Баралис как-то умудрился пропитать ядом его одежду, и ядовитые испарения вызвали болезнь. Теперь все встало на место: он, Мейбор, не умер только потому, что принужден был снять отравленное платье, прежде чем оно завершило свою работу. Сероглазка, сама того не ведая, спасла ему жизнь.
Мейбор пятясь вышел из гардеробной. А что, если все его платья отравлены? Придется все сжечь. Мейбор пришел в ярость. Он годы потратил на то, чтобы собрать себе самый пышный гардероб в Четырех Королевствах, и извел на это целое состояние. Баралис дорого заплатит, поклялся Мейбор. Одно дело - отравить бутыль вина, а другое - целый гардероб!
Таула снова ввели в комнату, где четверо сидели за каменным столом.
- Ты получил свой ответ, - сказал старший - это был не вопрос, а утверждение. Таул кивнул. - Оракулы редко ошибаются - Бог благоволит им.
- Скорее он благоволит вам, а не им. - Таул не мог сдержать гнева и рад был, что может как-то излить ужас, испытанный в пещере. - Это вы извлекаете выгоду из их плачевной участи. Вы пользуетесь ими - и Бог тут ни при чем! - Таул трясся, но четверых ничуть не тронула его вспышка.
- О Боге ты не ведаешь ничего, а о Ларне - еще меньше, - с полнейшим спокойствием ответил старший. - Мы не используем оракулов - мы служим им. Бог благословил их, а нам отказал в благословении, сделав нас их слугами. Пусть их вид не смущает тебя. Они пребывают в божественном экстазе - мы можем лишь догадываться, сколь велико их блаженство.
- Твои сладкие речи не обманут меня. То место, где я только что побывал, посвящено не Богу, и никакого небесного экстаза там нет. Оно больше похоже на ад.
Четверо смотрели на Таула словно на глупого ребенка.
- Зрелище, которое ты повидал, возможно, не из приятных - но я вижу, что ты не желаешь нас понять. Однако ты воспользовался услугами оракула и теперь должен за это расплатиться, - с легким презрением напомнил старший.
- Что я вам должен? - спросил Таул, глядя ему в глаза.
- Ты тоже окажешь нам услугу. - Старец теперь говорил мягко и вкрадчиво. - Ничего серьезного - так, пустяки. - Веки Таула отяжелели - он боролся со сном, а старец продолжал тихо и убедительно: - Услуга эта очень простая, ничего трудного в ней нет. - Глаза Таула закрылись. - Простое, самое невинное дело...
Глава 15
Таул проснулся, не зная, где он. Когда в голове прояснилось, он понял, что все еще находится на Ларне. Он не помнил, как уснул, - теперь он лежал в какой-то каморке на каменной скамье. Он встал, и его спина подсказала ему, что он проспал на твердом довольно долго.
Он не помнил, как его перенесли в это место, - он вообще ничего не помнил после ухода из пещеры. Таул встревожился. Ответ оракула помнится ясно, а дальше - провал. Между тем пора возвращаться на корабль. Капитан Квейн сказал, что отплывет по истечении суток. Кто знает, который теперь час? Надо уходить немедленно. Таул направился к двери, но тут вошел младший из четырех.
- Здравствуй, - сказал он. - Надеюсь, ты хорошо отдохнул.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: