Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1)

Тут можно читать онлайн Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джулия Джонс - Ученик пекаря (Книга Слов - 1) краткое содержание

Ученик пекаря (Книга Слов - 1) - описание и краткое содержание, автор Джулия Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ученик пекаря (Книга Слов - 1) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ученик пекаря (Книга Слов - 1) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джулия Джонс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вторая дверь, - повторила она. - Письма только туда и носят.

Таул постучал, и ему открыл худощавый жилистый человек. В его глазах было что-то странное, помимо настороженности. Таул произнес имя, названное ему жрецом, и человек, слегка вздрогнув, кивнул.

- У меня письмо для вас. - Таул достал письмо из-за пояса, и человек с прояснившимся взглядом схватил его и захлопнул дверь. Таул оглянулся, ища женщину, но она уже ушла. Он спустился вниз и вышел из лавки, стараясь понять, что же такое увидел он во взгляде незнакомца.

- А я уж думал, ты от меня сбежал, - сказал Хват. - Тебя так долго не было - с голоду можно помереть. - Таул улыбнулся, поняв, что мальчик напоминает ему о плате.

- Тогда пошли есть пирог с рыбой и угриные хвосты. - Оба весело засмеялись. Таул освободился от долга перед Ларном.

Бринж еще раз провел топором по камню. Скрежет точильного круга ласкал ему слух. Он попробовал пальцем широченное острие. Мечи и ножи - это для слабаков. Топор - вот оружие настоящего мужчины. Какому-нибудь дохлому лорду его не поднять. Бринж презрительно сплюнул и принялся натирать топор свиным жиром, макая тряпицу в горшок. Немного жира он на всякий случай захватил и с собой.

Он мог не соблюдать тишину, выходя из дома. Жена, пьяная и к тому же крепко им избитая, лежала без памяти. Проходя мимо своей супруги, распростертой на грязном полу, Бринж пнул ее в грудь, и она ответила слабым стоном.

Ночь казалась Бринжу прекрасной, когда он шел вниз по холму, держа на плече тяжелый топор. Месяц слабо светил в холодном небе, давая как раз столько света, сколько требовалось Бринжу. Полная луна светила бы слишком ярко: человек с хорошим зрением в полнолуние видит как днем. Бринж шел легкой поступью, мурлыча песенку. Славную песенку, повествующую о прелестях юной девицы. Бринж всегда вспоминал Герти, когда слышал ее. У Герти, правда, не было золотых кудрей и нежной кожи, как у девушки в песне, но она была теплая и податливая - большего Бринж от женщины не требовал. Ждать недолго - скоро он ее заполучит. Когда он избавится от жены и набьет карман деньгами, Герти будет принадлежать ему.

Вскоре Бринж добрался до своей цели - большого участка, засаженного яблонями. Сад помещался в уютной долине между холмами. Бринж знал, что ближайшая крестьянская усадьба находится далеко за холмом. Никто его тут не увидит. Считать Бринж не умел, но полагал, что в долине растет не меньше сотни деревьев. Нелегкая работа ему предстоит.

Он засучил рукава, и лунный свет лег на его бугристые мышцы. Ближе всех к нему стояла кряжистая яблоня с толстым стволом - на вид ей было больше сорока лет. Бринж взмахнул своим огромным топором и что было силы обрушил его на ствол. Жестокая сталь глубоко вошла в дерево. Бринж замахнулся снова, пригнулся и нанес удар уже под другим углом. Еще два взмаха - и в стволе изувеченного дерева осталась глубокая рана. Нежный внутренний слой древесины теперь обнажен, а впереди грядут дожди и морозы. Дождь вымочит дерево, а мороз скует влагу в поврежденном стволе. Даже если яблоня не засохнет и не сгниет, пройдут годы, прежде чем она опять даст хороший урожай.

Бринж перешел к следующему дереву. Он полагал, что подрубка всех деревьев в долине займет у него почти всю ночь, и мешкать не приходилось.

Глава 17

Таул проснулся как от толчка. В комнате кто-то был, и рыцарь схватился за нож, но ножа на месте не оказалось.

- Ты не это, случаем, ищешь? - спросил Хват, подав Таулу его оружие.

- Во имя Борка! Как ты сюда попал? - Таул был раздражен тем, что его застали врасплох, и кто - какой-то мальчишка.

- Очень просто. После вчерашнего обеда, расставшись с тобой, я смекнул, что мне и ночевать негде, ну и решил, что ты не откажешься приютить меня. Вот и залез сюда. Ты уже дрыхнул без задних ног, поэтому я устроился и тоже мигом захрапел.

- Но дверь была заперта.

- Да ты, никак, совсем прост.

Таул не нашел слов. В самом деле, глупо было полагаться на запертую дверь. Он всегда считал, что сон у него чуткий, однако мальчишка не только проник в комнату, но еще и нож у него стянул.

- Который час? - раздраженно спросил он.

- Скоро светать начнет. Самое время завтракать.

- О завтраке мы не договаривались.

- Теперь я угощаю. - Мальчишка с ухмылкой показал Таулу золотой. Тот пошарил за поясом - и утвердился в своем подозрении.

- Это мои деньги, парень.

- Разве на них написано, что они твои? - Хват осмотрел монету. - Вроде бы нет.

Таул, подскочив к нему, вывернул ему руку.

- Отдай сейчас же, ворюга.

Мальчик выронил монету, и она покатилась по полу. Таул отпустил его и поднял золотой. Хват с показным старанием растирал руку.

- Нечего притворяться, что тебе так уж больно. Я сжал твою лапу совсем легонько. Не хочешь же ты, чтобы я считал тебя плаксой.

- Мне вовсе не больно, - с величайшим достоинством ответил Хват. - А руку я тру, чтобы кровообращение восстановилось.

Таул, не обращая больше на него внимания, осмотрел свои вещи - не стащил ли Хват что-нибудь еще. Убедившись, что все на месте, он направился к двери.

- Эй, постой-ка. - Хват устремился за ним.

- Отвяжись. У меня много дел, и в компании я не нуждаюсь. - Таул спустился по лестнице в таверну, и женщина средних лет спросила:

- Что прикажете подать, сударь? - Она зазывно улыбалась и оправляла рюши вокруг выреза платья. Но Таулу было не до ухаживания - ему не терпелось отправиться в путь. Он расплатился с Ларном - теперь пора последовать указанию оракула. Надо ехать в Четыре Королевства и найти мальчика.

- Горячего сбитня и свиной грудинки с грибами. - Таул знал, что это дорого, но он хотел сегодня же покинуть город и нужно было как следует подзаправиться на дорогу.

- А для вашего сынишки? - Таул оглянулся - Хват стоял сзади.

- То же самое, - сдался Таул. - Половину порции. - Женщина отошла. Садись, парень, и ешь. Это последняя твоя еда, за которую я плачу. - Хват уселся, разломив свежий, еще теплый хлеб.

- Пока ты спал, я позволил себе взглянуть на твои кольца. Я не хотел быть нескромным - просто проверил, вправду ли ты рыцарь. Не понял я только, почему их пересекает шрам.

Таул хлебнул эля.

- Это не твое дело, парень.

Хват открыл было рот, но промолчал, и они продолжили трапезу в молчании.

Когда Хват принялся подчищать тарелку хлебом, Таулу показалось, что он был чересчур резок, и он решил дать мальчику возможность блеснуть своим знанием Рорна.

- Скажи-ка, Хват, сколько может стоить в твоем городе какая-нибудь дряхлая кляча?

- Два золотых, - с набитым ртом ответил тот. - Рорн - дорогой город.

- А что бы я мог купить... - прикинул Таул, - за десять серебреников?

- Разве что больного мула.

Таул невольно улыбнулся. Мул ему ни к чему: пешком идти быстрее, чем ехать на муле. Напрасно он взял у Меган всего один золотой. До Четырех Королевств путь неблизкий: пешему До них месяца два ходу. А тут еще горы, Большой Рубеж, как их называют. Таул впервые уразумел, что ему придется пересечь их глубокой зимой. Ему понадобится теплая одежда и припасы. Таул решил закупить все это за пределами Рорна - и не только потому, что там дешевле: в Рорне тепло, и зимние вещи пришлось бы тащить на себе. Раз уж он пускается в путь пешком, пожитков следует брать как можно меньше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джулия Джонс читать все книги автора по порядку

Джулия Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ученик пекаря (Книга Слов - 1) отзывы


Отзывы читателей о книге Ученик пекаря (Книга Слов - 1), автор: Джулия Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x