Дэвид Эддингс - Сапфирная роза

Тут можно читать онлайн Дэвид Эддингс - Сапфирная роза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Эддингс - Сапфирная роза краткое содержание

Сапфирная роза - описание и краткое содержание, автор Дэвид Эддингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сапфирная роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сапфирная роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пелои сделали носилки, чтобы нести своих убитых и раненых, и отряд двинулся дальше, с некоторым облегчением видя, что птицы снова поют и летают, а солнце движется по небосклону.

На следующее утро им повстречался один из дозоров пелоев и Кринг выехал вперед переговорить со своими друзьями. Возвратился он серьезным и задумчивым.

- Земохцы поджигают траву, - злобно сказал он. - Я больше не могу следовать за вами и помогать тебе, друг Спархок. Нам надо защищать наши пастбища, а это значит нам придется рассыпаться по нашим землям.

Бевьер оценивающе посмотрел на него.

- Не будет ли лучше и удобнее для вас собрать земохцев в одном месте, доми? - спросил он.

- Конечно, друг Бевьер, но кто и как заставит их это сделать?

- Для этого надо приманить их.

- Например чем? - заинтересованно спросил Кринг.

- Ну, скажем, золотом, женщинами и стадами.

Кринг ошарашено посмотрел на Бевьера.

- Это, конечно, будет ловушка, - продолжил рыцарь. - Вы соберете все ваши стада, сокровища и женщин в одном месте и только несколько твоих пелои будут охранять их. Потом возьми остальных воинов и уезжайте прочь от этого места, так, чтобы земохцы это видели. Потом, когда стемнеет, проберитесь обратно и займите позиции где-нибудь поблизости, но в укрытии, чтобы вас не было видно. Будь уверен, что земохцы все сбегутся, узрев такую хорошую возможность напасть на ваши стада, сокровища и женщин. Тогда-то ты сможешь напасть на них всех сразу и избавишь себя от необходимости выслеживать их по одиночке. К тому же вы сможете блеснуть отвагой и удалью перед своими женщинами. Я слышал, что они просто тают от любви, когда мужчины на их глазах уничтожают ненавистного врага. - Бевьер лукаво ухмыльнулся.

Кринг, прищурившись, обдумывал предложение рыцаря.

- Мне это нравится! - наконец выкрикнул он. - И пусть я ослепну, если это не так! - И он отправился к своим воинам рассказать о предложенном плане.

- Бевьер, - проговорил Тиниен, - иногда ты меня просто удивляешь.

- Да что тут особенного? Обычная стратегия для конных отрядов, мягко сказал молодой сириникиец. - Я это узнал, когда изучал военную историю. Лэморкандские бароны использовали эту уловку много раз, до того, как начали строить замки.

- Я знаю, но ты предложил использовать женщин. Похоже твои помыслы более мирские, чем кажется, друг мой.

Бевьер вспыхнул, но ничего не сказал.

Немного погодя они последовали за Крингом, правда чуть медленнее, скованные ранеными и печальной цепочкой лошадей, везущих убитых. Келтэн с отстраненным выражением лица что-то высчитывал на пальцах.

- В чем дело? - спросил его Спархок.

- Пытаюсь высчитать, насколько мы нагнали Мартэла.

- Думаю, на день - полтора, - встрял в разговор Телэн. - А точнее на день и еще треть. Мы теперь на шесть-семь часов езды позади него.

- Тогда, - снова заговорил Келтэн. - Если мы не будем останавливаться на ночлег, то к рассвету окажемся прямехонько в лагере Мартэла.

- Нам не стоит ехать ночью, Келтэн, - возразил Спархок. - Тут вокруг что-то очень недружелюбно и лучше не нарываться в темноте на неожиданности.

На закате они встали лагерем и, поев, все собрались в большой палатке.

- Нам всем примерно известно, что предстоит сделать, - начал Спархок. - Добраться до границы не составит особого труда. Кринг в любом случае разлучит своих воинов с женщинами, так что большинство пелоев будут с нами, во всяком случае часть пути. А кроме того, это удержит силы земохцев на расстоянии, так что мы будем от них в безопасности, пока не достигнем границы. А вот после того, как мы ее пересечем, у нас могут возникнуть неприятные неожиданности, и виною тому будет Мартэл. Нам все же необходимо добиться того, чтобы у него не случилось времени поставит земохцев и другие ловушки на нашем пути.

- Подумай, Спархок, - сказал Келтэн. - Сначала ты говоришь, что мы не будем ехать ночью, а потом, что надо бы избавиться от засад Мартэла.

- Но нам не обязательно наступать ему на пятки, чтобы добиться этого. Надо заставить его думать, что мы близко, тогда он будет бежать и забудет про засады. Хорошо бы было с ним немного поболтать, пока еще не совсем стемнело. - Он огляделся вокруг. - Мне нужно около дюжины свечей. Берит, можно тебя попросить принести их?

- Конечно, сэр Спархок.

- И поставь их на этот камень, поближе друг к другу и в ряд. Спархок тем временем снова достал мешочек и вынул из него Беллиом. Он положил цветок-гемму на камень и прикрыл его кусочком ткани, чтобы сокрыть под ним соблазнительный плен красоты этого могущественного самоцвета. Когда же зажженные свечи уже были расставлены на камне, он снял покрывало с самоцвета и положил на него свои руки, касаясь кольцами Беллиома.

- Голубая Роза, - приказал он. - Призови мне Кхвая!

Самоцвет под его руками вновь стал горячим, и алое сияние разлилось в глубине его лепестков.

- Кхвай! - твердо сказал Спархок. - Ты меня знаешь. Я хочу видеть место, где расположился на ночлег мой враг. Покажи его в огне! Теперь же!

Крик ярости уже не походил на рев, а скорее напоминал жалобный вой. Пламя свечей удлинилось и, соединившись, образовало единое полотно ярко-желтого огня, в котором рождался образ.

Это был маленький лагерь всего из трех палаток, разбитых в травянистой низине с небольшим озером посередине. Темные кедры стояли на другом берегу озера и единственный костер потрескивал в надвигающихся сумерках в центре палаток, полукругом стоящих на берегу. Спархок смотрел внимательно, стараясь все запомнить.

- Ближе к костру, Кхвай! - рявкнул Спархок. - И сделай так, чтобы мы слышали, что там говорят.

Изображение поменялось приблизившись. Мартэл и остальные сидели вокруг костра, лица их были усталыми и изможденными. Спархок кивнул друзьям, и все они подались вперед, чтобы лучше слышать.

- И где же они, Мартэл? - ядовито спрашивала Арисса. - Где эти бравые земохцы, которые по твоим расчетам должны защищать нас? Цветочки собирают?

- Они отводят пелоев, принцесса, - ответил Мартэл. - Вы же не хотите, чтобы эти дикари нас догнали? Не волнуйтесь, Арисса. Если вам будет уж совсем невмоготу, я одолжу вам Адуса. Он не слишком приятно пахнет, но для вашей нужды это не так уж важно, не так ли?

Ее глаза сверкнули ненавистью, но Мартэлу, казалось, это было безразлично.

- Земохцы удержат пелоев, - сказал он Энниасу. - И если Спархок не загнал лошадей - чего он точно делать не станет, - он все еще на три дня от нас отстает. А земохцы нам не слишком-то и нужны, пока мы не перешли границу. Но вот после этого они нам понадобятся, чтобы устроить несколько засад для моего дорогого братца и его попутчиков.

- Кхвай! - кратко проговорил Спархок. - Сделай так, чтобы они могли слышать меня! Теперь же!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Эддингс читать все книги автора по порядку

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сапфирная роза отзывы


Отзывы читателей о книге Сапфирная роза, автор: Дэвид Эддингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x