Дэвид Эддингс - Сапфирная роза
- Название:Сапфирная роза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Эддингс - Сапфирная роза краткое содержание
Сапфирная роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Пелои сделали носилки, чтобы нести своих убитых и раненых, и отряд двинулся дальше, с некоторым облегчением видя, что птицы снова поют и летают, а солнце движется по небосклону.
На следующее утро им повстречался один из дозоров пелоев и Кринг выехал вперед переговорить со своими друзьями. Возвратился он серьезным и задумчивым.
- Земохцы поджигают траву, - злобно сказал он. - Я больше не могу следовать за вами и помогать тебе, друг Спархок. Нам надо защищать наши пастбища, а это значит нам придется рассыпаться по нашим землям.
Бевьер оценивающе посмотрел на него.
- Не будет ли лучше и удобнее для вас собрать земохцев в одном месте, доми? - спросил он.
- Конечно, друг Бевьер, но кто и как заставит их это сделать?
- Для этого надо приманить их.
- Например чем? - заинтересованно спросил Кринг.
- Ну, скажем, золотом, женщинами и стадами.
Кринг ошарашено посмотрел на Бевьера.
- Это, конечно, будет ловушка, - продолжил рыцарь. - Вы соберете все ваши стада, сокровища и женщин в одном месте и только несколько твоих пелои будут охранять их. Потом возьми остальных воинов и уезжайте прочь от этого места, так, чтобы земохцы это видели. Потом, когда стемнеет, проберитесь обратно и займите позиции где-нибудь поблизости, но в укрытии, чтобы вас не было видно. Будь уверен, что земохцы все сбегутся, узрев такую хорошую возможность напасть на ваши стада, сокровища и женщин. Тогда-то ты сможешь напасть на них всех сразу и избавишь себя от необходимости выслеживать их по одиночке. К тому же вы сможете блеснуть отвагой и удалью перед своими женщинами. Я слышал, что они просто тают от любви, когда мужчины на их глазах уничтожают ненавистного врага. - Бевьер лукаво ухмыльнулся.
Кринг, прищурившись, обдумывал предложение рыцаря.
- Мне это нравится! - наконец выкрикнул он. - И пусть я ослепну, если это не так! - И он отправился к своим воинам рассказать о предложенном плане.
- Бевьер, - проговорил Тиниен, - иногда ты меня просто удивляешь.
- Да что тут особенного? Обычная стратегия для конных отрядов, мягко сказал молодой сириникиец. - Я это узнал, когда изучал военную историю. Лэморкандские бароны использовали эту уловку много раз, до того, как начали строить замки.
- Я знаю, но ты предложил использовать женщин. Похоже твои помыслы более мирские, чем кажется, друг мой.
Бевьер вспыхнул, но ничего не сказал.
Немного погодя они последовали за Крингом, правда чуть медленнее, скованные ранеными и печальной цепочкой лошадей, везущих убитых. Келтэн с отстраненным выражением лица что-то высчитывал на пальцах.
- В чем дело? - спросил его Спархок.
- Пытаюсь высчитать, насколько мы нагнали Мартэла.
- Думаю, на день - полтора, - встрял в разговор Телэн. - А точнее на день и еще треть. Мы теперь на шесть-семь часов езды позади него.
- Тогда, - снова заговорил Келтэн. - Если мы не будем останавливаться на ночлег, то к рассвету окажемся прямехонько в лагере Мартэла.
- Нам не стоит ехать ночью, Келтэн, - возразил Спархок. - Тут вокруг что-то очень недружелюбно и лучше не нарываться в темноте на неожиданности.
На закате они встали лагерем и, поев, все собрались в большой палатке.
- Нам всем примерно известно, что предстоит сделать, - начал Спархок. - Добраться до границы не составит особого труда. Кринг в любом случае разлучит своих воинов с женщинами, так что большинство пелоев будут с нами, во всяком случае часть пути. А кроме того, это удержит силы земохцев на расстоянии, так что мы будем от них в безопасности, пока не достигнем границы. А вот после того, как мы ее пересечем, у нас могут возникнуть неприятные неожиданности, и виною тому будет Мартэл. Нам все же необходимо добиться того, чтобы у него не случилось времени поставит земохцев и другие ловушки на нашем пути.
- Подумай, Спархок, - сказал Келтэн. - Сначала ты говоришь, что мы не будем ехать ночью, а потом, что надо бы избавиться от засад Мартэла.
- Но нам не обязательно наступать ему на пятки, чтобы добиться этого. Надо заставить его думать, что мы близко, тогда он будет бежать и забудет про засады. Хорошо бы было с ним немного поболтать, пока еще не совсем стемнело. - Он огляделся вокруг. - Мне нужно около дюжины свечей. Берит, можно тебя попросить принести их?
- Конечно, сэр Спархок.
- И поставь их на этот камень, поближе друг к другу и в ряд. Спархок тем временем снова достал мешочек и вынул из него Беллиом. Он положил цветок-гемму на камень и прикрыл его кусочком ткани, чтобы сокрыть под ним соблазнительный плен красоты этого могущественного самоцвета. Когда же зажженные свечи уже были расставлены на камне, он снял покрывало с самоцвета и положил на него свои руки, касаясь кольцами Беллиома.
- Голубая Роза, - приказал он. - Призови мне Кхвая!
Самоцвет под его руками вновь стал горячим, и алое сияние разлилось в глубине его лепестков.
- Кхвай! - твердо сказал Спархок. - Ты меня знаешь. Я хочу видеть место, где расположился на ночлег мой враг. Покажи его в огне! Теперь же!
Крик ярости уже не походил на рев, а скорее напоминал жалобный вой. Пламя свечей удлинилось и, соединившись, образовало единое полотно ярко-желтого огня, в котором рождался образ.
Это был маленький лагерь всего из трех палаток, разбитых в травянистой низине с небольшим озером посередине. Темные кедры стояли на другом берегу озера и единственный костер потрескивал в надвигающихся сумерках в центре палаток, полукругом стоящих на берегу. Спархок смотрел внимательно, стараясь все запомнить.
- Ближе к костру, Кхвай! - рявкнул Спархок. - И сделай так, чтобы мы слышали, что там говорят.
Изображение поменялось приблизившись. Мартэл и остальные сидели вокруг костра, лица их были усталыми и изможденными. Спархок кивнул друзьям, и все они подались вперед, чтобы лучше слышать.
- И где же они, Мартэл? - ядовито спрашивала Арисса. - Где эти бравые земохцы, которые по твоим расчетам должны защищать нас? Цветочки собирают?
- Они отводят пелоев, принцесса, - ответил Мартэл. - Вы же не хотите, чтобы эти дикари нас догнали? Не волнуйтесь, Арисса. Если вам будет уж совсем невмоготу, я одолжу вам Адуса. Он не слишком приятно пахнет, но для вашей нужды это не так уж важно, не так ли?
Ее глаза сверкнули ненавистью, но Мартэлу, казалось, это было безразлично.
- Земохцы удержат пелоев, - сказал он Энниасу. - И если Спархок не загнал лошадей - чего он точно делать не станет, - он все еще на три дня от нас отстает. А земохцы нам не слишком-то и нужны, пока мы не перешли границу. Но вот после этого они нам понадобятся, чтобы устроить несколько засад для моего дорогого братца и его попутчиков.
- Кхвай! - кратко проговорил Спархок. - Сделай так, чтобы они могли слышать меня! Теперь же!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: