Дэвид Эддингс - Сапфирная роза
- Название:Сапфирная роза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Эддингс - Сапфирная роза краткое содержание
Сапфирная роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Истинная правда.
Они стояли, глубоко дыша и пристально глядя в глаза друг другу, опасаясь неожиданного удара со стороны противника. Спархок чувствовал, как боль в его правом плече постепенно утихает.
- Ну что, ты готов? - спросил он Мартэла.
- Всегда к твоим услугам.
Они вновь опустили забрала, и бой возобновился.
Мартэл тотчас провел серию замысловатых ударов, но все это было хорошо изучено и давно знакомо Спархоку. Точно памятуя о необходимой защите, пандионец ловко управлялся с мечом и щитом, отражая удары Мартэла; но с самого начала он знал, что его ожидает оглушительный удар по голове. Однако Кьюрик придумал как усовершенствовать шлем. Это произошло вскоре после того, как Мартэла исключили из Ордена. И когда тот размахнулся, чтобы нанести Спархоку страшный удар, пандионец быстро склонил голову и удар пришелся по гребню шлема, который был теперь надежно укреплен по совету Кьюрика. Хотя в ушах у него зазвенело и ноги слегка подкосились, но все же он был в состоянии парировать следующий удар, который должен был вывести его из строя.
Однако Спархок показалось, что Мартэл ведет бой гораздо медленнее чем раньше. Но он решил, что, наверное, и сам он потерял жесткую юношескую хватку.
Вероятно, оба они постарели, так рассуждал Спархок. Но неожиданно в голову ему пришла совсем иная мысль.
Спархок обрушил целый каскад стремительных ударов на голову Мартэла, и тот был вынужден защищаться и мечом и щитом. Затем пандионец сопроводил этот шквал ударов традиционным выпадом. И Мартэл, конечно знал об этом, но он просто не мог так быстро развернуть щит, чтобы защитить себя. И меч Спархок со скрежетом вонзился в стальной доспех и, проделав в них большую дыру, острое лезвие глубоко вошло в тело бывшего брата по Ордену. Удар пришелся по правую сторону груди. Мартэл словно оцепенел, и струя крови вместе с кашлем вырвалась из-под забрала. Он еще пытался удержать свой боевой меч и щит, но руки его сотрясала сильная дрожь. Через мгновение ноги его подкосились, меч вывалился из слабеющей руки и щит со звоном ударился о черный ониксовый пол. И Мартэл снова зашелся ужасным мокрым кашлем. Кровь вновь хлынула из-под забрала, и он, сраженный, медленно осел, повалившись лицом вниз.
- Прикончи меня, Спархок, - выдохнул он.
Спархок ногой перевернул его на спину. Затем поднял свой меч, но, передумав, опустился на колени перед умирающим.
- Это излишне, - тихо проговорил он, поднимая забрало Мартэла.
- Не понимаю, как это тебе удалось? - спросил Мартэл.
- Это все твои новые доспехи. Они слишком тяжелые. Ты устал и начал отставать от меня.
- В этом есть доля провидения, - сказал Мартэл, стараясь дышать не глубоко, чтобы кровь, быстро наполнявшая легкие, не душила его. - Погиб из-за собственного тщеславия.
- Возможно, это убивает нас всех - в конце концов.
- Хотя бой был славный.
- Да, славный.
Спархок ниже нагнул голову, прислушиваясь к слабеющему дыханию Мартэла.
- Ты знаешь, Лакус умер, - тихо проговорил он, - и Олвен.
- Лакус и Олвен? Я ничего не знал, - Мартэл помолчал, а потом добавил. - Я тоже повинен в этом?
- Нет, там было другое.
- Это немного утешает. Не мог бы ты подозвать ко мне Сефрению, Спархок? Мне бы хотелось попрощаться с ней.
Спархок поднял руку и жестом попросил наставницу, обучавшую когда-то их обоих, подойти к ним.
- Да, дорогой? - проговорила Сефрения умирающему.
- Ты всегда говорила, что я плохо кончу, матушка, - еле слышным шепотом произнес Мартэл. - Но ты ошиблась. Это совсем не так уж плохо. Я не пожелал бы себе лучших предсмертных мгновений. Я умираю на руках тех двоих людей, которых только и любил по-настоящему в этой жизни. Благословишь ли меня, матушка?
Сефрения прикоснулась ладонями рук к его лицу и мягко произнесла несколько слов по-стирикски. Слезы заволокли ей глаза. Она медленно наклонила голову и поцеловала своего непутевого ученика в мертвенно-бледный лоб.
Когда она вновь подняла голову, Мартэл был уже мертв.
30
Спархок поднялся на ноги и помог встать Сефрении.
- Ты в порядке, дорогой? - прошептала она.
- Да, матушка. - Спархок вперил свой каменный взгляд на Отта.
- Мои поздравления, сэр рыцарь, - и издевкой проговорил Отт, его потная лысина поблескивала в свете костров. - И я даже благодарю тебя. Давно я обдумывал, как поступить с Мартэлом. Думается мне, что в последнее время он пытался превзойти себя самого, да и надобность в нем моя отпала, как только ты и твои спутники принесли ко мне Беллиом. Хорошо, что ты помог мне от него избавиться.
- Считай это моим прощальным подарком, Отт.
- Да? Ты что же уже покидаешь нас?
- Нет, не я, а ты.
Отт рассмеялся, и смех его был отвратителен.
- Он напуган, Спархок, - шепнула ему Сефрения. - Он не уверен, что ты не сможешь прорваться сквозь созданный им волшебный барьер.
- А что я смогу?
- Я тоже не знаю. Но сейчас Отт как никогда уязвим, потому что его Бог, Азеш, всецело поглощен творимой оргией.
- Тогда самое время начать. - Спархок вобрал в грудь побольше воздуха и решительно зашагал в сторону раздувшегося императора Земоха.
Отт откинулся назад и подал быстрый знак стоявшим вокруг него полуобнаженным носильщикам. Те быстро подхватили носилки, на которых в омерзительной позе развалился их жирный повелитель, и заспешили к террасам, ведущим вниз, на черный ониксовый пол, где обнаженные земохцы, выворачивая в нелепых позах руки и ноги и с бессмысленными от изнеможения лицами, продолжали свой непристойный ритуал. Энниас, Арисса и Личеас следовали за Оттом с глазами полными страха, стараясь держаться как можно ближе к его носилкам, чтобы оставаться в пределах защитного барьера, возведенного императором Земоха. Когда носилки опустили на черный ониксовый пол, Отт громко прикрикнул на жрецов в зеленых балахонах, и те бросились вперед с выражением безумной преданности, застывшим на их лицах, и на бегу доставали из-под одежды свое оружие.
Неожиданно до Спархока донеслись крики отчаяния и досады, раздавшиеся позади них. Это были солдаты, вызванные Оттом, что наткнулись теперь на преграду, возведенную чарами Сефрении.
- Выдержит? - спросил он ее.
- Думаю да, если только кто-то из этих солдат не окажется сильнее меня.
- Ну, это вряд ли. Тогда остаются только эти жрецы. - Он посмотрел на своих друзей. - Что ж, - сказал он им, - давайте встанем вокруг Сефрении и расчистим себе дорогу.
Жрецы Азеша были без доспехов, а то, как они держали оружие, ясно говорило о том, что они в этом мало чего смыслят. По большей части они были стириками, и внезапное появление враждебно настроенных рыцарей Храма в святая святых их веры испугало жрецов и повергло в смятение. И Спархоку пришли на ум слова Сефрении, которая говорила ему однажды, что стирики слишком медленно соображают, когда чем-то неожиданно встревожены или удивлены. Все неожиданное ставит их в тупик. Внезапно, когда он и его друзья только начали подниматься по ступенчатой террасе, Спархок почувствовал легкое покалывание в спине, возможно, несколько жрецов все же очухались и вместе пытались творить заклинание. Рыцарь издал эленийский боевой клич и ему вторили его друзья ревом, жаждущим крови и насилия. Покалывание исчезло.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: