Дэвид Эддингс - Сапфирная роза

Тут можно читать онлайн Дэвид Эддингс - Сапфирная роза - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дэвид Эддингс - Сапфирная роза краткое содержание

Сапфирная роза - описание и краткое содержание, автор Дэвид Эддингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Сапфирная роза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сапфирная роза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Совсем немного, - пробормотал Тиниен.

- Обычно в таких обстоятельствах первым делом разрушают мосты, сказал Бевьер, - это несколько задержит наступающую армию.

- Нет, - покачал головой Спархок. - Через эти две реки здесь перекинуто больше десятка мостов, а у нас лишь четыреста воинов. Не стоит рисковать этими людьми ради задержки в несколько часов.

- Не говоря уже о том, что лэморкандцам, наступающим с севера, вообще не понадобятся никакие мосты, - добавил Тиниен.

Двери Палаты Совещаний внезапно широко распахнулись и в зал вбежал, шумно дыша и шаркая по мрамору полу подошвами сандалий, испуганный монах. Сверкающие пылинки спутали свой сонный хоровод и суматошно закрутились в воздухе. Приблизившись к кафедре монах отвесил глубокий поклон и вручил Макове сложенный лист бумаги.

Макова торопливо пробежал глазами по посланию и тонкая улыбка скрытого торжества появилась на его лоснящемся лице.

- Я только что получил весьма важное сообщение, братья мои, - объявил он. - Две больших толпы пилигримов подходят к Чиреллосу. Мне известно, что многие из вас несколько оторваны от сиюминутных событий, будучи заняты размышлениями над вопросами более глубокими, духовного свойства, но все же, я полагаю, не для кого не секрет, что в Эозии сейчас неспокойно. Думаю, что нам сейчас стоит разойтись, чтобы мы все могли прояснить для себя ситуацию и собраться вновь завтра утром. - Он оглядел ряды патриархов. - Возражений нет.

- Пилигримы, - презрительно фыркнул Улэф, поднимаясь.

Спархок, однако, продолжал сидеть, устремив тяжелый взгляд через зал на первосвященника, который отвечал ему тем же. На лице Энниаса играла легкая улыбка.

Вэнион поднялся вместе с другими патриархами и отыскал глазами Спархока. Сделав рукой приглашающий жест он двинулся к выходу.

- Давайте выбираться отсюда, - шепнул Спархок друзьям.

Патриархи цепочкой шли по направлению к дверям, бурно обсуждая прервавшее заседание событие. Тут и там образовывались кучки оживленно жестикулирующих людей в черных сутанах. Спархок вывел своих тяжело вооруженных спутников к мраморным ступеням, ведущим вниз к галерее, и они двинулись к выходу. Пандионец с трудом сдерживал желание растолкать загораживающее дорогу взволнованное духовенство. У самых дверей Спархок нос к носу столкнулся с первосвященником.

- А, это ты Спархок, - проговорил Энниас, злорадно улыбаясь. Собираешься подняться на стены города, чтобы полюбоваться на толпы пилигримов, воспламененных огнем истинной веры?

- Что ж, интересная мысль, - сквозь зубы произнес Спархок. - Но я вообще-то собирался в первую очередь отправиться поесть что-нибудь. Не хотите ли присоединиться ко мне, Энниас? Думаю, Сефрения нажарила козлятины. Я слышал, жареная козлятина сгущает кровь, а вы выглядите каким-то слишком водянистым в последнее время.

- Весьма польщен, Спархок. Но у меня, к сожалению неотложные дела. Ты понимаешь, дела церкви.

- О, конечно, конечно. Кстати, когда будете разговаривать с Мартэлом, передайте ему мои самые сердечные пожелания. И еще. Передайте, что я с нетерпением жду продолжения беседы, которую мы начали в Дабоуре.

- Я не премину передать все это ему, сэр рыцарь. А теперь прошу меня простить, - первосвященник раздраженно мотнув головой повернулся и прошел через широкий дверной проем.

- О чем это вы тут столь любезно беседовали? - поинтересовался подошедший Тиниен.

- Тебе бы стоило знать Спархока немного лучше, - сказал ему Келтэн. Он скорее бы умер, чем спасовал и упустил возможность испортить Энниасу настроение. Помню, в ранней юности он даже не пикнул, когда я разбил ему нос, результаты чего вы можете видеть на его лице до сих пор. Нет, он всего лишь кротко и дружески улыбнулся мне, а потом так заехал мне в живот, что я света не взвидел и несколько минут после этого пытался сообразить, как мне снова начать дышать.

- А ты, значит, пикнул?

- Нет, что ты. Как я мог это сделать, когда у меня в тот момент была единственная забота - восстановить свое дыхание. Что мы будем делать, Спархок?

- Вэнион хочет поговорить с нами.

Немного в стороне от двери стояли магистры Воинствующих орденов, с ними был и патриарх Эмбан. На всех лицах читалось напряжение.

- Наша главная забота сейчас - это городские ворота, - сказал Абриэль.

- Как вы полагаете, братья мои, можем мы рассчитывать на солдат церкви? - спросил Дареллон. - По крайней мере, они могли бы заняться уничтожением мостов на подходах к городу.

- Я бы не советовал доверять им вообще что-либо, - резко проговорил Эмбан. - Они подчиняются Энниасу, а эта лиса не станет, конечно же, чинить препятствий на пути у своего приятеля - Мартэла. Так кто же там в конце концов наступает на нас, Спархок?

- Докладывай ты, Берит, - сказал пандионец послушнику. - Из нас ты единственный, кто видел все собственными глазами.

- Да, милорд. С севера наступают лэморкандцы, ваша светлость. Камморийцы и рендорцы - с юга. По отдельности армии нельзя назвать большими, но, объединившись, они будут представлять для Священного города довольно серьезную угрозу.

- А эта армия, что идет с юга, - сказал Эмбан, - как она развернута?

- В авангарде - камморийцы, ваша светлость, они же прикрывают фланги, в середине же и арьергарде - рендорцы.

- Они одеты в свои обычные черные балахоны?

- Трудно сказать, ваша светлость. Они были далеко за рекой, к тому же еще подняли огромные тучи пыли. Видно было только, что рендорцы одеты иначе, нежели камморийцы. Это все, что я могу сообщить.

- Понятно Вэнион, этот молодой человек - ваш послушник? Насколько он хорош?

- Очень хорош, ваша светлость, - ответил за магистра Спархок, - мы возлагаем на него большие надежды.

- Отлично. Тогда я позаимствую его у вас, на время. Еще я попрошу у вас Кьюрика. Мне нужно кое-то сделать, и я хочу, чтобы они мне помогли.

- Конечно, ваша светлость, - ответил Спархок. - Берит, ступай с патриархом. Кьюрика вы найдете в Замке.

Эмбан кивнул Бериту и, переваливаясь с ноги на ногу, удалился в сопровождении послушника.

- А сейчас я предложил бы разделится, милорды, и разойтись полюбоваться как обстоят дела у городских ворот, - сказал Комьер. - Улэф, ступай со мной.

- Да, милорд.

- Спархок, - сказал Вэнион, - ты пойдешь со мной. Келтэн, останься, и никуда не отходи от патриарха Долманта. Энниас наверняка попробует извлечь преимущество из этой суматохи, а Долмант - первый, кого он может побеспокоить. Постарайся сделать все, что сможешь, чтобы удержать его светлость в Базилике - здесь все же немного безопасней, - Вэнион надел на голову украшенный пышным плюмажем черный шлем и запахнул плащ.

- Куда мы направляемся, милорд? - спросил Спархок, когда они спустились по мраморным ступеням на широкий двор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Эддингс читать все книги автора по порядку

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сапфирная роза отзывы


Отзывы читателей о книге Сапфирная роза, автор: Дэвид Эддингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x