Джек Эллис - Ночная жизнь

Тут можно читать онлайн Джек Эллис - Ночная жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Эллис - Ночная жизнь краткое содержание

Ночная жизнь - описание и краткое содержание, автор Джек Эллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ночная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Эллис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он повернулся и посмотрел на нее. Что бы ни было у него во взгляде, но недоверие моментально исчезло с ее лица.

- Я просто не все поняла, - сказала она, отворачиваясь. - Что это была за вода, и откуда она взялась?

- Я не знаю.

- Может, Джек знает? Он сказал, что поверил тебе.

- Да, сказал.

- Может, ему что-то известно?

- Что?

- Не знаю. Пойдем отсюда.

Саймон и сам был рад покинуть это место. Едва они вышли из переулка, Саймону показалось, что какой-то груз свалился у него с плеч. Он судорожно вздохнул, будто ему не хватало воздуха. Бекки посмотрела та него:

- Ну ладно, я тоже это почувствовала. Там произошло что-то ужасное.

Саймон медленно покивал, соглашаясь.

- Так что теперь? - спросила она. - Вероятно, мы должны исходить из предположения, что Фил жив и где-то поблизости, не так ли?

- Наверное, так.

- А иначе это будет пустая трата времени. Что еще нам искать? У меня, например, нет большого желания наткнуться на то, что ты видел, чем бы это ни было.

- Понимаю, и у меня тоже. Итак, мы ищем Фила.

- Где еще он может быть?

- В библиотеке, - без колебаний сказал Саймон.

От "Мунбим Букс" до Общественной библиотеки Миннеаполиса было всего пятнадцать минут хода, сначала вниз по Хеннепин, затем по Николет. В библиотечном дворике, выходящем на Николет, было полно людей. Одни читали, устроившись на скамейках, другие просто грелись на солнце. Здесь были бродяги, подростки, сбившиеся в кучки, и семейные пары с детьми, играющими на островках зеленой травы.

- Вот здесь мы с ним и познакомились, - сказал Саймон, показывая ей на одну из скамеек.

- Он мне рассказывал.

- Серьезно?

- Ты был важной частью его жизни, Саймон.

- Я всего лишь брал для него книги.

- Книги и были его жизнью. Чтение было одним из немногих удовольствий, что остались ему доступны. Не надо недооценивать то, что ты для него делал.

Саймон вдруг почувствовал предательскую тяжесть в груди и отвернулся:

- Пойдем заглянем внутрь.

Но и внутри не было никаких следов Фила. Саймон часто встречался с ним здесь, обычно по воскресеньям. И Фил, как правило, ждал его или во дворе, или внутри, в читальном зале. Там стояли удобные кресла и даже пара диванов. Наверное, это была самая мягкая часть жизни Фила; охранники следили, чтобы бродяги здесь не спали, но на бодрствующих и читающих они не обращали внимания. Саймон и Бекки обошли все стеллажи, осмотрели читальный зал и вышли наружу.

- Его нигде нет, - подвел итог Саймон.

Они подошли к свободной скамейке и сели. Солнце пригревало им спины. Саймон, улыбаясь, посмотрел вниз, на пальцы Бекки, затем перевел взгляд на ее лицо.

- Так, ну и что мы?

- Что - что мы?

- Я имел в виду... - Он показал на их сплетённые пальцы.

- Я не знаю. Можем прекратить поиски.

- Нет.

Бекки улыбнулась, а Саймон посмотрел в другой конец двора. Там, на скамейке, в одиночестве сидела женщина с ярко-рыжими волосами и читала журнал.

- В чем дело? - спросила Бекки.

- Мне кажется, я ее знаю.

- Ты ее знаешь?

- Я хотел сказать, что видел, как она разговаривала с Филом.

- Я тоже ее знаю. Она проститутка. Иногда приходит в нашу ночлежку.

- Пойдем-ка.

Не отпуская ее руки, Саймон встал и потянул Бекки за собой. Когда они подошли к женщине с журналом, та подняла голову, и Саймон понял, что не ошибся. Несмотря на весьма умеренный макияж, она выглядела достаточно броско. Лицо у нее было округлое, приятное, если не считать морщинок вокруг глаз и губ. Вблизи ее волосы утратили теплый золотой оттенок, а стали цвета холодной бронзы. Она затянулась сигаретой и равнодушно взглянула на Саймона.

- Привет, - сказал он.

Женщина посмотрела на Бекки, потом перевела взгляд снова на Саймона:

- Пока.

- Подожди, я тебя знаю.

- Если ты меня знаешь, то я не хочу видеть тебя днем.

- Да нет же, нет. Я имел в виду...

- Чего вам от меня надо?

- Мы ищем друга, - сказала Бекки.

Женщина снова посмотрела на нее, глубоко затянулась, задержала дым и двумя струйками выпустила его через нос.

- Я тебя тоже знаю, - сказала она, глядя на Бекки.. - Ты из ночлежки.

- Точно.

- Мы ищем Фила, - сказал Саймон.

- Фила?

- Ты его знаешь?

- Какого Фила?

- Высокий такой парень. Седые волосы. Все время улыбается и все время таскается с книгами.

- Книголюб.

- Точно.

- Я не знаю, где он.

Саймон вздохнул.

- А как тебя зовут?

- Не твое собачье дело.

Саймон покачал головой. Несмотря на растущее разочарование, он продолжал улыбаться.

- Ты не очень приветлива.

- А с чего мне с вами любезничать.

- В общем, не с чего, конечно. Просто... Мне кажется, с Филом случилась беда.

- Какая такая беда?

- На него кто-то напал. Я кое-что видел в пятницу ночью. Я видел, как какое-то существо что-то делало с Филом. Что-то странное. После этого я его больше не видел.

Слушая его, женщина ковыряла в зубах языком. Вид у нее был расслабленный, почти томный. Журнал, который она читала, оказался бесплатным таблоидом - любой желающий может взять такой в библиотеке. Он был открыт на странице с астрологическими прогнозами и гороскопами. Ее обтягивающие джинсы были заправлены в белые ковбойские сапожки.

- Ну, так сходите в полицию, - сказала она, вытащив наконец то, что застряло у нее в зубах.

- Я ходил, но им на это наплевать.

- Понятное дело, - сказала она, надув губки.

- Они на целый день упрятали меня в камеру.

- Упрятали в камеру? Круто, - ухмыльнулась она.

- Ты не видела Фила?

- Я уже сказала тебе, что не видела его и не знаю, где он может быть.

- Спасибо и на этом, - сказал Саймон и тяжело вздохнул.

Женщина встала и, сделав последнюю затяжку, щелчком отбросила окурок. Когда она опустила руки, на сгибах локтей стали видны следы многочисленных уколов. Саймон отвел глаза.

- Говоришь, тебя упекли?

- Да, упекли.

- Это ты ему книги носил?

- Да, я.

- Ты ему нравился.

Саймон ждал, чувствуя, что это не все, а она, стоя в вызывающей позе, внимательно его изучала взглядом.

- Иногда он зависает у реки, - сказала она наконец.

- Где?

- Между мостом Плимут-авеню и Николет-Айленд.

- Я знаю, где это, - сказала Бекки. - Там свалка автомобилей и старых вагонов.

- Точно.

- Спасибо, - кивнул Саймон.

- Эй, это местечко не из приятных. Я бы туда не поехала.

Саймон ничего не ответил. Женщина пожала плечами.

- Дело ваше. Если найдете его, дайте и мне знать. Я бываю на площади Батлер, спросите Конни Хонунг, и вам покажут. Просто закиньте весточку. Фил - хороший парень.

По лицу таксиста можно было без труда догадаться, что он думает о своих пассажирах.

- Вы что, рехнулись?

- Первый раз у меня такие трудности с такси, - сказал Саймон Бекки, едва удерживаясь от смеха.

- Без обид приятель, но уж ты мне поверь, вам туда ни к чему. Вы не местные?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Эллис читать все книги автора по порядку

Джек Эллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночная жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Ночная жизнь, автор: Джек Эллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x