Джек Эллис - Ночная жизнь

Тут можно читать онлайн Джек Эллис - Ночная жизнь - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джек Эллис - Ночная жизнь краткое содержание

Ночная жизнь - описание и краткое содержание, автор Джек Эллис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Ночная жизнь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ночная жизнь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джек Эллис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да пошли вы.. - сказал он и отвернулся.

- Постой.

- Саймон, не надо. Если он хочет есть, мы купим ему еды, но если ты дашь ему денег, он истратит их на выпивку или наркотики.

Саймон посмотрел на нее и кивнул:

- Я знаю, но это его жизнь, и я не берусь его судить.

Он сунул руку в задний карман, вытащил пятидолларовую бумажку и протянул ее Мартину. По-прежнему не улыбаясь, но слегка удивленный, он подошел и взял у Саймона деньги. Рука его была красной и шершавой, с траурной каймой грязи под синеватыми ногтями.

- Будь здоров, - сказал Саймон.

- Подождите. - Мартин посмотрел на Бекки, потом на Саймона, пососал губу и сплюнул на землю. - Здесь кое-кто кое-что знает. Пошли.

Он быстро пошел вдоль вагона и лишь на миг остановился посмотреть, идут ли они за ним. Саймон пожал плечами и пошел следом; рядом, не отпуская его руки, шла Бекки. За вагоном оказался небольшой закуток. В центре стояла бочка, в которой горел огонь, вокруг нее сидели пять человек. Все такие же оборванные, грязные и тощие, как Мартин. Саймон не сразу сообразил, что среди них есть женщина. Она посмотрела на него и улыбнулась беззубым ртом, похожим на красную рану. Саймон огляделся, Мартин куда-то пропал. Он досмотрел на старуху.

- Мартин сказал, что кто-то из вас что-то знает о Филе. О Филе-Книголюбе.

Женщина сплюнула на бочку и встала. Она была одета в длинное пальто, которое, казалось, было намазано каким-то жиром. Она запахнула его у шеи и медленно подошла к Бекки и Саймону. Остальные четверо даже не заметили появления гостей.

"Торчат наглухо", - подумал Саймон.

Старуха остановилась в метре от них. От нее пахло потом и мочой. Она прокашлялась и сплюнула на землю. Ее плевок приземлился почти у самых ног Саймона. Беловато-серый сгусток мокроты. Она посмотрела через плечо Саймона. Тот обернулся и увидел Мартина, который кивнул ей. Когда Саймон повернулся обратно, женщина протянула ему холщовую сумку, в которой он тут же узнал сумку Фила. Он взял ее в руки.

- Она нашла это вчера, в "Дамстере", за Пятой улицей, - сказал Мартин. - Это его сумка.

- Да, я знаю.

- Фил пропал, - продолжал Мартин. - Его никто не видел.

Саймон кивнул.

- И он бы не оставил свою сумку валяться на улице, если бы с ним чего-нибудь не случилось.

- Я знаю, - снова сказал Саймон. - Можно мне ее взять?

- Денег там нет.

- Я понимаю, просто Фил был моим другом. Я думал...

- Бери, - сказал Мартин. Он прошел мимо Саймона, приобнял женщину за плечи и повел ее назад к огню. Они сели рядом. С дороги послышался нетерпеливый гудок автомобиля.

- Спасибо вам, - сказал Саймон.

Мартин посмотрел на него снизу вверх:

- Проваливайте.

Саймон взял Бекки за руку, и они пошли обратно к такси.

9

Ли Чэндлер уже развернул машину и, высунувшись из окошка, высматривал своих пассажиров. Когда Саймон и Бекки вышли из-за вагона, он отшвырнул сигарету и приветственно закивал.

- Вы опоздали, - сказал он.

- Извини, - ответил Саймон. Он открыл заднюю дверцу, пропустил Бекки и вслед за ней забрался в машину. Ли повернулся к ним и положил руку на спинку водительского сиденья.

- Ну как, нашли своего друга?

- Не совсем, но выяснили, что хотели.

- Всякие подонки не приставали?

- Нет, все обошлось.

Ли Чэндлер усмехнулся и, повернувшись, посмотрел на Саймона в зеркало заднего вида:

- Куда поедем?

Саймон повернулся к Бекки. Та пожала плечами.

- Давай поедем куда-нибудь перекусим, - предложил Саймон.

- Хорошо, - сказала Бекки.

- Но сначала заскочим на площадь Батлер, надо передать кое-кому сообщение.

Ли кивнул, и машина тронулась. Саймон посмотрел вниз, на холщовую сумку, лежащую у него на коленях. Всю в пятнах, в нескольких местах рваную. На коже, в том месте, где крепится ремень, были выцарапаны инициалы: Ф.У. Саймон провел по ним пальцем и глубоко вздохнул. Бекки взяла его за руку и крепко сжала.

- По крайней мере теперь ты точно знаешь, - сказала она.

- Я и так знал, - был ответ.

Чэндлер въехал в деловую часть города, повернул на Седьмую улицу, пересек Хеннепин и оказался на площади Батлер. В послеполуденном свете этот исторический район выглядел очень старым. Старые складские помещения, а ныне офисные здания, нависали над площадью, казалось, сопротивляясь дальнейшим переменам. Чэндлер медленно повел машину вокруг площади.

- А кого конкретно мы ищем? - спросил он.

- Одну женщину, - сказал Саймон.

- Женщину? Ты имеешь в виду шлюху?

- Да.

- Чертову шлюху?

- Тот, кого мы искали, был нашим общим другом. Мы просто хотим сказать ей о том, что сами узнали, вот и все.

- Господи Боже. - Ли вздохнул и покачал головой. - Вы бы хоть заранее предупредили. А вы уверены, что она работает именно здесь, а не на Риверплац или еще где?

- Она сама нам сказала, что будет на площади Батлер.

- Она сказала, надо же. Значит, это не классная шлюха.

Он выехал на улицу и свернул в узкий переулок. Когда они проезжали мимо стоявшего там "Дамстера", Саймону показалось, что они неминуемо его заденут. Такси выехало на другую улицу, и. Саймон сразу принялся разглядывать медленно прохаживающихся по тротуару и стоящих в подъездах женщин. Они стояли с опущенными головами, курили и исподлобья следили за проезжающими такси. Некоторые томились на автобусных остановках, время от времени выходя на проезжую часть, как будто расстроенные и обеспокоенные долгим ожиданием. Были и такие, что не стесняясь подходили к машинам.

- Ты ее видишь?

- Не знаю.

- Вряд ли она здесь, еще слишком рано.

- Вон она. - Саймон указал на двух женщин, стоящих около входа в подъезд.

Ли посмотрел, нет ли машин, развернулся и подъехал к обочине с другой стороны улицы. Одна из женщин пошла в их сторону. Ее рыжие волосы напоминали отполированную бронзу. Морщинки вокруг глаз и рта были уже не видны под толстым слоем краски. Она была похожа не на живого человека, а на какую-то раскрашенную куклу из мужского журнала. Джинсы и сапожки она сменила на чулки и туфли на шпильке. На ней были синяя кожаная юбка и такая же кожаная куртка. В руке торчала неизменная сигарета. Улыбаясь, она наклонилась к окну, но, когда внутри увидела Саймона, улыбка исчезла с ее лица.

- Привет, - сказал он.

- Не облокачивайся, пожалуйста, на машину, дорогуша, ты поцарапаешь краску, - попросил Ли как можно жалостливее.

- Пошел ты, - был ответ. Ли надул щеки и пожал плечами.

Конни посмотрела на Бекки, потом на Саймона.

- Ну что, нашли вы его? - спросила она.

Саймон покачал головой и показал ей холщовую сумку.

- Это его сумка. Я думаю, если бы с ним все было в порядке, он бы ее не бросил.

Конни затянулась и, отвернувшись от окна, выпустила дым. Несмотря на это, дым, вместе с сильным запахом ее духов, все же проник в машину.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джек Эллис читать все книги автора по порядку

Джек Эллис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ночная жизнь отзывы


Отзывы читателей о книге Ночная жизнь, автор: Джек Эллис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x