Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики

Тут можно читать онлайн Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Научная Фантастика, издательство МСП “Альтерпрес”, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    МСП “Альтерпрес”
  • Год:
    1995
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    ISBN 5-7707-4762-5
  • Рейтинг:
    4.11/5. Голосов: 91
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Честер Аандерсон - Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики краткое содержание

Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - описание и краткое содержание, автор Честер Аандерсон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

СОДЕРЖАНИЕ:

Честер Андерсон, Майк Курланд. Десять лет до страшного суда. Роман. Перевод А. Баркова… 5.

Джон Браннер. Небесное святилище. Роман. Перевод И. Иванова… 143.

Роберт Муур Вильямс. Звездные осы. Роман. Перевод П. Пронищева… 261.

Терри Карр. Повелитель войн Кор. Роман. Перевод А. Баркова … 361.

Алан Шварц. Странствующий теллуриец. Роман. Перевод П. Петрова… 463.

Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики - читать книгу онлайн бесплатно, автор Честер Аандерсон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он мысленно определил фазу антенны, а также необходимый баланс, чтобы это действие не нарушило общее равновесие космической лодки. Таким образом антенна начала испускать два цикла волн. Майкал принял нужное положение и мысленно направил волны под углом 180 градусов друг к другу. Поверхность земли в тех местах, где ее коснулись волны, закачалась. Майкал немного повернул машину, и волны пришли в соприкосновение с внешней стеной крепости. Невидимые силы стали раскачивать камень. Солдаты разбежались в разные стороны от непонятного явления — землетрясения на ограниченной площади примерно в десять квадратных метров.

Майкал разрушил стену в пяти местах, затем перевел луч на основные стены вокруг собственно дворца. Камень крошился и осыпался со стен, и сами стены медленно обрушились, когда сила природной гравитации переборола силы лучей машины Майкала. Лучи специально были спроектированы слабее силы гравитации, чтобы достичь именно этой цели.

Кочевники устремились в проломы внешней стены. Некоторые солдаты отступали, но другие остались и вели безнадежный бой. Кочевников было впятеро больше, насколько мог видеть Майкал, и сыновья степей были верхом против своих пеших противников.

Повинуясь импульсу, Майкал (он заметил, что в последнее время многое делает, повинуясь импульсу) мягко опустил космическую лодку рядом с самым большим проломом в стене гэфтов. Кочевники, которые ждали своей очереди попасть внутрь, посторонились. Майкал выбрался и закрыл люк лодки. Даже лишенный скафандра и иглострела, он хотел принять участие в происходящем.

Ему нашли верховое животное и меч — только что добытый гэфтский меч, владелец которого не умел достаточно хорошо использовать свое оружие. Майкал позволил животному самому выбирать дорогу, и хорошо обученная бестия продемонстрировала воинственную натуру, так как направилась прямиком к стене. С Майкалом остался небольшой отряд кочевников.

Оказавшись за линией сражения, они въехали в город. В узких щелях между ставнями виднелись лица жителей города. Серфы видели, что происходит. Но они не выбежали на улицы с радостными криками, как надеялся Майкал.

Он и еще несколько человек направились к замку. Там они встретили более значительное сопротивление. Солдаты на стенах стреляли из луков. Другие солдаты пытались соорудить баррикады в тех местах, где были проломаны стены.

Вокруг Майкала собиралось все больше кочевников. Он подумал о Ди-Лаке и понадеялся, что тот в безопасности. Кочевники устремились на строителей баррикад. Те не оказали значительного сопротивления. Кочевники прорвались за линию лучников, потеряв всего нескольких человек. Они устремились в пролом стены и взобрались на ступени, откуда по ним вели стрельбу. У Майкала была более определенная цель.

Добраться до внутреннего двора было довольно просто. Там скопилось множество солдат, которые ждали своей очереди сразиться. Зрелище напоминало то, что Майкал уже однажды видел. Верховые кочевники систематически уничтожали солдат, не встречая особого сопротивления. Когда внутренний двор был почти очищен от врага, Майкал замер в ожидании на пороге дворца.

Во двор въезжали все новые кочевники. Он хотел предупредить их, чтобы они отошли назад, опасаясь, что они будут контратакованы. Но, судя по всему, никто из людей короля уже не был способен на контратаку.

Во дворе показались Ди-Лак и еще несколько человек. Они легко нашли Майкала.

— Мы совершили это! — сказал кочевник. Он не ликовал, но был доволен. — Это только начало. Серфы теперь не станут работать на гэфтов. Разнесется весть о том, что свершилось, и серфы станут убегать я присоединяться к нам. Гэфты полностью в нашей власти.

— Если вы не намерены перебить гэфтов всех до единого, проявите к ним милосердие. Иначе снова будет война, всегда война, — сказал Майкал.

— Где король? — спросил кто-то.

— Он, вероятнее всего, внутри замка, — сказал Майкал. — Кажется, я знаю, где его найти.

Он посмотрел на свой меч и увидел, что тот покрыт засыхающей кровью. Он не почувствовал дурноты, как раньше. Он убивал без раздумья, чтобы первым попасть в замок.

— Кое-кому удалось бежать, — раздался чей-то голос.

— Куда?

— Они направились к холму со священными предметами.

Майкал бросил взгляд на говорившего и понял, что это не кочевник, а серф, но серф вооруженный и верхом. Значит, Ди-Лак был прав.

— Что они собрались делать? — спросил кто-то.

— Молиться, — ответил Ди-Лак.

— Я знаю, что они будут делать, — сказал Майкал. — Я не хочу их останавливать. Зачем спасать их, когда мы перебили всех остальных?

— Пойдемте к королю, — твердо сказал Ди-Лак.

Майкал, Ди-Лак и еще несколько кочевников спешились и вошли в замок Никто не оказал им сопротивления. Майкал повел их в направлении большого зала, и вскоре они уже были там.

Как и предполагалось, король и несколько его людей ждали их. Вместе с ними ждала принцесса — та самая, которая ранила Майкала пикой в ногу, о чем он сразу вспомнил, так как рана до сих вор болела.

— Значит, ты вернулся к нам, — произнесла девушка.

Оказавшись побежденной, она стала не такой привлекательной.

— Едва ли ты ждала, что я появлюсь, — сказал Майкал.

Он и другие приблизились к столу, вокруг которого сидели король и его люди. Мечи их были обнажены. Кочевников было достаточно, чтобы подавить любое сопротивление.

Король сделал шаг вперед и сделал выпад в сторону ближайшего кочевника. Он угодил ему в голову, и тот упал. Но кто-то другой вонзил меч в него.

Принцесса ждала Майкала.

— Теперь я с тобой разделаюсь, Майкал Вендал, — сказала она.

Она нанесла Майкалу смертоносный удар, который он отбил неумело, так что долей секунды позже принцесса уже освободила меч и снова ударила. Майкал увернулся и понял, что она равна ему и даже превосходит, если речь идет о бое на мечах.

— Нет чудесных машин, чтобы помочь тебе, колдун, — сказала девушка.

Ее короткие волосы взлетали и опадали, как волны, когда она наносила удары. Принцесса была в платье — возможно, ее поздно предупредили и она не успела переодеться Но она двигалась так ловко, словно ей ничего не мешало.

Майкал парировал очередной выпад и ударил по рукояти ее меча. Если у него не было умения, то, по крайней мере, было достаточно силы.

Затем Майкал нанес еще один удар, снова по рукояти меча, и гот выпал из ее руки. Юноша схватил принцессу и приставил меч к ее горлу.

— Ну, убей меня, Майкал Вендал. Я вижу, что ты убил остальных, чтобы добраться до меня.

— Оставь ее в живых, — сказал Ди-Лак из-за спины Майкала.

Остальные гэфты, как увидел Майкал, оглядев комнату, были мертвы, и некоторые кочевники тоже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Честер Аандерсон читать все книги автора по порядку

Честер Аандерсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики отзывы


Отзывы читателей о книге Небесное святилище. Зал славы зарубежной фантастики, автор: Честер Аандерсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x