Евгений Иорданишвили - «На суше и на море» - 64. Фантастика
- Название:«На суше и на море» - 64. Фантастика
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мысль
- Год:1964
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Иорданишвили - «На суше и на море» - 64. Фантастика краткое содержание
Фантастика из сборника «На суше и на море» — 1964.
«На суше и на море» - 64. Фантастика - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Итак, будущее перед нами.
Созвездие Ориона. Баба, продающая яйца. Ну конечно! А как же иначе! Если сегодня мы с аппетитом съедаем на завтрак куриное яйцо всмятку, то завтра, в мире всеобщего благоденствия, мы уже сможем полакомиться небольшим, размером в дыню, яйцом пштемоцля. Ведь до него дошла техника! А мечта-то какая! Яйцо с дыню! И, кстати, совсем недорого: всего четыре мурпля.
Сегодня значительная часть человечества страдает от недостатка продуктов питания. Завтра этого не будет. Завтра будет благосостояние, и какое благосостояние! Беспредельное, чудовищное благосостояние, принявшее размеры всенародного бедствия. Уж если благосостояние — то такое, чтобы у современного обывателя волосы встали дыбом. Правда, в этом мире возможны и нарушения ритма производства, но виной этому не промышленники-благодетели, а безымянные и безответные роботы, которые по случаю «разладки» могут по ошибке вместо необходимых народу плавленых сырков начать массовый выпуск бесполезных быгоней, конделаков.
Сегодня могущества человека едва хватает на то, чтобы создать «какую-то мизерную атомную бомбу мощностью всего лишь в несколько сотен мегатонн».
Но завтра… О! Завтра человек достигнет небывалого, невероятного могущества. Он запросто будет ворочать галактиками, то и дело перемешивая их на своей космической сковородке. При этом о человечестве не станут и вспоминать. Что? Человечество? Да нет же, при чем тут человечество? Я! Вот что превыше всего. Я, а не человечество.
А как же человечество? Ну, не будет его, велика беда. Помешаем еще одну туманность, а там, глядишь, и заквасится — и будут животные, и будет цивилизация. И все пойдет по-старому.
«Путешествия профессора Тарантоги» — едкая и злая пародия на потуги реакционной буржуазной фантастики, отгородившейся шнурками от реального мира, от законов развития общества, изобразить мир будущего в виде огромного, разлившегося, застойного болота.
И Лем предупреждает: люди — это опасный путь, это путь вырождения, это путь сведения человека до роли букашки.
Показав, что может случиться, если восторжествует идеология личного могущества, личной наживы, благоденствия ради благоденствия, показав, к чему может привести такое положение, когда в завтрашний день проникнут магистры Хыбеки, для которых получить стозлотовый билет — предел мечтаний, Лем предупреждает: возвращайтесь, пока не поздно, в сегодня. Подумайте о достойном человека будущем. Будущее Хыбеков — это страшное будущее!
Космос — это хорошо. Но познание космоса — лишь частица общего процесса познания, а поэтому не забывайте о Земле, на которой мы живем. Здесь, на этой Земле, строить нам завтрашний день. И надо строить его так, чтобы не был он просто увеличенным до крайности миром настоящего, со всеми его пороками и недостатками. Нет, мир будущего — это качественно иной мир.
Вот о чем надо думать, вот к чему стремиться, вот за что бороться.
Мир всеобщего благосостояния? Да, но благосостояния разумного, не застывшего, не объедающегося яйцами пштемоплей!
Мир знания? Да, но знания ищущего, прогрессивного, а не обращенного на борьбу с фиктивными тяготами, быгонями, конделаками!
Мир могущества? Да, но могущества общечеловеческого, а не безграничного могущества единиц, при котором роль отдельного, рядового человека сведена к нулю!
Нет, не только космос ждет нас. И на Земле еще очень много работы. Тут есть к чему приложить руки. Тут есть о чем пофантазировать. Разве не достойны внимания фантаста такие грандиозные задачи, как преобразование нашей планеты, подчинение природы человеку?
Космос — это хорошо, но не надо забывать и о Земле. Тут есть над чем поработать знанию, энергии, мысли.
Примечания
1
Летосчисдение, принятое в России до реформы Петра I — в 1700 году. 7133 год соответствует 1625 году нашей эры
2
Древнее название Китая.
3
Хорезмское море (озеро) — старое название Аральского моря — Прим. ред.
4
Сиахпуши — одно из древних племен Памира.
5
Сели (сили) — кратковременные грязекаменные горные потоки, возникающие внезапно после сильных ливней или при быстром таянии снегов на крутых, лишенных растительности склонах. — Прим. ред.
6
Хиджра (араб., бегство) — бегство Мухам меда из Мекки в Медину, где была основана первая мусульманская община (622 г. христ. эры). Хиджра принята за исходный момент мусульманского летосчисления. — Прим. ред.
7
Элиф — первая буква арабского алфавита, в восточной литературе символ прямого стройного стана. Пишется как тонкая вертикальная линия.
8
Нун — двадцать пятая буква арабского алфавита, обычно в поэзии — символ согбенного стана.
9
«Нет силы и мощи, кроме как у аллаха!» — распространенное на Востоке восклицание, выражающее страх, удивление.
10
Дэв (див) — злой дух, рогатое, обросшее шерстью чудовище, с когтями на руках, коленях и пятках.
11
Тунче — сосуд, в котором кипятят (но не заваривают!) чай.
12
Саадак (садак) — чехол для лука, как колчан — чехол для стрел.
13
Четвертый свод — выражение из старой арабской космогонии, по которой каждой планете, а также Солнцу, отводилось свое собственное небо или свод. Солнцу принадлежал четвертый свод. — Прим. ред.
14
Диноцефалы (дейноцефалы) — крупные ископаемые звероподобные пресмыкающиеся. Обнаружены в верхнепермских отложениях нашей страны и Южной Африки — Прим. ред.
15
Кяриз — узкий и очень глубокий шурф, колодец, часто безводный.
16
Иг — по-туркменски свободнорожденный, кул — раб или потомок раба.
17
Меджнун — буквально бесноватый, герой туркменского эпоса, влюбленный в красавицу Лейли.
18
Хауз — небольшой искусственный водоем, бассейн для питьевой воды.
19
Маклюра — растение семейства тутовых, дерево до 20 метров высотой и до метра в диаметре. Имеет золотисто-желтое шарообразное соплодие. — Прим. ред.
20
Чатма — временное жилище чабана, пастуший шалаш из веток.
21
Шор — солончак особого вида, образующийся в основном за счет испарения грунтовых вод. В зависимости от состава солей и наносов он может быть и рыхлым и твердым. — Прим. ред.
22
Тельпек — разновидность шапки из специальной овечьей шкурки, высокая папаха.
Интервал:
Закладка: