Владимир Цыбизов - Тайна «Соленоида»
- Название:Тайна «Соленоида»
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Издательство: Ad Marginem
- Год:2004
- Город:Россия Москва
- ISBN:ISBN: 5-93321-079-X
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Цыбизов - Тайна «Соленоида» краткое содержание
Знаем ли мы, что такое электрический ток? Встречается ли эта энергия в естественном виде в природе? И как можно управлять магнитными полями, существующими на планете? Ответ на эти вопросы давно нашли советские изобретатели соленоида. Конечно, ученых лаборатории профессора Недоброва, совершивших это открытие, ждет много опасностей и испытаний: экспериментальный прибор попытаются выкрасть или уничтожить, результаты испытаний будут упорно не укладываться в желаемую кривую намеченного графика. Но несмотря ни на что, сложная и опасная работа завершится новой победой человечества, козни врага будут расстроены, а скромные герои — аспирант Юра Курганов и лаборантка Валя Ежова наконец-то смогут выкроить от работы часик-другой и сходить в кино. Читайте классический шпионский фантастический роман периода научно-технического революции 1950-х годов — того времени, когда людей еще удивляло электричество.
Тайна «Соленоида» - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На «Каракатице» в это время переживали тревожные минуты: Строкер не возвращался, фотоглаз сообщал с поверхности залива о миноносце, появившемся неподалеку, о торпедных катерах, о самолете, кружившим над бухтой.
— Наверно, этот сосунок попался и все рассказал, — мрачно буркнул Малькольм Томпсону, склонившись над экраном. Волк стоял здесь же.
— Не заметят фотоглаз? — намеренно спокойно спросил он капитана.
— Нет. Стойка высовывается сейчас всего лишь на двадцать-тридцать сантиметров из воды. Кажется, разведчик увидал нас: он кружит как раз над лодкой…
— Не будем гадать, — пробормотал Томпсон, глядя на экран. — Нам только бы дождаться ночи…
Раздался звонок и вслед за тем из репродуктора донесся голос радиста:
— Самолет противника радирует эсминцу. Передает наши координаты.
И в следующий момент капитан и Томпсон увидали на экране эсминец, направлявшийся в сторону лодки.
— Ну что же, — как-то уж слишком спокойно заметил Томпсон, — раз лодка обнаружена, то придется теперь защищаться, если на нас нападут. Действуйте, Малькольм. Задача — выйти сухими из воды, а как этого достигнуть — это уж вы сами решайте.
— Убрать буй! — скомандовал Малькольм. И объявил боевую тревогу. Матросы заняли свои места у приборов, механизмов и торпедных аппаратов. — Продуть цистерны! Малый вперед!
Лодка оторвалась от грунта и медленно двинулась вперед. Потом замерла на месте. Матросы запрокинули головы, прислушиваясь к шуму винтов миноносца, проносившегося вверху. Вокруг загрохотали взрывы глубинных бомб. От одного разрыва лодку так бросило в сторону, что на миг погас электрический свет.
Кое-кто упал. Послышались ругательства. Миноносец разворачивался, чтобы сделать новый заход. В гавани установилась временная тишина. В море протяжно прогудел пароход, приветствуя родные берега: это возвращался из дальнего плавания огромный дизель-электроход «Камчатка». Из бухты в это время выходил рыболовный бог «Дельфин». И вот, когда «Камчатка» приблизилась к входу в залив, а «Дельфин» уже шел западным проходом, навстречу дизель-электроходу в какой-то точке залива из воды вынырнула торпеда и, густо дымя, понеслась к выходу. Почти одновременно с первой из воды выскочила вторая торпеда и тоже помчалась к выходу из бухты, оставляя позади себя густую дымовую завесу. В воздухе как бы повисли два огромных белых занавеса, между которыми оставался коридор до ста метров. «Дельфин» и «Камчатка» оказались в середине этого коридора. Но так как коридор был извилистый — торпеды шли не по прямой линии, а виляли из стороны в сторону, — то они не видели один другого и могли в любую минуту столкнуться.
На миноносце сразу же сообразили, что произошло. Корабль кинулся к дымовым завесам, чтобы перехватить «Каракатицу» — несомненно, это она поставила дымовые завесы, чтобы легче было выбраться из ловушки. Береговая батарея молчала: артиллеристы не видели «Каракатицу», всплывшую и пробиравшуюся в надводном состоянии через горло под прикрытием дыма. Стрелять же нельзя: можно поразить свои суда — «Камчатку», «Дельфина».
Миноносец не мог развить своей скорости и быстро прочесать дымовой коридор — командир опасался столкновения с «Камчаткой», которая должна была быть уже где-то в начале прохода. Но вот миноносец увидал боевую рубку подводной лодки. Лодка погружалась в воду: она уже миновала заградительную линию в горле бухты и вышла в море. Эсминец ринулся на «Каракатицу», собираясь протаранить ее. И в этот момент из дымовой завесы показался дизель-электроход. Он шел навстречу миноносцу. «Каракатица», рубка которой уже еле виднелась над водой, была ближе к «Камчатке».
— А, ч-черт, — скрипнул зубами капитан миноносца, вцепившись руками в поручни мостика. — Под «Камчатку» нырнула… Лево руля…
И эсминец, наклонив трубы направо, круто свернул с курса. «Каракатица» скрылась с глаз. Эсминец обогнул дизель-электроход и вышел на свой прежний курс… Слухач определил направление движения «Каракатицы». Капитан приказал радировать другим кораблям, где находится вражеская лодка, и скомандовал: сбрасывать глубинные бомбы!
Через несколько минут сюда прибыли торпедные катера. Они взяли подводную лодку в кольцо и забросали глубинными бомбами. «Каракатица» старалась уйти.
Но уйти она не смогла — после одного из взрывов глубинной бомбы на поверхности моря заиграло большое маслянистое пятно, из волн с всплеском поднялся развороченный бомбой нос «Каракатицы» — и она тут же пошла ко дну.
А утром водолазам удалось обнаружить в секретной каютке «Каракатицы» фотопленку с чертежами «Соленоида». Здесь же плавал под потолком раздувшийся до неузнаваемости труп Томпсона.
Интервал:
Закладка: