Рэй Брэдбери - Курсанты Академии
- Название:Курсанты Академии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2002
- ISBN:5-699-01309-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Рэй Брэдбери - Курсанты Академии краткое содержание
На орбитальной станции загадочным образом гибнет генетик-исследователь, высокоинтеллектуальному роботу является император Наполеон и предупреждает об опасности, грозящей человечеству, умная машина заменяет одинокому мальчику отца и помогает ему стать настоящим человеком — все это мир азимовской фантастики, способной ставить и решать человеческие проблемы, погружать читателя в мир невероятных приключений и даже предвидеть будущее.
Этот сборник рассказов, действие которых происходит в мирах, созданных Айзеком Азимовым, — лучшее тому подтверждение. Среди авторов — Гарри Гаррисон, Рей Брэдбери, Роберт Шекли, Пол Андерсон, Орсон Скотт Кард и другие знаменитые фантасты современности.
Курсанты Академии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он вошел и увидел, что Билли тоже улыбается. По плечам рассыпаны роскошные рыжевато-каштановые волосы. Пренебрегая всеми удобствами, которые предоставляла спальня, Джилмер без долгих размышлений заключил красотку в объятия, и они улеглись на пол. Только теперь, пожалуй, он по достоинству оценил преимущества, которые давали толстые мягкие ковры.
Она тихо мурлыкала что-то. Билли была женщиной Джилмера еще с тех пор, как сам он был безвестным, но амбициозным лейтенантом. И ему всегда нравилось смотреть на нее и заниматься с ней любовью.
Ему и теперь нравится, сказал он себе. И это истинная правда. Впрочем, если уж быть до конца честным, не вся правда… Ведь телеэкран только что доказал, что по стандартам Трентора внешность у нее самая что ни на есть заурядная. А разве это справедливо, чтоб Императору Галактики, Повелителю Всех и Вся, принадлежала женщина с заурядной внешностью?..
И он тихо проворочал что-то.
— О чем подумал? — спросила Билли.
— Да так, ни о чем особенно, — буркнул он в ответ и еще крепче притиснул ее к себе. «Да и голос у нее что-то не слишком нежный», — подумал он.
— Вон он, пожаловал, — сказала Мариан Дрейбл и указала на одинокую, спускавшуюся по трапу фигуру.
Машина приземлилась на нейтральной полосе, между расположением частей Джилмера и удерживаемой студентами территорией.
— Он один, — удивленно заметил Иоким Сарнс. — А ведь я говорил, что мы можем предоставить ему надежную охрану. Оказывается, он храбрее, чем я думал.
— Какое это имеет значение, если он не может… или не хочет контролировать свои войска? — с горечью произнесла Мариан Дрейбл. — Сколько еще зверски изнасилованных женщин поступило сегодня к нам в клинику?..
— Тридцать семь, — ответил Сарнс. — И пятеро мужчин.
— И это только с одного крошечного уголка Трентора, там, где ведется хоть какой-то подсчет, — сказала она. — А сколько их по всей планете, где проживает около сорока миллиардов человек? Скольких еще они изнасиловали, замучили, ограбили? Сколько домов подожгли просто так, ради забавы? Сколько еще совершили убийств, а, Иоким? О какой храбрости может идти речь, раз человек этот виновен в стольких преступлениях?
— Да, они разрушители… — Сарнс устало провел рукой по лбу. — Я знаю и понимаю это, Мариан. Но если в нем осталась хоть капля мужества, справиться с ним будет не так-то просто.
— Это верно, — согласилась девушка. — Ладно, тихо, он уже идет.
Этот Джилмер, подумал Сарнс, больше похож на вождя каких-нибудь варваров, а не на Императора.
Пусть даже и явился сюда, облаченный в пурпурный плащ, который широкими фалдами развевался при ходьбе. Правда, под плащом виднелась пятнистая зелено-коричневая униформа, типа той, что носили его солдаты. «Наверное, носит ее для камуфляжа, — подумал Сарнс, — хотя здесь, на сверкающем металлическим блеском Тренторе, это скорей выдает, чем служит прикрытием». Гораздо сложнее различить издали серое пальто и брюки, которые были надеты на нем, Сарнсе.
Сапоги повелителя выбивали по полу отчетливую металлическую дробь.
— Ваше величество, — приветствовал его Сарнс, зная, что должен заговорить первым, поскольку, как ни крути, а Джилмер действительно захватил Трентор, и этот титул принадлежит ему de facto, а не только de jure.
Для Сарнса, как всегда, важней всего была истина.
— Ты, что ли, декан Сарнс? — грубый рокочущий голос как нельзя более соответствовал грозной внешности этого бородача. Затем Император Галактики почесал нос и добавил: — А твои ребята крутые вояки, Сарнс. Прямо скажу: я не против иметь таких в своей армии.
— Можете кинуть клич, сир, но только сомневаюсь, чтоб нашлись добровольцы, — ответил Сарнс. — Эти юноши и девушки по профессии своей не солдаты, просто студенты. Их, как и меня, интересуют более абстрактные вещи.
Джилмер кивнул.
— Слышал, знаю. Но как-то не слишком верится.
Если уж совсем честно, ну просто никак не верится, Сарнс. Чтоб прожить всю жизнь, охотясь за какой-то там… как она у вас называется? Абстрактной истиной, да?
— И тем не менее это так, — с гордостью произнес Сарнс. — Это университет. Сосредоточие всей мудрости и знаний, накопленных за тысячелетия истории нашей планеты. И мы их кодируем, систематизируем, а иногда даже привносим нечто новое.
— До чего ж занудный способ проводить время, — бросил Джилмер. Похоже, ему было плевать, задевает он при этом чувства Сарнса или нет. Нет, скорее он ожидал, что Сарнс должен согласиться с доводом, казавшимся неоспоримой истиной. — Что проку от этих самых знаний, если нечего есть и пить, не с кем спать, нельзя стрелять во врагов?
«И все же он варвар», — подумал Сарнс. К счастью для себя, декан обладал богатым опытом административной работы и научился скрывать свои истинные чувства. И он заметил:
— Позвольте привести вам один пример, сир. И задать такой вопрос. На чем, интересно, прибыла на Трентор ваша победоносная армия?..
— На космических кораблях, на чем же еще! — удивился Джилмер. — Или вы думали, мы сюда пешком притопали? — и он засмеялся, страшно довольный своей шуткой.
Сарнс выдавил вежливую улыбку.
— Ну, разумеется, не пешком. Но что произойдет, если один из ваших кораблей выйдет из строя или потребует ремонта?
— Так мы починим, и все дела. Будто нельзя найти во всей этой долбаной Галактике человека, который не разбирался бы в разных там механизмах, — ответил Джилмер и нахмурился. Он почувствовал подвох. И тут, наконец, до него дошло. — С помощью ваших знаний, да? Нет, ей-богу, Сарнс, вы что, хотите сказать, что у вас в университете полно техников, которые действительно знают свое дело? В таком случае забираю их всех до единого к себе и делаю вас и их тоже страшно богатыми людьми. Да я просто озолочу их, обещаю!
— Да, у нас есть люди, хотя, к сожалению, не так много, которые изучают эти предметы. И, как я обещал прежде, вы можете с ними поговорить… И, вполне возможно, некоторые действительно согласятся присоединиться к вам. И начать работать над разными техническими проектами, — Сарнс на секунду задумался, затем продолжил: — У нас также есть искусные доктора, специалисты-компьютерщики, студенты, изучающие различные другие дисциплины, полезные для развития Империи.
Он взглянул на Джилмера и понял, что тот заглотал наживку.
— И они согласятся работать на меня? — спросил тот.
— Некоторые, может, и да. Другие же… а таких, мне Думается, еще больше, согласятся обучать ваших техников и персонал. Ну и, разумеется, осторожно добавил он, — все они будут меньше стараться, если вы станете на них давить. И вы, таким образом, потеряете много очень ценных людей.
— Гм… — буркнул Джилмер. А потом заметил: — Если корабли со всеми этими техниками, медиками и компьютерщиками ломаются, что нам тогда от них толку? Проще уничтожить их, и все дела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: